Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Traducción del manual de instrucciones original
Tradução do manual de instruções de serviço original
2 años de
garantía
2 anos de
garantia
WallPerfect
W 985 E
E/P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER WallPerfect W 985 E

  • Página 1 Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções de serviço original 2 años de garantía 2 anos de garantia WallPerfect  W 985 E...
  • Página 2 WallPerfect W 985 E visión general/ Plano 11/12...
  • Página 3 WallPerfect W 985 E   ✔ ✘ NOT OK...
  • Página 4 WallPerfect W 985 E ...
  • Página 5 WallPerfect W 985 E  10-30 cm  ...
  • Página 6 WallPerfect W 985 E   ...
  • Página 7 WallPerfect W 985 E   ...
  • Página 8 WallPerfect W 985 E  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 .
  • Página 9: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    WallPerfect W 985 E Le felicitamos por la adquisición de su equipo de aplicación de pintura WAGNER. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin dificultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados. Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 10: Seguridad Eléctrica

    WallPerfect W 985 E 1. Puesto de trabajo Mantenga su área laboral limpia y ordenada. El desorden y las áreas laborales sin iluminación pueden causar accidentes. No trabaje con el equipo en ambientes con peligro de explosión, donde se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, que pueden inflamar el polvo o los vapores.
  • Página 11 WallPerfect W 985 E al trasladar el equipo, tiene el dedo puesto en el interruptor o conecta el equipo a la alimentación de corriente con el interruptor puesto en ON, pueden producirse accidentes. Retire las herramientas de ajuste o las llaves para tuercas, antes de conectar el equipo.
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Para Equipos De Aplicación De Pintura

    WallPerfect W 985 E realizada. El uso de herramientas eléctricas para otros fines que las aplicaciones previstas, puede conducir a situaciones peligrosas. 5. Service Disponga la reparación de su equipo únicamente a través del personal del ramo cualificado y sólo empleando piezas de recambio originales. Con ello prevalece la seguridad del equipo.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Con los accesorios y piezas de recambio originales de WAGNER tiene la garantía de que todas las normas de seguridad se cumplen. Datos técnicos Viscosidad máx.:...
  • Página 14: Campo De Aplicación

    Preste atención a la colocación estable del envase de material para evitar que vuelque accidentalmente. WallPerfect W 985 E permite proyectar pinturas para interiores sin diluir o ligeramente diluidas. Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura (...
  • Página 15: Montaje De La Lanza Pulverizadora (Fig. 4)

    WallPerfect W 985 E Montaje de la lanza pulverizadora (Fig. 4) • Inserte el tubo de aire (2) en el mango (1). Después del montaje ya no se pueden separar el tubo de aire y el mango. ¡No trate de desmontarlos a la fuerza! •...
  • Página 16: Ajustes En El Interruptor Multifunción (Fig. 2, A)

    WallPerfect W 985 E Ajustes en el interruptor multifunción (Fig. 2, A) CLEAN La bomba está preparada para el uso y se conecta accionando el  gatillo. La turbina está desconectada. Ajuste para la limpieza y el llenado previo del sistema La bomba y la turbina están desconectados = sistema desconectado...
  • Página 17: Técnica De Pulverización

    WallPerfect W 985 E Atención! Antes de conectar el equipo, compruebe que el gatillo no esté accionado / bloqueado. Un gatillo bloqueado causa la pulverización accidental de pintura. Bloquee el gatillo únicamente durante la limpieza. • Enchufe el cable de red.
  • Página 18: Interrupción Del Trabajo

    WallPerfect W 985 E Interrupción del trabajo • Apagar el equipo (Coloque el interruptor multifunción en posición "OFF"). • Coloque la lanza pulverizadora en el soporte. • Aplicar algo de agua a la superficie de pintura, para que no se forme ninguna capa sobre el material.
  • Página 19: Mantenimiento (Fig. 14)

    WallPerfect W 985 E Remontaje Deslizar la junta de boquilla con muesca (ranura) delante a la boquilla. Inserte la boquilla, observando las ranuras en el cabezal pulverizador. (Fig. 11) Inserte el estrangulador de aire en la caperuza de aire. Coloque ambos elementos encima de la boquilla y apriételos con la tuerca de racor.
  • Página 20: Eliminación De Averías

    WallPerfect W 985 E Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com Eliminación de averías Avería Causa Remedio • No sale El gatillo no está accionado Accionar a fondo el gatillo ➞ material de a fondo;...
  • Página 21 WallPerfect W 985 E Avería Causa Remedio • Chorro de Material de recubrimiento en el Rellenar ➞ pulverización depósito se está acabando • pulsátil Filtro en la manguera de Limpiar ➞ aspiración obstruido. • Junta de boquilla gastada Cambiar ➞...
  • Página 22: Observaciones Sobre La Eliminación De Residuos

    La garantía se anula si el aparato ha sido abierto por otras personas que no pertenecen al servicio técnico de WAGNER. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía.
  • Página 23: Explicação Dos Símbolos Utilizados

    WallPerfect W 985 E Muitos parabéns pela aquisição do seu aparelho de aplicação de tinta da WAGNER. Adquiriu um produto de marca que, para funcionar em perfeitas condições, necessita de ser cuidadosamente limpo e conservado. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e tenha em atenção as instruções de segurança.
  • Página 24: Segurança Eléctrica

    WallPerfect W 985 E Não utilize o aparelho em atmosferas explosivas, onde haja líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas provocam faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização desta ferramenta eléctrica.
  • Página 25 WallPerfect W 985 E Afaste todas as ferramentas de regulação ou chaves de bocas antes deligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa pode causar ferimentos. Não sobrestime as suas capacidades. Assegure-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio.
  • Página 26 WallPerfect W 985 E 5. Service Mande reparar o seu aparelho apenas por pessoal especializado qualificado e com peças de substituição originais. Deste modo garante-se que a segurança do aparelho se mantém. Caso o cabo de ligação à rede deste aparelho seja danificado, o mesmo terá...
  • Página 27: Dados Técnicos

    30 minutos. Eliminar as causas do sobreaquecimento, por exemplo, tubo dobrado, filtro de ar sujo, ranhura de aspiração do ar obstruída. Com acessórios e peças sobressalentes originais da WAGNER tem a garantia de cumprimento de todas as prescrições de segurança. Dados técnicos Viscosidade máx.:...
  • Página 28: Materiais De Revestimento Que Não Podem Ser Aplicados

    Tenha em atenção que o material se encontra numa posição segura por forma a não o virar inadvertidamente. Com o WallPerfect W 985 E poderá pulverizar tintas para paredes interiores não diluídas ou pouco diluídas. Pode obter informações detalhadas no folheto de instruções do fabricante de tintas (...
  • Página 29 WallPerfect W 985 E • Desenrolar o cabo de tracção (4) e passá-lo através das guias (5) e através do gancho da guia (6) até à cabeça de pulverização. • Pressionar o accionamento (7) para trás e engatar o cabo de tracção. Esticar ligeiramente o cabo de tracção com o parafuso de ajuste (8).
  • Página 30: Regulação Da Quantidade De Material

    WallPerfect W 985 E Regulação da quantidade de material A quantidade de material é regulada em função das características do material (viscosidade) e da velocidade pessoal de trabalho. Esta regulação realiza-se de forma contínua usando o regulador de quantidade de material (fig.
  • Página 31: Técnica De Pulverização

    WallPerfect W 985 E Técnica de pulverização • Cobra as superfícies que não pretende pulverizar. • Aconselha-se a realizar uma experiência de pulverização sobre um cartão ou um fundo semelhante para verificar as regulações adequadas. Importante: Começar por uma margem da superfície de pulverização. Começar primeiro fazendo movimentos de pulverização e só...
  • Página 32: Colocação Fora De Funcionamento E Limpeza

    WallPerfect W 985 E Colocação fora de funcionamento e limpeza A limpeza adequada do aparelho de pintura é condição necessária para o seu correcto funcionamento. Em caso de falta de limpeza ou de limpeza inadequada, os direitos de garantia são anulados.
  • Página 33 Cobertura do filtro de ar 2308 132 Filtro de ar 2310 812 Massa anti-fricção 9892 550 * Os componentes assinalados podem apenas ser encomendados em conjunto! Para mais informações sobre a paleta de produtos WAGNER relacionados com trabalhos de restauro, consulte o sítio www.wagner-group.com...
  • Página 34: Reparação De Avarias

    WallPerfect W 985 E Reparação de avarias Avaria Causa Resolução • Não há O gatilho não está totalmente Pressionar totalmente o ➞ material de pressionado, por conseguinte a gatilho revestimento bomba de alimentação não está no injector ligada • Tubo flexível de comando Limpe-a ou substitua-a ➞...
  • Página 35 WallPerfect W 985 E Avaria Causa Resolução • O jacto de O material de revestimento do Recarregar ➞ pulverização depósito está a acabar • pulsa Filtro do tubo flexível de Limpar os filtros ➞ aspiraçãoentupido. • Vedante do injector, desgastado Substituir ➞...
  • Página 36: Protecção Do Ambiente

    A garantia exclui a utilização industrial. Reservamo-nos expressamente o direito de prestação da garantia. A abertura do aparelho por outras pessoas que não o pessoal de assistência técnica da WAGNER anula a garantia. Danos resultantes de transporte, trabalhos de manutenção e danos ou avarias resultantes de trabalhos de manutenção defeituosos não estão cobertos pela garantia.
  • Página 37 EN 61000-3-3: 2005, EN 60335-1: até A13:2009, EN 50366: 2006; EN 50144-2-7: 2000 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Responsable de la documentación Responsável pela documentação J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Página 38 WallPerfect W 985 E...
  • Página 39 WallPerfect W 985 E...
  • Página 40 WallPerfect W 985 E J. Wagner GmbH E-Coreco s.r.o. Otto-Lilienthal-Str. 18 Na Roudné 102 D-88677 Markdorf 301 00 Plzen Hotline 0180/1000 227   +49/ (0) 75 44/ 505-1169  +420 739 359 518  +420 227 077 364 Wagner Spraytech Belgie J.

Tabla de contenido