Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nota sobre las instrucciones ......................... 5 Seguridad ............................... 6 Indicaciones y símbolos empleados ....................6 Uso conforme al fin previsto ......................7 Uso no conforme ..........................7 Grupo destinatario / cualificación del personal .................. 8 ...
Página 3
Inhaltsverzeichnis Registro de aparato y creación del proyecto mediante asistente ........... 43 Creación de un proyecto - Configuración del sistema ..............46 8.6.1 Indicaciones generales ....................... 46 8.6.2 Crear un proyecto........................48 8.6.3 ...
Página 4
Inhaltsverzeichnis 8.10 Ajustes en el aparato (acceso directo) ..................267 8.10.1 Ajustes generales ........................268 8.10.2 Información de estado .......................271 8.10.3 Creación opcional de escenas ....................272 8.10.4 Creación opcional de programas de temporización (temporizador) ...........274 ...
En el caso de entregarse el equipo a terceros, entregue también este manual. ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia del manual. Si requiere más información o tiene alguna pregunta sobre el aparato, póngase en contacto con ABB o visítenos en internet en:...
Sin embargo, existen riesgos residuales. Lea y observe las instrucciones de seguridad para evitar cualquier riesgo. ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad. Indicaciones y símbolos empleados Las siguientes indicaciones señalan peligros especiales que pueden surgir durante el empleo del aparato o proporcionan información útil:...
Cualquier empleo que no se indique en Capítulo 2.2 “Uso conforme al fin previsto“ en la página 7 se considerará como no conforme y podría causar daños personales y materiales. ABB no se hace responsable de ningún daño derivado de un uso no conforme del aparato. El usuario/explotador será el único responsable.
Seguridad Grupo destinatario / cualificación del personal 2.4.1 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento Solo electricistas cualificados con la formación correspondiente se pueden encargar de la instalación, puesta en servicio y el mantenimiento del aparato. Los instaladores eléctricos tienen que haber leído y entendido el manual y deben seguir las indicaciones.
Seguridad Instrucciones de seguridad Peligro – ¡Tensión eléctrica! ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por tensión eléctrica de 100 ... 240 V. En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes en tensión, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa. El resultado puede ser una descarga eléctrica, quemaduras o, incluso, la muerte.
Notas para la protección medioambiental Notas para la protección medioambiental Medio ambiente ¡Piense en la protección del medio ambiente! Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar en la basura doméstica. – El aparato contiene materiales valiosos que pueden reutilizarse. Entregue, por lo tanto, el equipo en los puntos de recogida correspondientes.
Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento Cuadro sinóptico del aparato Fig. 1: Cuadro sinóptico del aparato [A] Conexión de tensión auxiliar 5 ... 36 V CC [B] Clavija de conexión 5 V CC [C] Botones de restablecimiento (R1, R2) [D] Conexión UTP (LAN) [E] Indicación de estados de funcionamiento (LED) [F] Conexión del bus KNX ®...
Página 12
Estructura y funcionamiento Otras características del producto: Fácil visualización a través del menú de lista y el concepto de colores ■ Posibilidad de realizar modificaciones a través de Internet ■ Sencillo manejo remoto de la aplicación para KNX (también a través de conexiones VPN) ■...
Estructura y funcionamiento Volumen de suministro Se incluyen en el suministro: Aparato 4 TE REG ■ Cable UTP ■ Esta aplicación se puede descargar gratuitamente en Apple Store o Google Store. La fuente de alimentación para la alimentación de corriente (p. ej., fuente de alimentación priOn CP-D 24/2.5) se debe adquirir por separado.
Estructura y funcionamiento Funciones 4.4.1 Funciones Las siguientes tablas proporcionan un resumen de los elementos de manejo, así como de las posibles funciones y aplicaciones del aparato. Elementos de manejo Interruptor Indicador de humedad del aire Atenuador Indicador de velocidad del viento Persiana Otros indicadores Iniciar escena...
Página 15
Estructura y funcionamiento Funciones Opción de detección de presencia (detección de Editor de escenas usuarios locales en la red Wi-Fi a través de arpscan) Soporte al usuario local (y roles con permisos de Temporizador semanal (con función Astro) usuarios) Túnel KNXnet/IP -> Opción de programación ETS Scripts lógicos (p.
Estructura y funcionamiento 4.4.2 Descripción de las funciones Por medio del aparato y de la aplicación asociada es posible manejar instalaciones KNX a través de iPhone, iPad o iPod touch (también Apple Watch). El elemento principal es la facilidad de uso, tanto para el instalador como para el usuario final. Con esta aplicación, el usuario final podrá...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Denominación Valor Tensión de conexión Tensión auxiliar 5 … 36 V CC Consumo energético 250 mA (a 5 V CC) Conexión KNX Borne de conexión de bus, sin tornillo Ethernet: 10/100 Mbit Memoria 4 GB eMMC (Flash), 256 MB DDR2 RAM Procesador Cortex A5 Temperatura ambiente...
Conexión, montaje / instalación Conexión, montaje / instalación Peligro – ¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte por tensión eléctrica de 100 … 240 V en caso de cortocircuito en la línea de baja tensión. – ¡Los cables de baja tensión y los de 100 … 240 V no deben tenderse juntos en la misma caja empotrada! Requisitos del instalador Peligro –...
Conexión, montaje / instalación Montaje El aparato para carril DIN solamente debe montarse en carriles DIN según EN 50022 / DIN 60715 TH 35 (incluida la versión industrial). Montaje Para montar el aparato se debe proceder de la siguiente manera: 1.
Manejo Manejo Manejo en el modo avanzado Fig. 7: Botones y LEDs del aparato [A] Pulsador: R1 [B] Pulsador: R2 [C] LED OK [D] LED: Red 7.1.1 Opciones de restablecimiento Nota Mediante estos dos botones es posible realizar un reinicio suave (restablecimiento de la aplicación) o un reinicio completo.
Manejo 7.1.2 Estados de funcionamiento Nota Los dos LED pueden indicar, – Disponibilidad de servicio – Estado de la conexión LAN – Estado de la conexión KNX Modo de Color Función indicación Parpadea verde Arrancar o apagar lentamente verde Permanente La aplicación está...
Manejo 7.1.3 Manejo del sistema a través de la aplicación Una vez que se ha cargado un perfil en la aplicación (véase el capítulo 8.7.9 “Importar perfil (Función de importación) “ en la página 189), este estará disponible directamente. Los aparatos integrados en el sistema bus KNX pueden manejarse directamente desde la aplicación.
Puesta en servicio Puesta en servicio Guía rápida de una puesta en servicio típica 8.1.1 Realización por un instalador o una persona experimentada Inicio de sesión en MyBuildings Registrar el aparato para el acceso (cuenta) MyBuildings (introducción del número de serie) Crear acceso (cuenta) a la aplicación...
Página 26
Puesta en servicio Realización por un instalador o una persona experimentada (continuación de la vista anterior) Poner el aparato en servicio (Asistente de puesta en servicio) Introducir los datos para el acceso a la aplicación (véase más arriba) Instalar la aplicación en el terminal Introducir los datos para el acceso a la aplicación (véase más arriba)
Puesta en servicio 8.1.1.1 Realización por el usuario final (continuación de la vista anterior) Recepción de correo electrónico = Inicio de sesión en MyBuildings Registrar el aparato para el acceso (cuenta) MyBuildings (entrada del número de serie) y personalizar Crear acceso (cuenta) a la aplicación Asignación de nombre y contraseña...
Puesta en servicio Vista general del sistema Busch-ControlTouch ® Acceso a través de MyBuildings Acceso mediante contraseña propia Acceso a todos los componentes mediante contraseña Acceso a la aplicación (cuenta) → Edición de perfiles y visualización Contraseña del aparato durante el Aparato →...
Puesta en servicio Pasos de trabajo preparatorios Nota Los aparatos son un producto del sistema KNX y cumplen las directivas KNX. Es un requisito previo contar con conocimientos especializados detallados, que deberán haberse obtenido mediante cursos de formación en KNX. También es necesario contar con los conocimientos adecuados sobre los componentes adicionales de la automatización del hogar (p.
Puesta en servicio 2. Configuración – La configuración se realiza a través de MyBuildings en un servidor web. Mediante este software se crea la configuración del sistema. – La configuración del sistema se guarda en un servidor central y es descargada por el respectivo Busch-ControlTouch ®...
Puesta en servicio 8.3.1 Vista general de la configuración La configuración se puede dividir en 4 componentes: ® 1. Aparato (Busch-ControlTouch El aparato en sí debe ser registrado por el instalador. Esta es la base de los siguientes pasos de configuración. Después, el aparato también podrá ser registrado por el usuario final con el fin de llevar a cabo cambios o añadidos personales.
Página 32
Puesta en servicio A continuación, se describe detalladamente el proceso de configuración final una vez que el aparato ha sido registrado y se ha creado un perfil. Es necesario configurar el Busch- ControlTouch ® antes de poder utilizarlo. 1. Elaboración de un perfil con páginas 2.
Puesta en servicio Inicio de sesión / registro de un Busch-ControlTouch ® El registro de su producto es importante, entre otras cosas, para conservar su derecho a garantía. El registro también es necesario para poder configurar el aparato. Cada aparato debe ser registrado en primer lugar por un instalador (experto) para que, a continuación, el cliente final pueda realizar sus ajustes individuales en la configuración de su aparato.
Puesta en servicio 8.4.1 Primer inicio de sesión Busch-ControlTouch ® en MyBuildings sin cuenta 8.4.1.1 Registrarse e iniciar sesión Acceda a la página MyBuildings y regístrese como nuevo usuario. El asistente le guiará a través del proceso de registro. Nota Cuando se realice la puesta en servicio es muy importante seleccionar "Experto".
Puesta en servicio 8.4.1.2 Registrar y configurar Busch-ControlTouch ® a través de MyBuildings Fig. 10: Opción de menú "Mi instalación" 1. Tras iniciar sesión, abra "Mis instalaciones". 2. A continuación, haga clic o pulse "Busch-ControlTouch ® ". 3. Después, haga clic o pulse "Acceder a Busch-ControlTouch ®...
Página 36
Puesta en servicio 5. El asistente le guiará a través del proceso de registro. Nota Aquí se asigna el nombre de usuario y la contraseña para acceder a la aplicación. Estos datos se utilizarán más adelante para la puesta en servicio directa y el acceso a la aplicación.
Puesta en servicio 8.4.2 Primera puesta en servicio del aparato (acceso directo) Nota El aparato debe estar correctamente conectado e instalado. ■ Antes de aplicar tensión eléctrica al aparato, es necesario llevar a cabo la ■ integración en la red (LAN/WLAN). Debe haber una conexión a Internet disponible.
Puesta en servicio 8.4.2.1 Registrar y configurar Busch-ControlTouch ® a través de MyBuildings Nota El programa „IP-Finder“ (software adicional: Encuentre su Busch- ■ ® ControlTouch ) debe estar instalado de antemano. Se puede descargar de manera gratuita a través de la página de descarga de software del catálogo electrónico (www.busch-jaeger-catalogue.com).
Página 39
Puesta en servicio 6. Introduzca los datos sobre su ubicación local. Fig. 15: Menú Configuración de ubicación 7. Introduzca ahora el nombre de usuario y la contraseña para el acceso personal a Busch- ControlTouch ® que ha sido asignada para el acceso a la aplicación (véase el capítulo 8.4.1 “Primer inicio de sesión Busch-ControlTouch ®...
Página 40
Puesta en servicio 8. A continuación, compruebe la configuración de red del aparato conectado. Fig. 17: Menú Configuración de red 9. Finalice la primera puesta en servicio. Se abre la página de acceso directo al aparato (véase el capítulo 8.8 “Ajustes adicionales (página de configuración)“...
Puesta en servicio 8.4.3 Enviar invitación al usuario El usuario también puede obtener, si lo desea, un acceso personal a la configuración del aparato. De este modo, el usuario también podrá ajustar la configuración del perfil (en función de los derechos de acceso). Para ello, se debe iniciar sesión en MyBuildings (en caso necesario, también se deberá...
Puesta en servicio 8.4.4 Inicio de sesión de un nuevo Busch-ControlTouch ® en MyBuildings con acceso existente Iniciar sesión en el portal MyBuildings Nota El instalador (experto) puede disponer de una cuenta y administrar con ella varios aparatos 1. Acceda a la página MyBuildings. 2.
Puesta en servicio Registro de aparato y creación del proyecto mediante asistente De manera predeterminada, tras el inicio de sesión se accede a la vista del asistente de configuración. Con el asistente de configuración también puede registrar y configurar su Busch- ®...
Página 44
Puesta en servicio En el asistente de configuración se muestra cada paso de la configuración del proyecto en forma de lista con botones. Haciendo clic o pulsado el botón, accederá al paso concreto de la configuración del proyecto. Determinados botones o pasos de la configuración del proyecto no puede seleccionarse hasta que se ha finalizado el paso precedente de la configuración del proyecto.
Página 45
Puesta en servicio Cámaras, consulte Capítulo 8.6.4 “Cámaras“ en la página 57 ■ Comandos, consulte Capítulo 8.6.5 “Comandos “ en la página 60 ■ Registrador de datos, consulte Capítulo 8.6.6 “Registrador de datos ■ “ en la página 62 Accionadores, consulte Capítulo 8.6.8 “Accionador (trigger) “ en la ■...
Puesta en servicio Creación de un proyecto - Configuración del sistema 8.6.1 Indicaciones generales Cada proyecto contiene componentes del sistema de automatización del hogar. Cada componente consiste en una combinación de modelo, nombre y dirección de grupo que permite identificar claramente el componente. El tipo (tipo de dato) del componente debe coincidir con las propiedades del componente de automatización del hogar para el que se va a utilizar (p.
Página 47
Puesta en servicio Las escenas también pueden modificarse en la visualización (aplicación). El usuario final también podrá adaptar aquí los nombres de las escenas. Las escenas pueden ajustarse según los valores actuales de sus componentes. En este caso, se enviará un telegrama de aprendizaje KNX con la modificación de valores en el bus KNX a la dirección de grupo correspondiente.
Puesta en servicio 8.6.2 Crear un proyecto Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 49
Puesta en servicio Fig. 24: Página de configuración Se mostrará la Página de configuración. Nota El usuario puede archivar proyectos y aparatos pulsando el botón de archivado (la flecha señala hacia el archivo). De este modo, el aparato o el proyecto se mueven a "Archivo", en la barra de menú.
Página 50
Puesta en servicio Es posible crear un proyecto a través de la página de configuración. 1. Seleccione el aparato deseado. 2. Pulse Proyectos. Se abre la vista general de proyectos. Fig. 25: Vista general de proyectos 3. Pulse "+Añadir nuevo proyecto". Se crea un nuevo proyecto.
Página 51
Puesta en servicio 5. Confirme con "Cambiar". Se guarda la información sobre el nuevo proyecto. 6. Ahora puede realizar ajustes adicionales en el proyecto. Para ello, siga las indicaciones descritas en las siguientes secciones. Nota El usuario puede archivar proyectos y aparatos pulsando el botón de archivado (la flecha señala hacia el archivo).
Puesta en servicio 8.6.3 Direcciones de grupo Nota Las direcciones de grupo y la información del edificio deben crearse previamente en el ETS y guardarse en forma de archivo de proyecto. Esto también se puede hacer con anterioridad sin necesidad de conectar todos los aparatos KNX al sistema.
Página 53
Puesta en servicio 3. Pulse el botón "Importar archivo KNXproj". Esto permite importar un archivo de proyecto ETS al proyecto. Fig. 28: Direcciones de grupo 4. Pulse el botón "Seleccionar archivo". En el cuadro de dialogo se puede seleccionar el archivo de proyecto deseado. Una vez seleccionado, este se importará...
Página 54
Puesta en servicio Fig. 29: Ejemplo de importación KNXproj 5. Ahora, podrá definir las direcciones de grupo que desea utilizar en la visualización. Para ello, puede proceder de varias formas: Seleccione una dirección de grupo determinada de la lista y especifique para qué desea utilizar dicha dirección (p.
Página 55
Puesta en servicio También es posible agrupar las direcciones de grupo en el momento de su asignación en: – Grupos principales e intermedios – Plano del edificio – Asignación automática del nombre del grupo Fig. 30: Funciones Manual del producto 2CKA002973B8903 │55...
Página 56
Puesta en servicio La información relacionada con las direcciones de grupo se puede establecer tanto en el bloque superior (pestaña "Direcciones de grupo") como en el bloque inferior. En la pestaña "Edificio" no se pueden realizar ajustes directamente (solo a través del enlace a los componentes en "Valor enviado"...
Puesta en servicio 8.6.4 Cámaras Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 58
Puesta en servicio 2. Pulse "Añadir cámara". Fig. 32: Ventana de configuración de la cámara 3. Introduzca los datos necesarios en los campos de entrada. Manual del producto 2CKA002973B8903 │58...
Página 59
Puesta en servicio La siguiente lista ofrece las explicaciones necesarias: Nombre: Nombre de libre elección (p. ej., cámara de la entrada de la vivienda). ■ Tipo: Aparte de Axis/Vapix o Mobotix, también se pueden establecer otros tipos. ■ URL: En función del tipo de cámara será necesario indicar la URL básica de la ■...
Puesta en servicio 8.6.5 Comandos Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 61
Puesta en servicio Silenciar grupo: Silencia el grupo de aparatos. ■ Desactivar el Desactiva el silenciamiento de un grupo. ■ silenciamiento de grupo: Volumen del grupo: Modifica el volumen de aparato de todo el grupo. ■ Subir volumen del Sube el volumen del grupo. ■...
Puesta en servicio 8.6.6 Registrador de datos Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 63
Puesta en servicio 2. Pulse el botón "Añadir registrador de datos". Fig. 35: Ventana de configuración del registrador de datos 3. Introduzca un nombre. 4. Determine el intervalo de registro. Se pueden seleccionar varios simultáneamente. 5. Determine el tipo de datos: Valor medio, mínimo y máximo: El emisor transmite valores que fluctúan, p.
Página 64
Puesta en servicio 7. Para finalizar, pulse el botón "Añadir". El registrador de datos se añade a la lista de registradores disponibles. Nota En cualquier momento se pueden realizar ajustes a posteriori: Editar los datos: ■ Pulse el icono de edición de la lista situado junto al registrador de datos. → Se abre la página de edición.
Puesta en servicio 8.6.7 Detector de presencia Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 66
Puesta en servicio Nota En cualquier momento se pueden realizar ajustes a posteriori: Editar datos: ■ Edite los datos seleccionando otra dirección de grupo o ajustando la información horaria. Para finalizar se debe pulsar el botón "Guardar". Eliminar: ■ Elimine la entrada de la dirección de grupo en "Nombre". Para finalizar se debe pulsar el botón "Guardar".
Puesta en servicio 8.6.8 Accionador (trigger) Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 68
Puesta en servicio Cada función de activación se puede activar y desactivar. Esta función también puede ejecutarse a través de la lista de resumen, haciendo clic sobre el nombre correspondiente. 3. Introduzca un nombre. 4. Establezca qué condición disparará una función de activación en "Condición". Las condiciones basadas en una dirección de grupo pueden ser condiciones de activación o condiciones que se validan cuando se activa otra condición.
Página 69
Puesta en servicio Es posible seleccionar las siguientes funciones de disparo (en función del tipo de accionador, se pueden realizar ajustes adicionales para variar la función de disparo): Dirección de grupo (establecimiento de una dirección de grupo que se disparará) ■...
Puesta en servicio 8.6.9 Scripts Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 71
Puesta en servicio Nota No es posible utilizar un script desactivado. Pero, es posible crear un script y activarlo cuando sea necesario. La activación del script también puede realizarse desde la lista de resumen (clic en el nombre). Esto es válido tanto para las listas de la página de configuración como para la página de acceso directo del aparato.
Puesta en servicio 8.6.9.1 Programación de scripts Editor de script Nota Puede encontrar scripts de ejemplo en http://busch-jaeger-catalogue.com Cuando se añade o edita un script, es posible establecer si el script debe activarse. También se puede establecer si el script debe estar disponible para programas de temporización o para el usuario final para su uso en escenarios.
Página 73
Puesta en servicio Después de haber añadido uno o más comandos en el editor, puede comprobar si son válidos haciendo clic en el botón "Guardar y comprobar". Se comprobará el script actual y se volverá a mostrar en el editor. Todas las líneas correctas se mostrarán en negro. Mientras que las líneas rojas indican que la línea contiene algún error.
Puesta en servicio Comandos La sección Comandos se divide según los diferentes tipos de comandos principales disponibles. Componentes de control SET [component] TO [value] Este comando permite configurar componentes Bit, Byte y Float (2 bytes) a un valor determinado. Utilice el carácter "."como separador de coma flotante. También es posible utilizar otros componentes como parte del valor de este comando.
Puesta en servicio Control de (otros) scripts STOP Este comando simplemente detiene el script actual. RESTART Este comando reinicia el script actual. En otras palabras, el script se vuelve a ejecutar desde el principio. IMPORTANTE: el reinicio de un script sin la utilización de un comando WAIT (véase la siguiente sección) provocaría que dicho script entre en un bucle infinito, lo cual debe evitarse.
Puesta en servicio Escenarios, alarmas y programas de temporización Los escenarios, alarmas y programas de temporización existentes pueden utilizarse en scripts mediante los siguientes comandos: CALL [scenario] Este comando activa el escenario especificado. Reemplace [scenario] con el escenario que realmente desea activar. LEARN [scenario] Este comando modifica el escenario.
Página 77
Puesta en servicio Valores Cuando se inserta un comando a través de la lista de comandos, los valores y componentes se muestran entre corchetes []. Estos se muestran para indicar qué es lo que debe introducirse en el lugar correspondiente. Cuando es posible, el editor crea un enlace a la lista de componentes, scripts, alarmas, programas de temporización o escenarios adecuados.
Se pueden utilizar valores de coma flotante con el separador ".", por ejemplo, 2.42 Tenga en cuenta que todas las variables serán válidas en todo ABB. Por lo tanto, si crea una determinada variable en un script, otro script también podrá utilizar este valor. Si desea que una variable solo se utilice en un script, asegúrese de que otros scripts no utilicen el mismo...
Página 79
Puesta en servicio Se pueden utilizar los siguientes operadores: sumar restar multiplicar dividir módulo (resto de una división) potencia & (resultado = 1, si ambos valores son mayores que 0; 0, en caso contrario) (resultado = 1, si uno de los valores es mayor que 0; 0, en caso contrario) es igual a (resultado = 1, si es verdadero;...
Puesta en servicio Funciones Los scripts disponen de diversas funciones para el cálculo de valores. Estas funciones pueden utilizarse en combinación con comandos o con variables. Matemática ROUND (value) or ROUND (value, precision) Devuelve el valor redondeado del valor especificado. Si no se especifica la precisión, se utilizará...
Página 81
Puesta en servicio Funciones de tiempo NOW() Devuelve la hora actual como una marca de tiempo en segundos desde el 1 de enero de 1970 (fecha de Unix). Esta marca de tiempo puede compararse con un valor anterior para determinar cuánto tiempo ha pasado.
Página 82
Puesta en servicio Funciones de texto CONCAT("abc", "def", ..) Los textos pueden concatenarse. Ejemplo: CONCAT ("abc", "def", "ghi") devuelve "abcdefghi" FORMAT(format, parameters..) Esta función permite formatear el texto. "Format" describe cómo debe realizarse el formato. Los siguientes "parámetros" indican el fragmento de texto que se formatea. El texto normal se mostrará...
Puesta en servicio Estructuras de control IF y WHILE Las sentencias IF y los bucles WHILE solo pueden utilizarse para ejecutar determinadas acciones cuando se cumple una condición. La condición, como se ha explicado con anterioridad, puede definirse con operadores aritméticos. Por ejemplo: IF $LIGHT >...
Página 84
Puesta en servicio BEGIN y END Si necesita ejecutar más de un comando después de una sentencia IF, WHILE o ELSE, puede utilizar las sentencias BEGIN y END. Estas también se deben escribir en una línea separada, por ejemplo: $X = 0 WHILE $X <...
Puesta en servicio 8.6.9.2 Programación de scripts LUA Los scripts LUA son programas compuestos por una o varias líneas. Nota Puede encontrar información general sobre LUA en el manual de LUA: https://www.lua.org/docs.html ■ Cuando se añade o edita un script, es posible establecer si el script debe activarse. También se puede establecer si el script debe estar disponible para programas de temporización o para el usuario final para su uso en escenarios.
Página 86
Puesta en servicio Los números de línea que se muestran al lado de un script solo son de carácter informativo y no se utilizan en el script. Los comandos se pueden añadir introduciéndolos directamente o a través de una herramienta de selección de comandos que se encuentra en la esquina superior derecha.
Puesta en servicio Funciones LUA La sección de funciones LUA describe las funciones LUA disponibles. ct.userlog (text) Ejecuta procesos de escritura en el protocolo de usuario y resulta práctico para depurar scripts. Estos procesos de escritura en el protocolo de usuario tienen lugar si se ha desactivado previamente la protocolización de script.
Página 88
Puesta en servicio ct.learnscenario (scenario_id) Actualiza las acciones configuradas del escenario indicado a los valores actuales. Parámetro: scenario_id: Identificador del escenario (número) Ejemplo: ct.learnscenario (17) ct.callalert (alert_ID[, text [ , camera_id]]) Activa la alarma indicada (opcionalmente con texto específico e instantánea de la cámara IP asignada).
Página 89
Puesta en servicio ct.getcomponent (component_id) Calcula el valor actual de un componente. Parámetro: component_id: Identificador del componente (número) Respuesta: value: Valor actual del componente (el tipo depende del componente). Los componentes RGB devuelven tres valores Ejemplo: var = ct.getcomponent (38) varR, varG, varB = ct.getcomponent (45) ct.readcomponent (component_id) Ejecuta un comando de lectura del componente en el bus KNX.
Página 90
Puesta en servicio ct.setstimulation (status) Ajusta la presencia simulada al estado deseado. Parámetro: status: Estado deseado de la presencia simulada (enum: 0 = detener, 1 = registrar, 2 = reproducir) Ejemplo: ct.setsimulation (2) ct.getsimulation ( ) Determina el estado actual de la presencia simulada. Respuesta: Estado actual de la presencia simulada (enum: 0 = detener, 1 = registrar, 2 = reproducir)
Página 91
Puesta en servicio ct.setsonos (device_id, command [, option_setting]) Ejecuta un comando Sonos. Parámetro: device_id: Puede ajustarse en "global" para comandos globales o para facilitar identificadores específicos para aparatos Sonos (format: RINCON_949F3EC192E401400). command: Si device_id está ajustado en "global", es posible utilizar los siguientes comandos: "creategroup": requiere option_setting para "groupid"...
Página 92
Puesta en servicio ct.getsonos (device_id, parameter) Consulta el estado actual de un dispositivo Sonos. Parámetro: device_id: Identificador específico para dispositivos Sonos (format: RINCON_949F3EC192E401400) parameter: El parámetro devuelto (se puede elegir entre los siguientes parámetros: “groupvolume”, “volume”, “status”, “meta”) Respuesta groupvolume: Volumen actual del grupo Sonos del dispositivo (número) volume: Volumen actual del dispositivo Sonos (número)
Página 93
Puesta en servicio ct.getupnp (device_id) Consulta el estado actual de un dispositivo uPnP. Parámetro: device_id: Identificador específico para dispositivos uPnP (format: RINCON_949F3EC192E401400) Respuesta: Volume: Volumen actual del dispositivo uPnP (número) Status: Estado actual del dispositivo uPnP (string) a, b, c, d, e, f, g: Metadatos de la canción en reproducción (múltiples strings) A = track_name B = track_artist...
Página 94
Puesta en servicio Funciones LUA generales admitidas tonumber (e [, base]) os.difftime (t2, t1) tostring (v) os.time ([table]) type (v) table.concat (list [, sep [, i [, j]]]) coroutine.create (f) table.insert (list, [pos,] value) coroutine.isyieldable () table.move (a1, f, e, t [,a2]) coroutine.resume (co [, val1, ꞏꞏꞏ]) table.pack (ꞏꞏꞏ) coroutine.running ()
Puesta en servicio 8.6.10 Integración KNX Sonos Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 96
Puesta en servicio Nota Para poder incluir los altavoces Sonos en la lista de dispositivos disponibles, deben cumplirse algunos requisitos. Los altavoces deben estar instalados, encendidos y conectados a la misma red. A continuación, debe buscar "Sonos" (véase el capítulo 8.9 “Transmisión de la ®...
Puesta en servicio 8.6.11 Termostato Nota Tenga en cuenta que para realizar ajustes en proyectos existentes o si se desea crear un proyecto adicional siempre se debe acceder a través de MyBuildings. Ejecute la aplicación "Busch-ControlTouch" (ruta: Página de inicio → Servicio y herramientas →...
Página 98
Puesta en servicio 2. Pulse "Añadir" para añadir un nuevo termostato. Fig. 45: Parámetros de termostato 3. Configure los parámetros del aparato. 4. Vincule los objetos de grupo a las direcciones de grupo. Para ello, arrastre una dirección de grupo a un objeto de grupo utilizando la función de arrastrar y soltar. Nota Si es posible vincular una dirección de grupo a un objeto de comunicación, se señalizará...
Puesta en servicio 8.6.12 Ajustes de parámetros termostato 8.6.12.1 General — Función del aparato Opciones: Aparato individual Aparato maestro Sensor de temperatura – Aparato individual: el aparato se emplea únicamente en una estancia para regular la temperatura con los valores de temperatura establecidos. –...
Puesta en servicio Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro". 8.6.12.3 General — Modo de funcionamiento después de reset Opciones: Confort Standby Modo Eco Protección antihelada/térmica En el modo de funcionamiento después de reset, tras un reinicio, el aparato trabaja de manera continua en el modo ajustado hasta que, eventualmente, se vuelve a ajustar otro modo de funcionamiento manejando el aparato o mediante objetos de comunicación.
Puesta en servicio 8.6.12.6 Aspectos generales — Tiempo de retardo para los telegramas de lectura tras un reset Opciones: Posibilidad de ajuste de 1 a 255 Con este parámetro se ajusta el tiempo de retardo en segundos con el que se reenvían los telegramas recibidos después de un reset.
Puesta en servicio 8.6.12.7 Regulación calentar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro" y el parámetro "Función control" está ajustado en "Calentar", "Calentar con nivel adicional", "Calentar y enfriar"...
Página 103
Puesta en servicio 8.6.12.9 Regulación calentar — Tipo de calefacción Opciones: PI continuo, 0-100 % y PI PWM, con/des: Superficie (p. ej., suelo radiante) 4 °C 200 min ■ Convector (p. ej., radiador) 1,5 °C 100 min ■ Configuración libre ■...
Puesta en servicio 8.6.12.11 Regulación calentar — Parte I (min) Opciones: Posibilidad de ajuste de 0 a 255 La parte integral constituye el tiempo de reajuste de un sistema de control. La parte integral hace que la temperatura ambiente se aproxime lentamente al valor nominal hasta alcanzarlo. Según el tipo de instalación empleado, el tiempo de reajuste deberá...
Puesta en servicio 8.6.12.13 Nivel elemental calentar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Ajustes avanzados", en "Regulación calentar" está ajustado como "sí". 8.6.12.14 Nivel elemental calentar — Objeto de estado calentar Opciones: Sí ■ – El parámetro activa el objeto de comunicación "Estado calentar". Sí...
Puesta en servicio 8.6.12.16 Nivel elemental calentar — Histéresis (x 0,1 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste de 3 a 255 La histéresis del regulador de dos puntos representa el margen de fluctuación del regulador alrededor del valor nominal. El punto de conmutación inferior se encuentra en "Valor nominal menos valor de conexión", mientras que el superior está...
Página 107
Puesta en servicio 8.6.12.19 Nivel elemental calentar — Ciclo PWM calentar (min) Opciones: Posibilidad de ajuste de 1 a 60 minutos Con "PI PWM, con/des" los valores porcentuales del valor de control se transforman en una señal de pulso pausa. Esto significa que un ciclo PWM seleccionado dividirá el valor de control consecuentemente en una fase de conexión y en otra de desconexión.
Puesta en servicio 8.6.12.22 Regulación nivel adicional calentar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro", y el parámetro "Función de regulador" está ajustado en "Calentar con nivel adicional" o "Calentar y enfriar con niveles adicionales".
Página 109
Puesta en servicio 8.6.12.24 Regulación nivel adicional calentar — Tipo de calefacción adicional Opciones: PI continuo, 0-100 % y PI PWM, con/des: Superficie (p. ej., suelo radiante) 4 °C 200 min ■ Convector (p. ej., radiador) 1,5 °C 100 min ■...
Puesta en servicio 8.6.12.26 Regulación nivel adicional calentar — Parte I (min) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-255 La parte integral constituye el tiempo de reajuste de una regulación. Ocasiona que la temperatura ambiente se aproxime lentamente al valor deseado y acabe alcanzándole. Según el tipo de instalación empleado, el tiempo de reajuste deberá...
Puesta en servicio 8.6.12.29 Nivel adicional calentar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Ajustes avanzados", en "Regulación nivel adicional calentar" está ajustado en "sí". 8.6.12.30 Nivel adicional calentar — Acción del valor de consigna Opciones: normal inverso Mediante "Acción del valor de consigna" se adapta el valor de consigna para válvulas "abiertas sin corriente"...
Página 112
Puesta en servicio Opciones: Posibilidad de ajuste entre 1-60 minutos El valor de consigna actualmente usado por el aparato se puede enviar cíclicamente al bus. Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Tipo del valor de control" está ajustado en "2 puntos 1 bit, des/con", "2 puntos 1 byte, 0/100 %", "PI continuo, 0-100 %"...
Puesta en servicio 8.6.12.36 Regulación enfriar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro", y el parámetro "Función del regulador" está ajustado en "Enfriar", "Enfriar con nivel adicional", "Calentar y enfriar" o "Calentar y enfriar con niveles adicionales". 8.6.12.37 Regulación enfriar —...
Página 114
Puesta en servicio 8.6.12.38 Control enfriar — Tipo de refrigeración Opciones: PI continuo, 0-100 % y PI PWM, con/des: Superficie (p. ej., techo refrigerante) 5 °C 240 min ■ Configuración libre ■ FanCoil: FanCoil 4 °C 90 min ■ Configuración libre ■...
Puesta en servicio 8.6.12.41 Regulación enfriar — Ajustes avanzados Opciones: sí Este parámetro activa funciones y objetos de comunicación adicionales; por ejemplo "Nivel elemental enfriar". Manual del producto 2CKA002973B8903 │115...
Puesta en servicio 8.6.12.42 Nivel elemental enfriar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Ajustes avanzados", en "Regulación enfriar", está ajustado en "sí". 8.6.12.43 Nivel elemental enfriar — Objeto de estado enfriar Opciones: sí Este parámetro activa el objeto de comunicación "Estado enfriar". 8.6.12.44 Nivel elemental enfriar —...
Puesta en servicio 8.6.12.46 Nivel elemental enfriar — Histéresis (x 0,1 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 3-255 La histéresis del regulador de dos puntos representa el margen de fluctuación del regulador alrededor del valor deseado. El punto de conmutación inferior se encuentra en el punto "Valor deseado menos histéresis", mientras que el punto de conmutación superior en el punto "Valor deseado más histéresis".
Página 118
Puesta en servicio 8.6.12.49 Nivel elemental enfriar — Valor de consigna máx. (0 ... 255) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-255 El valor de consigna máximo del regulador PI representa el valor máximo que proporciona el regulador. Si se selecciona un valor máximo por debajo de "255", este valor no se superará a pesar de que el regulador calcule un valor de consigna superior.
Puesta en servicio 8.6.12.51 Regulación nivel adicional enfriar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro", y el parámetro "Función del regulador" está ajustado en "Enfriar con nivel adicional" o "Calentar y enfriar con niveles adicionales".
Página 120
Puesta en servicio 8.6.12.52 Regulación nivel adicional enfriar — Tipo de refrigeración Opciones: PI continuo, 0-100 % y PI PWM, con/des: Superficie (p. ej., techo refrigerante) 5 °C 240 min ■ Configuración libre ■ FanCoil: FanCoil 4 °C 90 min ■...
Puesta en servicio 8.6.12.54 Regulación nivel adicional enfriar — Parte I (min) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-255 La parte integral constituye el tiempo de reajuste de una regulación. Ocasiona que la temperatura ambiente se aproxime lentamente al valor deseado y acabe alcanzándole. Según el tipo de instalación empleado, el tiempo de reajuste deberá...
Puesta en servicio 8.6.12.57 Nivel adicional enfriar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Ajustes avanzados", en "Regulación nivel adicional enfriar", está ajustado en "sí". 8.6.12.58 Nivel adicional enfriar — Acción del valor de consigna Opciones: normal inverso Mediante "Acción del valor de consigna" se adapta el valor de consigna para válvulas "abiertas sin corriente"...
Página 123
Puesta en servicio El valor de consigna actualmente usado por el aparato se puede enviar cíclicamente al bus. Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Tipo del valor de control" está ajustado en "2 puntos 1 bit, des/con", "2 puntos 1 byte, 0/100 %", "PI continuo, 0-100 %"...
Página 124
Puesta en servicio 8.6.12.64 Ajustes carga básica Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro", y el parámetro "Función del regulador" está ajustado en "Calentar con nivel adicional", "Calentar y enfriar"...
Puesta en servicio 8.6.12.67 Modo combinado calentar y enfriar Nota Solamente está disponible cuando el parámetro "función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o "Aparato maestro", y el parámetro "Función del regulador" está ajustado en "Enfriar con nivel adicional" o "Calentar y enfriar con niveles adicionales".
Puesta en servicio 8.6.12.70 Modo combinado calentar y enfriar — Salida de valor de consigna calentar y enfriar Opciones: A través de 1 objeto A través de 2 objetos Con este parámetro, se ajusta si el valor de consigna debe enviarse al actuador de climatización a través de uno o de dos objetos.
Puesta en servicio 8.6.12.72 Configuración de valor deseado Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro". 8.6.12.73 Configuración de valor deseado — Valor deseado Calentar confort = valor deseado Enfriar confort Opciones: sí...
Puesta en servicio 8.6.12.75 Configuración de valor deseado — Histéresis para la conmutación Calentar/Enfriar (x 0,1°C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 5-100 El parámetro determina la histéresis unilateral para la conmutación entre Calentar y Enfriar, si "Valor deseado confort calentar = valor deseado confort enfriar" está activo. Si la temperatura de la estancia supera el valor de temperatura deseado más la histéresis, entonces se produce el cambio a Enfriar.
Puesta en servicio 8.6.12.78 Configuración de valor deseado — Reducción standby calentar (°C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-15 Determinación de la temperatura en caso de ausencia de personas en modo calentar. Con aparatos provistos de pantalla, este modo se representa mediante el icono Standby. Nota Este parámetro solamente está...
Puesta en servicio 8.6.12.82 Configuración de valor deseado — Aumento Standby enfriar (°C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-15 Determinación de la temperatura en caso de ausencia de personas en modo enfriar. Con aparatos provistos de pantalla, este modo se representa mediante el icono Standby. Nota Este parámetro solamente está...
Página 131
Puesta en servicio 8.6.12.85 Configuración de valor deseado — Modificación del valor deseado mediante el objeto de comunicación (DPT 9.001) Opciones: para Confort, Standby, Eco para Confort, Eco, Standby, Protección de edificios Este parámetro se utiliza para activar objetos de comunicación que permiten ajustar los valores nominales parametrizados a través del bus.
Puesta en servicio 8.6.12.86 Configuración de valor deseado — Ocultar unidad de temperatura Opciones: sí Este parámetro puede utilizarse para ocultar la unidad de temperatura tanto para los valores deseados absolutos como para los relativos. Esto unifica la función entre los aparatos maestro/individuales y los aparatos esclavos.
Página 133
Puesta en servicio 8.6.12.90 Configuración de valor deseado — El valor deseado básico es Opciones: Valor deseado Enfriar confort Valor deseado Calentar confort Valor medio entre Calentar confort y Enfriar confort Valor deseado Enfriar confort: ■ – El aparato utiliza el valor de temperatura ajustado en el parámetro "Temperatura deseada Enfriar confort (°C)".
Puesta en servicio 8.6.12.91 Ajuste del valor deseado Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro". 8.6.12.92 Ajuste del valor deseado — Aumento manual máx. en modo de calentar (0 - 9 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-9 Con el valor establecido, se puede efectuar una limitación del aumento manual en el modo de...
Página 135
Puesta en servicio 8.6.12.95 Ajuste del valor deseado — Disminución manual máx. en modo de enfriar (0 - 9 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-9 Con el valor establecido, se puede efectuar una limitación de la disminución manual durante el modo de enfriar.
Página 136
Puesta en servicio 8.6.12.98 Ajuste del valor deseado — Restablecer el ajuste manual al recibir un valor deseado básico Opciones: sí Si se recibe un nuevo valor a través del objeto "Valor deseado básico", al activarse el parámetro se pierde el ajuste manual y se pone a disposición el nuevo valor deseado. Si el parámetro está...
Página 137
Puesta en servicio 8.6.12.101 Ajuste del valor deseado — Guardar permanentemente el manejo in situ Opciones: sí En la activación, los ajustes manuales de valor nominal y, en su caso, de velocidad del ventilador, así como el valor del objeto "carga básica" se guardan en el aparato y vuelven a activarse tras un reset.
Puesta en servicio 8.6.12.102 Registro de temperatura — Entradas del registro de la temperatura Opciones: Medición interna Medición externa Medición ponderada La temperatura de la estancia puede ser medida por el aparato o también proporcionada por un objeto de comunicación a través del bus. Además, también existe la medida ponderada, con la que se calcula la media de hasta tres valores de temperatura (1 x interno, 2 x externo), y que sirve de magnitud de entrada para la regulación.
Página 139
Puesta en servicio Determinación de la ponderación de la medición externa 2 de 0 a 100 %. El ajuste, junto con la ponderación de la medición externa (0 ... 100 %), debe dar como resultado el 100 %. Nota Este parámetro solamente está disponible si el parámetro "Entradas del registro de temperatura ponderado"...
Puesta en servicio 8.6.12.109 Registro de temperatura — Valor de compensación para la medición de temperatura interna (x 0,1 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 1-100 Todos los lugares de montaje presentan diferentes condiciones físicas (pared exterior o interior, muro ligero o macizo, etc.). Para utilizar la temperatura real que se encuentra en el lugar de montaje como valor de medición del aparato, se debe realizar una medición de la temperatura en dicho lugar de montaje con un termómetro contrastado y/o calibrado.
Puesta en servicio 8.6.12.112 Registro de temperatura — Modo de funcionamiento en caso de fallo Opciones: Enfriar Calentar En caso de fallar la medición de la temperatura real, el aparato no será capaz de determinar por sí mismo el modo de funcionamiento calentar/enfriar. Por ello, aquí se selecciona el modo de funcionamiento que mejor se adapte a la protección del edificio.
Página 142
Puesta en servicio 8.6.12.114 Funciones de alarma Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro". 8.6.12.115 Funciones de alarma — Alarma de agua condensada Opciones: sí Al emplearse un aparato Fan Coil, durante su funcionamiento puede generarse agua de condensación debido al fuerte enfriamiento y/o a la elevada humedad del aire.
Página 143
Puesta en servicio 8.6.12.117 Funciones de alarma — Temperatura alarma de helada estado HVAC y RHCC (°C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-15 Los objetos Estado RHCC y Estado HVAC cuentan con un bit de alarma de helada. Si la temperatura de entrada del regulador desciende por debajo de la temperatura aquí...
Puesta en servicio 8.6.12.119 Limitador de temperatura La limitación de temperatura sirve, por ejemplo, para proteger los suelos de madera contra el calentamiento excesivo por suelo radiante. Para ello, el limitador de temperatura recibe un valor de temperatura externo, por ejemplo, de un sensor de suelo. Si el valor medido excede el valor umbral ajustado, el valor de consigna se pone a cero.
Puesta en servicio 8.6.12.123 Limitador de temperatura - Limitación de temperatura Calentar - Parte integral del regulador PI Opciones: mantener restablecer Este parámetro define el comportamiento de la parte I de un regulador PI con limitación de temperatura. Si se mantiene la parte I, el regulador PI continúa a partir de este valor una vez finalizada la limitación de temperatura.
Puesta en servicio Este parámetro define el comportamiento de la parte I de un regulador PI con limitación de temperatura. Si se mantiene la parte I, el regulador PI continúa a partir de este valor una vez finalizada la limitación de temperatura. Esta opción es adecuada para sistemas de regulación lentos. Si se restablece la parte I, el regulador PI se inicia con una parte I desde cero después de la limitación de temperatura.
Puesta en servicio 8.6.12.131 Limitador de temperatura - Limitación de temperatura Enfriar - Parte integral del regulador PI Opciones: mantener restablecer Este parámetro define el comportamiento de la parte I de un regulador PI con limitación de temperatura. Si se mantiene la parte I, el regulador PI continúa a partir de este valor una vez finalizada la limitación de temperatura.
Página 148
Puesta en servicio Este parámetro define el comportamiento de la parte I de un regulador PI con limitación de temperatura. Si se mantiene la parte I, el regulador PI continúa a partir de este valor una vez finalizada la limitación de temperatura. Esta opción es adecuada para sistemas de regulación lentos. Si se restablece la parte I, el regulador PI se inicia con una parte I desde cero después de la limitación de temperatura.
Puesta en servicio 8.6.12.136 Ajustes FanCoil Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función de aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro", y el parámetro "Tipo del valor de consigna" está ajustado enꞏ"FanCoil". 8.6.12.137 Ajustes de Fancoil – Número de aparatos de ventilación Opciones: Calentar/refrigerar a través de un sistema Calentar/refrigerar a través de dos sistemas...
Página 150
Puesta en servicio 8.6.12.141 Ajustes FanCoil - Velocidades del ventilador — Formato de la salida de nivel Opciones: 0..5 0..255 1 bit m de n 1 bit 1 de n – 0 ... 5: los valores de velocidad (0 ... 3 o 0 ... 5) se emiten en formato de 1 byte como valores de contador 0 ...
Página 151
Puesta en servicio 8.6.12.144 Ajustes FanCoil - Velocidades del ventilador — Evaluación estado de nivel Opciones: sí El regulador obtiene la velocidad de ventilador actual para el control de un actuador FanCoil a partir la tabla de valores de velocidad dentro de "FanCoil Ajustes calentar" o "FanCoil Ajustes enfriar", o bien de la respuesta del actuador FanCoil.
Puesta en servicio 8.6.12.145 Ajustes FanCoil calentar Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función de aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro", y el parámetro "Tipo del valor de consigna" está ajustado enꞏ"FanCoil". Además, el parámetro "Función del regulador"...
Página 153
Puesta en servicio 8.6.12.149 Ajustes FanCoil calentar — Velocidad máx. del ventilador Calentar en modo Eco Opciones: Posibilidad de ajuste entre 0-5 Determinación del número máximo de velocidades del ventilador al pasar al modo Eco. Nota Este parámetro solo se puede ajustar si el parámetro "Limitación de la velocidad de ventilador Calentar en modo Eco"...
Puesta en servicio 8.6.12.150 Ajustes FanCoil enfriar Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función de aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro", y el parámetro "Tipo del valor de consigna" está ajustado enꞏ"FanCoil". Además, el parámetro "Función del regulador"...
Página 155
Puesta en servicio Nota Este parámetro solo se puede ajustar si el parámetro "Limitación de velocidad de ventilador Enfriar en modo Eco" está ajustado en "Sí". Manual del producto 2CKA002973B8903 │155...
Página 156
Puesta en servicio 8.6.12.155 Compensación para verano Nota Este parámetro solamente está disponible cuando el parámetro "Función del aparato" está ajustado en "Aparato individual" o en "Aparato maestro". 8.6.12.156 Compensación para verano — Compensación para verano Opciones: sí Para ahorrar energía y mantener las diferencias de temperatura al acceder y abandonar un edificio climatizado en unos límites agradables, en verano, con altas temperaturas exteriores, debería evitarse una brusca reducción de la temperatura ambiente (compensación para verano según la DIN 1946).
Página 157
Puesta en servicio Esto significa que se produce un aumento progresivo del valor deseado mínimo de refrigeración sobre la temperatura exterior menos el offset de valor deseado desde 0 hasta 6 K, cuando la temperatura exterior sube desde los 21 °C hasta los 32 °C. Ejemplo: Con la temperatura exterior en aumento, el valor deseado mínimo de refrigeración irá...
Página 158
Puesta en servicio 8.6.12.159 Compensación para verano — Temperatura de salida (superior) para compensación para verano (x 0,1 °C) Opciones: Posibilidad de ajuste entre -127-127 Con este parámetro se determina el valor de temperatura exterior superior; a partir del cual se realiza la corrección del valor deseado (compensación para verano) debido a una temperatura exterior demasiado elevada.
Puesta en servicio 8.6.13 Objetos de comunicación Termostato 8.6.13.1 Estado valor de consigna Nivel básico calentar Nombre Función del objeto Tipo de datos 1.001 Conmutar Estado valor de consigna Nivel básico Salida 5.001 Porcentaje calentar (0...100 %) – Con el objeto de comunicación de 1 bit se maneja un accionamiento regulador conmutable, por ejemplo, un accionamiento regulador termoeléctrico activado por un actuador de conmutación/de calefacción.
Puesta en servicio 8.6.13.4 Estado valor de consigna Nivel adicional enfriar Nombre Función del objeto Tipo de datos 1.001 Conmutar Estado valor de consigna Nivel adicional Salida 5.001 Porcentaje enfriar (0...100 %) – Con el objeto de comunicación de 1 bit se maneja un accionamiento regulador conmutable, por ejemplo, un techo refrigerante que se controla desde un actuador interruptor/de calefacción.
Página 161
Puesta en servicio 8.6.13.7 Temperatura real exterior Nombre Función del objeto Tipo de datos Temperatura real exterior Entrada 9.001 Valor de temperatura A través del objeto de comunicación de 2 bytes se recibe el valor de temperatura de un sensor de temperatura exterior.
Página 162
Puesta en servicio 8.6.13.10 Valor nominal real Nombre Función del objeto Tipo de datos Valor nominal real Salida 9.001 Valor de temperatura El objeto de comunicación emite el valor actual de la temperatura deseada. El valor resulta de la temperatura deseada ajustada para el modo y el tipo de funcionamiento actual, del ajuste manual de la temperatura deseada y del cambio de la temperatura deseada básica.
Puesta en servicio 8.6.13.12 Modo de funcionamiento superpuesto Nombre Función del objeto Tipo de datos Modo de funcionamiento Anular Entrada 20.102 Modo HVAC Modo de funcionamiento Anular Entrada 20.102 Modo HVAC (maestro/esclavo) A través de este objeto de comunicación de 1 byte se recibe el valor para la conmutación del modo de funcionamiento.
Página 164
Puesta en servicio 8.6.13.13 Contacto de ventana Nombre Función del objeto Tipo de datos Contacto de ventana Entrada 1.001 Conmutar Contacto de ventana Entrada 1.001 Conmutar (maestro/esclavo) A través de este objeto de comunicación de 1 bit se recibe una señal de contacto de ventana. En caso de haber una ventana abierta, se envía un telegrama con el valor "1"...
Puesta en servicio 8.6.13.14 Detector de presencia Nombre Función del objeto Tipo de datos Detector de presencia Entrada 1.001 Conmutar Detector de presencia Entrada 1.001 Conmutar (maestro/esclavo) Con este objeto de comunicación de 1 bit se recibe la señal de un detector de movimiento. Si hay una persona presente en la estancia, se envía un telegrama con el valor "1"...
Página 166
Puesta en servicio 8.6.13.17 Carga básica Nombre Función del objeto Tipo de datos Carga básica Entrada 1.001 Conmutar A través del objeto de comunicación de 1 bit se puede activar una carga básica parametrizada. Esto significa que, al enviar el valor "1", se activa un valor de consigna mínimo mayor que cero. La carga básica se desactiva enviando el valor "0".
Puesta en servicio 8.6.13.19 Ventilador manual (calentar) Nombre Función del objeto Tipo de datos Ventilador manual Salida 1.001 Conmutar Ventilador manual (maestro) Salida 1.001 Conmutar Ventilador manual (esclavo) Salida 1.001 Conmutar Mediante un objeto de comunicación de 1 bit, un actuador FanCoil puede ajustarse al modo ventilador manual o, de nuevo, al modo ventilador automático.
Puesta en servicio 8.6.13.21 Estado de la velocidad del ventilador (calentar) Nombre Función del objeto Tipo de datos 5.001 Porcentaje Estado de la velocidad del Entrada (0..100%) ventilador (calentar) 6.010 Valor del contador Mediante el objeto de comunicación de 8 bits, el termostato recibe la velocidad del ventilador actualmente ajustada en el actuador FanCoil.
Puesta en servicio 8.6.13.25 Alarma de punto de rocío Nombre Función del objeto Tipo de datos Alarma de punto de rocío Entrada 1.001 Conmutar El sensor de rocío informa de la formación de condensación, por ejemplo, en los conductos de refrigerante de una máquina de refrigeración.
Puesta en servicio 8.6.13.28 Compensación para verano activa Nombre Función del objeto Tipo de datos Compensación para verano activa Salida 1.001 Conmutar A través del objeto de comunicación de 1 bit, el regulador envía una señal de conmutación al bus. Si se activa la compensación para verano, se envía el valor "1". Si no se activa la compensación para verano, se envía el valor "0".
Puesta en servicio 8.6.13.31 Indicación de valores deseados Nombre Función del objeto Tipo de datos 9.001 Valor de temperatura Indicación de valor deseado Salida (maestro) 9.002 Valor diferencial de temperatura 9.001 Valor de temperatura Indicador de valor deseado Entrada (esclavo) 9.002 Valor diferencial de temperatura A través de este objeto de comunicación de 2 bytes, se envía o recibe el valor deseado actual para su visualización en pantalla.
Puesta en servicio 8.6.13.33 Confirmar valor deseado Nombre Función del objeto Tipo de datos 9.001 Valor de temperatura Confirmar valor deseado 9.002 Valor diferencial de Salida (maestro) temperatura 6.010 Valor del contador 9.001 Valor de temperatura Confirmar valor deseado 9.002 Valor diferencial de Entrada (esclavo) temperatura...
Puesta en servicio 8.6.13.35 Solicitar manualmente velocidad del ventilador Nombre Función del objeto Tipo de datos Solicitar manualmente velocidad del ventilador Entrada 1.001 Conmutar (Maestro) Solicitar manualmente velocidad del ventilador Salida 1.001 Conmutar (Esclavo) La solicitud de control manual o automático de la velocidad del ventilador de un aparato esclavo se transmite al aparato maestro a través del objeto de comunicación.
Puesta en servicio 8.6.13.37 Confirmar velocidad del ventilador Nombre Función del objeto Tipo de datos Confirmar velocidad del ventilador 5.001 Valor porcentual Salida (Maestro) 6.010 Valor del contador Confirmar velocidad del ventilador 5.001 Valor porcentual Entrada (Esclavo) 6.010 Valor del contador La confirmación de la velocidad del ventilador del aparato maestro se transmite a un aparato esclavo a través del objeto de comunicación.
Puesta en servicio 8.6.13.39 Estado regulador HVAC Nombre Función del objeto Tipo de datos Estado regulador HVAC Salida 5.xxx Estado HVAC Estado regulador HVAC (maestro) Salida 5.xxx Estado HVAC Estado regulador HVAC (esclavo) Entrada 5.xxx Estado HVAC El estado de HVAC (Heating, Ventilation, and Air Conditioning) se envía al bus a través del objeto de comunicación: Modo de funcionamiento Calentar/Enfriar ■...
Puesta en servicio 8.6.13.42 Valor deseado Refrigerar Economy Nombre Función del objeto Tipo de datos Valor deseado Refrigerar Entrada 9,001 Valor de temperatura Economy A través del objeto de comunicación, el termostato recibe un valor deseado de refrigeración Economy como valor de temperatura absoluto que sustituye al valor parametrizado. Si se ha activado la opción "Guardar permanentemente el manejo in situ", el ajuste se mantiene después de reiniciar el aparato.
Puesta en servicio 8.6.13.46 Valor deseado Refrigerar Economy Nombre Función del objeto Tipo de datos Valor deseado Refrigerar Entrada 9,001 Valor de temperatura Economy A través del objeto de comunicación, el termostato recibe un valor deseado de refrigeración Economy como valor de temperatura absoluto que sustituye al valor parametrizado. Si se ha activado la opción "Guardar permanentemente el manejo in situ", el ajuste se mantiene después de reiniciar el aparato.
Puesta en servicio 9.001 Valor de Temperatura límite Calentar nivel adicional Entrada temperatura El objeto de comunicación recibe el valor de temperatura medido para la temperatura límite del nivel adicional Calentar. Si, por ejemplo, el nivel básico Calentar controla la calefacción por suelo radiante, la temperatura del suelo se recibirá...
Puesta en servicio 8.6.13.54 Velocidad del ventilador (enfriar) Nombre Función del objeto Tipo de datos 5.001 Valor porcentual Velocidad del ventilador (enfriar) Salida 6.010 Valor del contador El objeto de comunicación informa al segundo actuador del FanCoil (refrigeración) sobre la velocidad de ventilador que se desea ajustar.
Puesta en servicio 8.6.13.57 Modo de funcionamiento actual HVAC Nombre Función del objeto Tipo de datos Modo de funcionamiento actual Salida 20.102 Modo HVAC HVAC A través de este objeto de comunicación, el termostato envía el modo de funcionamiento correspondiente a la temperatura deseada ajustada actualmente. Modo de funcionamiento termostato Modo de funcionamiento actual HVAC Fallo...
Puesta en servicio 8.6.14 Asignar un proyecto a un aparato Aunque es posible crear varios proyectos, en un aparato solo se puede utilizar un único proyecto. Por consiguiente, a cada aparato solo se le puede asignar un proyecto. Esto se realiza a través de la función "Proyecto del aparato".
Puesta en servicio 8.6.18 Restablecer proyecto (copia de seguridad) Es posible restablecer una copia de seguridad. 1. Seleccione el menú "Copia de seguridad" en el menú. Luego, seleccione la copia de seguridad que quiera. 2. Pulse el icono de la nube (con una flecha). El proyecto se copiará...
Puesta en servicio Creación de un perfil El perfil contiene la forma de visualización (interfaz de usuario) en Smartphones y Tablets para el manejo del sistema de automatización del hogar a través del Busch-ControlTouch ® . Al ® transferir el perfil a un Busch-ControlTouch se habilita la visualización del aparato y se asigna al mismo.
Puesta en servicio Abrir la página de configuración 8.7.1 Acceda a la página MyBuildings e inicie sesión. 1. Haga clic en "Mis instalaciones" 2. Haga clic en "Busch-ControlTouch". Fig. 46: Mis instalaciones Fig. 47: Terminales Se mostrarán los terminales disponibles. 3.
Página 185
Puesta en servicio Fig. 49: Página de configuración Se mostrará la Página de configuración. Nota El usuario puede archivar proyectos y aparatos pulsando el botón de archivado (la flecha señala hacia el archivo). De este modo, el aparato o el proyecto se mueven a "Archivo", en la barra de menú.
Puesta en servicio 8.7.2 Acceder al perfil estándar 1. Pulse "Perfiles". Se abre el perfil estándar. Fig. 50: Ventana de configuración del perfil Ahora puede continuar con la edición del perfil estándar o crear una copia del mismo (véase el capítulo “Copiar perfil“...
Página 187
Puesta en servicio Nota En ocasiones, es más fácil seleccionar primero un perfil similar al que desea crear. Este se puede copiar véase el capítulo “Copiar perfil“ en la página 188), obteniendo una copia completa del perfil. Esta copia se puede editar después. La entrada "Opciones adicionales"...
Puesta en servicio 8.7.3 Crear nuevo perfil El procedimiento es el mismo que el descrito en la sección "Acceder al perfil (estándar)". Excepto que en este caso se accede a la opción del menú "Añadir nuevo perfil". A continuación, se añade un nuevo perfil (similar al "Perfil estándar") que aparecerá en el menú.
Puesta en servicio 1. Seleccione el menú "Copia de seguridad" en el menú. Luego, seleccione la copia de seguridad que quiera. 2. Pulse el icono de la nube (con una flecha). El perfil se copiará otra vez en la lista normal. Nota También es posible borrar la copia de seguridad del menú.
Puesta en servicio 8.7.10 Bloquear perfil (Función de bloqueo) Un experto puede proteger un perfil contra modificaciones. Pulsando el icono del candado, ni el usuario final ni el experto podrán modificar el perfil. El usuario final no puede desbloquear el perfil, solo el experto puede hacerlo.
Puesta en servicio 8.7.11 Creación de páginas Es posible personalizar cada página. La creación de una página de navegación se diferencia de la creación de una página de control o de vista de estancia en que es necesario seleccionar el tipo de página. De esta manera, se establecen los ajustes generales del perfil que se mostrarán en la página (véase el capítulo 8.4.2 “Primera puesta en servicio del aparato (acceso directo) “...
Página 192
Puesta en servicio Abrir la página de configuración 8.7.11.2 Acceda a la página MyBuildings e inicie sesión. 1. Haga clic en "Mis instalaciones" 2. Haga clic en "Busch-ControlTouch". Fig. 51: Mis instalaciones Fig. 52: Terminales Se mostrarán los terminales disponibles. 3.
Página 193
Puesta en servicio Fig. 54: Página de configuración Se mostrará la Página de configuración. Nota El usuario puede archivar proyectos y aparatos pulsando el botón de archivado (la flecha señala hacia el archivo). De este modo, el aparato o el proyecto se mueven a "Archivo", en la barra de menú.
Página 194
Puesta en servicio Fig. 56: Campo de introducción de la página 1 3. Ahora puede seguir edirando la página predeterminada o crear una copia de la misma (véase el capítulo 8.7.15 “Copiar páginas “ en la página 243), que podrá editar a continuación.
Página 195
Puesta en servicio Nota Selección de símbolos personalizados: También puede incluir sus propios símbolos (imágenes) en la selección. Para ello, el instalador puede añadir imágenes propias a través de la pestaña "Imágenes". La pestaña (función) solo está disponible si el instalador ha habilitado la opción "Opciones avanzadas"...
Página 196
Puesta en servicio La entrada "Opciones adicionales" solo está disponible si el instalador ha habilitado esta opción en "Aparatos". La configuración de la página se puede personalizar. Se pueden modificar los colores de los distintos componentes de las páginas. De lo contrario, se tomarán los ajustes generales de las páginas de navegación y de control establecidos en el perfil.
Página 197
Puesta en servicio 8.7.11.3 Crear nueva página El procedimiento es el mismo que el descrito en la sección "Acceder a la página (estándar)". Excepto que en este caso se accede a la opción del menú "Añadir nueva página". A continuación, se añade una nueva página (similar a la "Página 1") que aparecerá en el menú. Esta se puede ajustar normalmente.
Puesta en servicio 8.7.11.4 Vista de estancia La función "Vista de estancia" permite crear páginas de vista de estancia. Las páginas de vista de estancia son páginas de control especiales a las que se les puede añadir una imagen de fondo.
Página 199
Puesta en servicio 4. Si lo desea, seleccione un símbolo para la página. Este símbolo se mostrará en un enlace de página en la página de menú. Nota Selección de símbolos individuales: También puede incluir sus propios símbolos (imágenes) en la selección. Para ello, puede añadir imágenes propias a través de la pestaña "Imágenes".
Página 200
Puesta en servicio 12. Arrastre el nuevo elemento a la posición deseada de la vista de estancia mediante la función de arrastrar y soltar. Para ello, utilice, si lo desea, la cuadrícula. Fig. 58: Añadir elemento a la vista de estancia 13.
Página 201
Puesta en servicio Color de fondo: Ajuste del color de fondo de toda la página (sin bloque de título) ■ Color del gradiente de Ajuste del color del gradiente de fondo de toda la página (sin bloque de ■ fondo: título) Color de fuente: Ajuste del color de fuente de los textos de toda la página (sin bloque de...
Puesta en servicio 8.7.12 Listado de elementos (páginas) de perfil (acciones) 8.7.12.1 Selección de modo termostato Fig. 59: Selección de modo termostato Se pueden activar los siguientes modos termostato que serán transmitidos como estándar KNX (el símbolo correspondiente solo se muestra cuando está activado): Confort: La calefacción/refrigeración se encuentra en el nivel normal.
Puesta en servicio 8.7.12.2 Emisor de comandos Fig. 60: Emisor de comandos Con esta función es posible enviar comandos a los componentes de aparatos conectados, creados en "Proyecto → Comandos" (véase el capítulo “Comandos “ en la página 60). Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del emisor de comandos ■...
Puesta en servicio 8.7.12.3 Mostrar intensidad lumínica Fig. 61: Mostrar intensidad lumínica Este elemento permite mostrar la intensidad lumínica actual de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del visualizador de estado de la intensidad lumínica. ■...
Página 205
Puesta en servicio 8.7.12.4 Registrador de datos Fig. 62: Registrador de datos A través del elemento "Registrador de datos" es posible representar gráficamente los datos de los componentes. Si estos componentes están enlazados con sensores a través de las direcciones de grupo, se podrá visualizar, p. ej., el consumo de energía de una casa, la potencia de una instalación fotovoltaica o el nivel de llenado de un tanque de aceite.
Página 206
Puesta en servicio Se pueden mostrar y editar 2 diagramas (en el diagrama 2 se puede indicar si solo debe mostrarse el diagrama 1). Registrador de datos: Aquí se pueden seleccionar los registradores de datos. ■ Mostrar valor mín. y máx.: Si se ha seleccionado "Sí"...
Página 207
Puesta en servicio 8.7.12.5 Fecha/Hora Fig. 63: Fecha/Hora Este elemento permite activar la indicación (envío) de la fecha y/o la hora. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre de la indicación de la fecha/hora ■ Tipo: Selección del tipo de tiempo: ■...
Puesta en servicio 8.7.12.6 Atenuador Fig. 64: Atenuador A través del elemento "Atenuador" es posible configurar la atenuación de la luz. Esto permitirá atenuar y conectar o desconectar una lámpara asignada. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del atenuador ■ Atenuador: Selección de la dirección de grupo de un atenuador →...
Página 209
Puesta en servicio 8.7.12.7 Ir a la cuenta Fig. 65: Ir a la cuenta Este elemento se puede enlazar directamente con una cuenta de la aplicación. Esto permite abrir la cuenta directamente. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del enlace de la cuenta ■...
Página 210
Puesta en servicio 8.7.12.8 Ir al menú Fig. 66: Ir al menú Este elemento se puede enlazar directamente con un menú de la aplicación. Esto permite abrir la cuenta directamente. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del enlace del menú ■...
Puesta en servicio 8.7.12.9 Cabecera de grupo Fig. 67: Cabecera de grupo Con este elemento es posible crear secciones en una página. Esto permite, por ejemplo, agrupar enlaces de página y asignarles un nombre (p. ej., planta baja como nombre de cabecera de grupo →...
Página 212
Puesta en servicio 8.7.12.10 Persianas Fig. 68: Persianas A través del elemento "Persianas" es posible configurar la regulación de la persiana. Esto permite operar una persiana asignada. Para ello, es necesario que el instalador configure 2 interruptores. Al pulsar el interruptor [funcionamiento lento → en uno de los pulsadores] se inicia la operación de la persiana.
Página 213
Puesta en servicio 8.7.12.11 Cámara Fig. 69: >>Cámara<< Este elemento se puede utilizar para acceder directamente a cámaras de intercomunicación vinculadas. Las imágenes de las cámaras se mostrarán en la aplicación en función del tipo de visualización. Otras opciones de ajuste: Nombre de la Nombre de la aplicación de la cámara ■...
Página 214
Puesta en servicio 8.7.12.12 Área vacía Fig. 70: Área vacía Con este elemento es posible crear áreas vacías en una página (secciones de la página sin contenido, denominados "reserva de espacio"). Esto permite estructurar las páginas más claramente (p. ej., separar las secciones entre sí). Otras opciones de ajuste: Altura reducida Es posible reducir la altura de una zona.
Página 215
Puesta en servicio 8.7.12.13 Mostrar presión atmosférica Fig. 71: Mostrar presión atmosférica Este elemento permite mostrar la presión atmosférica actual de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del visualizador de estado de la presión atmosférica. ■...
Puesta en servicio 8.7.12.14 Mostrar la humedad atmosférica Fig. 72: Mostrar la humedad atmosférica Este elemento permite mostrar la humedad atmosférica actual de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del visualizador de estado de la humedad atmosférica. ■...
Página 217
Puesta en servicio 8.7.12.15 Manejo RGB Fig. 73: Manejo RGB Este elemento permite configurar un elemento de control RGB para determinadas lámparas (LED, Philips Hue, etc.). La asignación se efectúa a través de elementos seleccionados (direcciones de grupo). Esto permitirá realizar determinados ajustes para las lámparas. Así, por ejemplo, se pueden cambiar los colores o adaptar la proporción cálida-blanca.
Puesta en servicio 8.7.12.16 Elemento de mando termostato Fig. 75: Elemento de mando termostato Mediante el elemento de mando "Elemento de mando termostato" (unidad de extensión) se puede controlar, por ejemplo, un termostato asignado. Opciones de ajuste/selección disponibles: Nombre: Nombre el elemento de mando termostato ■...
Página 219
Puesta en servicio 8.7.12.17 Interruptor Fig. 76: Interruptor A través del elemento "Interruptor" es posible configurar un control de iluminación. Esto permitirá conectar o desconectar una lámpara asignada. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del interruptor (p. ej., el nombre de la lámpara que debe conmutarse). ■...
Página 220
Puesta en servicio 8.7.12.18 Enlace página Fig. 77: Enlace página Con este elemento se puede enlazar directamente a una página creada. Esto permite abrir la página directamente. Otras opciones de ajuste: En la Selección de la página para la que se desea establecer el enlace. Las páginas deben ■...
Puesta en servicio 8.7.12.19 Elemento de mando Sonos Fig. 78: Elemento de mando Sonos Con el "Elemento de mando Sonos", es posible gestionar altavoces Sonos. En la aplicación, el elemento de mando Sonos está disponible en tres modos: Modo reproductor: ■...
Página 222
Puesta en servicio 8.7.12.20 Texto estático Fig. 79: Texto estático Con este elemento se puede mostrar un texto estático en la aplicación. Se trata solo de una indicación de texto y no tiene ninguna otra función. Otras opciones de ajuste: Nombre: El texto introducido aquí...
Página 223
Puesta en servicio 8.7.12.21 Escena Fig. 80: Escena A través del elemento "Escena" es posible asignar una escena. Al hacer clic o pulsar en este elemento se inicia la escena. Las escenas deben haber sido creadas previamente por el instalador. Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre de la escena (p.
Puesta en servicio 8.7.12.22 Hilera de botones Fig. 81: Hilera de botones En una hilera de teclas, se pueden mostrar hasta 6 teclas individuales en fila. Cada tecla puede activar una función diferente o enviar valores diferentes. Los símbolos pueden diferir en función del estado.
Página 225
Puesta en servicio Tecla a Seleccione ahora la tecla de la imagen que desea configurar. Si ha seleccionado ■ configurar:: la tecla 2, deberá configurarse la tecla 2. Después, se mostrará como el ejemplo "Ajustes de la tecla 2". Tipo de tecla: Seleccione ahora el tipo de tecla.
Página 226
Puesta en servicio Estado DG: Asignación de una dirección de grupo de estado correspondiente. Existen las ■ siguientes opciones: – Interruptor (DPT 1.x) – Atenuador (DPT 5.001) – Valor de 1 bit (DPT 1.x) – Valor de 1 byte (DPT 5.010) –...
Página 227
Puesta en servicio 8.7.12.23 Mostrar temperatura Fig. 82: Mostrar temperatura Este elemento permite mostrar la temperatura medida actual de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste: Nombre: Nombre del visualizador de estado de la temperatura. ■ Temperatura: Asignación de una dirección de grupo correspondiente ■...
Página 228
Puesta en servicio 8.7.12.24 Modificar temperatura Fig. 83: Modificar temperatura Por medio del elemento "Modificar temperatura" es posible configurar un control de temperatura. Esto permite aumentar o reducir la temperatura a través de un regulador de temperatura (termostato) asignado. Otras opciones de ajuste/selección: Nombre Nombre del termostato (p.
Página 229
Puesta en servicio 1. Los siguientes objetos deben estar vinculados respectivamente a una dirección de grupo: Fig. 84: Objetos / Direcciones de grupo (Los números de las direcciones de grupo solo son un ejemplo) 2. Estas direcciones de grupo deberán crearse en un proyecto de acuerdo con Busch- ControlTouch ®...
Página 230
Puesta en servicio 3. Las funciones creadas deberán asociarse con el elemento de control "Modificar temperatura": Fig. 86: Elemento de control Modificar temperatura Manual del producto 2CKA002973B8903 │230...
Puesta en servicio 8.7.12.25 Control deslizante UPnP Fig. 87: Control deslizante UPnP Con este elemento es posible enviar comandos (p. ej., ajustar volumen) a los componentes de aparatos UPnP conectados, creados en "Proyecto → Comandos" (véase el capítulo “Comandos “ en la página 60). En este caso, el control se realiza por medio de un control deslizante o botón regulador como elemento de control.
Página 232
Puesta en servicio 8.7.12.26 Texto variable Fig. 88: Texto variable Mediante este elemento es posible mostrar textos variables de aparatos KNX o UPnP. Esto permite mostrar, p. ej., el intérprete de la canción que se está reproduciendo actualmente. Cada vez que cambie la canción, aparecerá un texto diferente. Para esta función es necesario que el sistema disponga de los aparatos correspondientes para que estos puedan ser asignados aquí.
Página 233
Puesta en servicio 8.7.12.27 Página web Fig. 89: Página web Con este elemento se puede enlazar directamente con una página web (página de Internet). Esto permite abrir la página directamente. Esta función también se puede utilizar, p. ej., para el manejo del sistema de alarma o de un servidor de audio a través de Internet.
Página 234
Puesta en servicio Fig. 90: Mostrar valor Este elemento permite mostrar los valores actualmente transmitidos de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste/selección: Nombre: Nombre del indicador de valor. ■ Valores: Asignación de una dirección de grupo de estado correspondiente. Se dispone ■...
Página 235
Puesta en servicio Si no se selecciona ningún valor de visualización, no se mostrará nada. Factor de valor: = Todos los valores se multiplican por el factor especificado y se muestra el ■ resultado correspondiente (p. ej., cambio de W a kW). Desplazamiento de Todos los valores se cambian a la unidad especificada y se muestra el ■...
Puesta en servicio 8.7.12.29 Regulador Fig. 91: Regulador Este elemento permite mostrar los valores de un elemento seleccionado (dirección de grupo) y ajustarlos por medio del botón. Durante el ajuste, se muestra directamente el valor actualizado. De este modo, también es posible enviar y recibir valores mediante este elemento. ...
Página 237
Puesta en servicio Otras opciones de ajuste/selección: Nombre: Nombre del regulador (p. ej., nombre del aparato). ■ Objeto de valor: Asignación de una dirección de grupo correspondiente. Los valores son ■ transmitidos. Se dispone de las siguientes posibilidades: – Interruptor (DPT 1.x) –...
Página 238
Puesta en servicio Factor: Todos los valores se multiplican por el factor especificado y se muestra el ■ resultado correspondiente (p. ej., cambio de W a kW). Desplazamiento de Todos los valores se cambian a la unidad especificada y se muestra el ■...
Puesta en servicio 8.7.12.30 Emisor de valor Fig. 92: Emisor de valor Este elemento permite enviar valores a un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste/selección: Nombre: Nombre del emisor de valor (p. ej., nombre del aparato). ■ Enviar valor: Asignación de una dirección de grupo correspondiente.
Puesta en servicio 8.7.12.31 Botón de valor Fig. 93: Botón de valor Este elemento permite enviar valores a un elemento seleccionado (dirección de grupo) por medio de un pulsador. Existe la posibilidad de que, al pulsar el botón se envíen datos diferentes que al soltarlo.
Puesta en servicio 8.7.12.32 Mostrar velocidad del viento Fig. 94: Mostrar velocidad del viento Este elemento permite mostrar la velocidad del viento actual de un elemento seleccionado (dirección de grupo). Otras opciones de ajuste/selección: Nombre: Nombre del visualizador de estado de la velocidad del viento ■...
Puesta en servicio 8.7.13 Borrar páginas Los elementos (páginas) de perfil también se pueden borrar. 1. Seleccione el perfil correspondiente en el menú. Se abre el perfil. 2. A continuación, seleccione la página que contiene el elemento que debe ser borrado en el menú...
Puesta en servicio 8.7.15 Copiar páginas También es posible copiar una página con todos los datos que contiene. Esto tiene la ventaja de permitir la utilización de una página existente en la que solo es necesario realizar algunos ajustes, p. ej., para otro usuario final. 1.
Puesta en servicio 8.7.17 Alarmas Los mensajes de alarma se pueden enviar a los destinatarios/dispositivos móviles enumerados mediante notificaciones push o correos electrónicos. Los mensajes de alarma pueden configurarse correspondientemente. A continuación, se describe de manera general cómo se accede y se configura la función "alarmas".
Página 245
Puesta en servicio Se mostrarán los terminales disponibles. 3. Haga clic en el icono. Fig. 97: Icono Fig. 98: Página de configuración Se mostrará la Página de configuración. Nota El usuario puede archivar proyectos y aparatos pulsando el botón de archivado (la flecha señala hacia el archivo).
Página 246
Puesta en servicio Nota Antes será necesario crear un perfil, véase el capítulo 8.7 “Creación de un perfil“ en la página 183. Fig. 99: Ventana de configuración del perfil 1. Pulse en el perfil correspondiente del menú. Se abre el perfil. Fig.
Página 247
Puesta en servicio 8.7.17.3 Crear y añadir alarma Es posible crear y añadir alarmas adicionales en cualquier momento. 1. Acceda a la función "Alarmas". Fig. 101: Añadir alarma 2. Pulse "Añadir alarmas" en el menú. Es posible crear una alarma y ajustar toda la información necesaria: Nombre: Asigne un nombre al mensaje de alarma que describa la condición de la ■...
Página 248
Puesta en servicio 3. A continuación, pulse el botón "Cambiar y volver". La lista de resumen se abre de nuevo. Aquí aparece el mensaje de alarma con la información proporcionada. En la columna del menú, aparece el nombre de la alarma creada. ...
Página 249
Puesta en servicio 8.7.17.4 Ajustar alarma Las alarmas existentes se pueden ajustar en cualquier momento. 1. Acceda a la función "Alarmas". 2. Pulse en la alarma del menú que desee ajustar. Se abre la alarma. Ahora puede ajustar los datos. 3.
Puesta en servicio Ajustes adicionales (página de configuración) A través de la página de configuración, es posible realizar ajustes adicionales para el aparato. En las siguientes secciones se describen las opciones de configuración de los elementos del menú (excepción: enviar invitación al usuario final). 8.8.1 Ajustes de la aplicación Los ajustes de la aplicación muestran las modalidades de acceso (parámetros de conexión)
Puesta en servicio 8.8.2 Usuarios locales A través de la página de configuración es posible determinar los permisos de acceso de cada usuario del aparato y de la aplicación. Por esta razón, es posible crear y administrar usuarios. La administración de usuarios solo es posible a través del rol "Profesional/Administrador". Este rol se crea automáticamente para el instalador que pone en servicio y registra el aparato.
Puesta en servicio 8.8.2.2 Crear y añadir usuarios Es posible crear y añadir usuarios adicionales en cualquier momento. 1. Acceda a la función "Usuarios locales". Para ello, proceda de la manera descrita en Capítulo 8.8.2 “Usuarios locales “ en la página 251. 2.
Puesta en servicio 8.8.2.3 Ajustar usuarios Los usuarios existentes se pueden ajustar en cualquier momento. 1. Acceda a la función "Usuarios locales". 2. Pulse en el usuario del menú que desee ajustar. Se abre el usuario. Ahora puede ajustar la información necesaria. 3.
Puesta en servicio 8.8.3.2 Crear y añadir roles Es posible crear y añadir usuarios adicionales en cualquier momento. Nota ¡El rol "estándar" se crea de forma automática! Este rol contiene los ajustes básicos más importantes y no puede eliminarse. No obstante, es posible copiar el con el "Icono de copiar" de la parte superior derecha y después editarlo como un nuevo rol.
Página 255
Puesta en servicio 8.8.3.3 Ajustar roles Los roles existentes se pueden ajustar en cualquier momento. 1. Acceda a la función "Permisos de acceso". 2. Pulse en el rol del menú que desee ajustar. Se abre el rol. Ahora puede ajustar la información necesaria. 3.
Puesta en servicio 8.8.4 Ajustes Sonos A través de la página de configuración, es posible realizar "Ajustes Sonos" en equipos Sonos. Puede crear grupos Sonos y añadir los equipos participantes a cada grupo. Además, puede crear y configurar clips de audio Sonos. Los clips de audio configurados se pueden asignar después a equipos y a determinados accionadores (p.
Página 257
Puesta en servicio 4. Puede crear un grupo Sonos predefinido mediante un accionador, una escena o un comando. Tiene las siguiente opciones de configuración: Nombre del grupo: Introduzca el nombre del grupo Sonos. ■ Miembros Sonos: Haga clic o pulse la columna "Equipos no agrupados" en todos los equipos ■...
Puesta en servicio 8.8.4.2 Clips de audio Sonos Los clips de audio se pueden activar mediante un accionador, una escena o un emisor de comandos, y reproducirse con un altavoz adecuado. Puede crear y editar clips de audio Sonos en todo momento. Para ello puede importar un archivo MP3 o reproducir un texto escrito mediante un servicio de Microsoft Voice.
Puesta en servicio 3. Puede ajustar el volumen de los clips de audio Sonos existentes, además de crear y editar hasta 30 clips de audio Sonos propios. El procedimiento se explica a continuación: Importación de MP3 Puede importar archivos MP3 existentes en forma de clip de audio. 1.
Puesta en servicio 8.8.5 Enviar invitación al usuario El usuario también puede recibir un acceso personal a la configuración del aparato (véase el capítulo “Enviar invitación al usuario “ en la página 41). El usuario final recibe un correo electrónico con un enlace a la página de registro. Para ello, el instalador debe configurar el envío en la página de configuración.
Puesta en servicio 8.8.6 Instantáneas Es posible visualizar y administrar "Instantáneas" a través de la página de configuración. Las instantáneas son imágenes tomadas por una cámara IP (configurada dentro de "Cámaras IP") al activarse un accionador o alarma configurado. Con la activación recibe adicionalmente una instantánea de la cámara IP junto con la notificación push o e-mail enviado.
Puesta en servicio 8.8.7 Copias de seguridad en la nube En las copias de seguridad en la nube se almacenan todos los datos disposibles en el aparato. De este modo, en caso de avería o de actualización de firmware, todos los datos quedan protegidos.
Puesta en servicio 8.8.8 Dar de baja la cuenta de un experto Confirmar el alta de un experto En la página de configuración del aparato, el usuario final puede forzar que se dé de baja la cuenta de un experto en un aparato (pero únicamente cuando el usuario final y el experto no son la misma persona).
Página 264
Puesta en servicio 1. Abra la función "Widget iOS". Fig. 111: Widget iOS 2. A continuación, haga clic/pulse "+" para añadir una tecla. 3. Seleccione una tecla. Configure el tipo de tecla (ver elementos similares). 4. Finalmente, haga clic o pulse la tecla "Guardar". La tecla se mostrará en la imagen del iPhone.
Puesta en servicio Transmisión de la configuración al Busch-ControlTouch ® Para que los ajustes de la página de configuración puedan transmitirse a un Busch- ControlTouch ® es necesario disponer de una conexión adecuada con al correspondiente aparato. Esta conexión se puede crear fácilmente por medio de un programa especial llamado "IP-Finder".
Página 266
Puesta en servicio 4. Seleccione el aparato correspondiente haciendo doble clic en él. A continuación, se establece la conexión y se transfiere automáticamente la configuración. Nota También es posible hacer la transferencia pulsando el botón "Transferir la configuración al ControlTouch mediante Push". Esto es especialmente útil en caso de ajustes posteriores.
Puesta en servicio 8.10 Ajustes en el aparato (acceso directo) Algunos de los ajustes solo se pueden llevar a cabo a través de un acceso directo al aparato. Estos ajustes solo estarán disponibles para este aparato. Para este fin, el aparato debe estar adecuadamente conectado.
Puesta en servicio 8.10.1 Ajustes generales A través de "Ajustes" es posible realizar ajustes generales para el sistema. Fig. 114: Ajustes del sistema Información sobre el lugar de montaje del aparato (ajustes posteriores después de la primera puesta en servicio, p. ej., debido a una reubicación del aparato) Idioma: Permite establecer en qué...
Página 269
Puesta en servicio Fig. 115: Configuración, copia de seguridad en la nube, diagnósticos y firmware Nota Puede cargar en el aparato su proyecto y el perfil correspondiente para la puesta en marcha local. Para ello, no necesita conexión a Internet. Basta con una pequeña red, a través de la cual puede poner en marcha el aparato.
Página 270
Puesta en servicio Configuración Cargar la configuración personal Carga de los datos de la página de configuración del ■ (también mediante el botón "Cargar aparato. configuración"): Exportar configuración: Almacenamiento de un archivo con los datos de ■ configuración. Este archivo puede importarse en otros aparatos a través de "Importar configuración".
Puesta en servicio 8.10.2 Información de estado A través de "Estado" es posible visualizar el estado actual del sistema. Adicionalmente, el botón "Comprobar conexión a Internet" permite comprobar la conexión a Internet. Fig. 116: Estado Nota Si la configuración horaria no es correcta, se mostrará un "Botón sinc" en la página de estado.
Puesta en servicio 8.10.3 Creación opcional de escenas A través de "Escenas" es posible crear y administrar escenas. Nota ¡Las direcciones de grupo y los componentes de las escenas deben haber sido creados previamente en el ETS! Crear escena En la lista inferior se muestran todos los componentes que han sido asignados a las escenas. Fig.
Puesta en servicio 2. Ahora puede filtrar la lista por determinados criterios. Mediante "Seleccionar dirección de grupo", p. ej., solo se mostrarán las direcciones de grupo para las escenas. 3. Ahora es posible activar y desactivar componentes individuales de la escena. Los componentes desactivados de la escena ya no formarán parte de la escena.
Puesta en servicio 8.10.4 Creación opcional de programas de temporización (temporizador) A través de "Temporizador" es posible crear y administrar programas de temporización. Nota Los programas de temporización también se pueden crear y ajustar a través de la aplicación. Crear programa de temporización Fig.
Página 275
Puesta en servicio En la siguiente sección se describen las opciones de configuración de los programas de temporización: Nombre: Introduzca un nombre para el programa de temporización que va a crear. ■ Activo: Aquí es posible activar o desactivar el programa de temporización. Por medio de la ■...
Puesta en servicio Ajustar programa de temporización Los programas de temporización se pueden seleccionar y ajustar en la lista de resumen. Los siguientes ajustes pueden llevarse a cabo directamente en la lista de resumen: – Activación/desactivación – Ajuste de la hora de inicio (también la salida o la puesta del sol) –...
Puesta en servicio 8.10.5 Configuración del proxy – conexión de Internet (asignación de puertos) A través de "Ajustes – Básico" es posible modificar la configuración del proxy. Nota ¡La configuración del proxy solo debe modificarse si es absolutamente necesario! Fig. 120: Ajustes de red Aquí...
Página 278
Puesta en servicio Acceso HTTPS para configuraciones locales Además de HTTP (puerto 80 y 8000), también está disponible HTTPS. Al inicio después de una actualización, el aparato crea automáticamente un certificado autofirmado y crea el acceso a HTTPS (puerto estándar 443). Antes de permitir el acceso, en la mayoría de navegadores es necesario aceptar manualmente el certificado autofirmado.
Puesta en servicio 8.10.6 Integración de aparatos UPnP En "Ajustes – Protocolos" se puede activar/desactivar la función "UPnP". Cuando esta función está activada, se buscarán automáticamente aparatos UPnP en la red. Estos podrán ser ® asignados a funciones del Busch-ControlTouch Fig.
Puesta en servicio 8.10.7 Vinculación de equipos y sistemas Sonos En "Ajustes – Protocolos" se puede activar/desactivar la función "Sonos". Cuando esta función está activada, se buscarán automáticamente aparatos Sonos en la red. Estos podrán asignarse ® a funciones del Busch-ControlTouch Seleccione el hogar correspondiente dentro de "Hogar".
Puesta en servicio 8.10.8 Modificación de los ajustes KNX A través de "Ajustes – Protocolos" es posible modificar los ajustes de KNX. Fig. 124: Ajustes KNX Se pueden realizar los siguientes ajustes: Protocolo KNX: Posibilidad de activación/desactivación. Si se activa, el tráfico de ■...
Puesta en servicio 8.10.9 Protocolos de usuario En "Ajustes-protocolos" se establecen las acciones que deben guardarse en el archivo de registro. Para ello, se pueden activar/desactivar los protocolos de usuario. Si se activan, el tráfico de protocolos también se muestra en "Estado". Fig.
Puesta en servicio 8.10.11 Configuración Philips Hue A través de "Ajustes – Protocolos" es posible configurar Philips Hue. Fig. 126: Ajustes de los protocolos Manual del producto 2CKA002973B8903 │283...
Página 284
Puesta en servicio 1. Introduzca la dirección IP del Hue Bridge. [1] Tecla Fig. 127: Pulsador Phillips HUE 2. Después, haga clic en el pulsador del Hue Bridge. 3. A continuación, debe pulsarse el botón "Aplicar". Se deben tener en cuenta también los siguientes requisitos de configuración: Todos los componentes Hue deben haber sido configurados correctamente de antemano a ■...
Puesta en servicio 8.10.12 Indicación de scripts disponibles "Scripts" muestra los scripts disponibles. Por medio de la lista de resumen también es posible activar y desactivar scripts. También se muestra el estado. 8.10.13 Indicación de mensajes de alarma disponibles En "Mensajes de alarma" es posible visualizar los mensajes de alarma disponibles. Por medio de la lista de resumen también es posible activar y desactivar los mensajes de alarma.
Puesta en servicio 8.10.16 Activar acceso remoto (Acceso remoto) a través de MyBuildings Nota Se puede usar sin redirección de puertos o VPN. Para activarlo, es necesario registrarse. Por favor, regístrese para usar el servicio (registro a través de MyBuildings) antes de activarlo en el aparato y en la aplicación. Hay tres ajustes importantes para activar el acceso remoto.
Puesta en servicio 8.10.17 Simulación de presencia - Función de autoaprendizaje En la página "Simulación de presencia" se puede modificar el estado de simulación (con los botones: Reproducción/Grabación/Stop). Otras funciones: Se muestra el número de telegramas .grabados por día. ■ Adicionalmente, se pueden exportar los telegramas grabados (en formato .csv) y ■...
Puesta en servicio 8.11 Instalación y configuración de la aplicación A través de la aplicación se controla directamente el sistema de automatización del hogar. Esto permite, p. ej., conectar o desconectar manualmente una lámpara. Nota Cuando el aparato está integrado en una red local, el manejo a través de la ■...
Puesta en servicio 8.11.3 Ajustes Nota El aparato debe ponerse en funcionamiento e integrarse en la red. Para el acceso es necesaria una conexión a Internet. Generalmente, la conexión al aparato se establece automáticamente. A continuación, se solicita el perfil que debe utilizarse. De lo contrario, será necesario introducir los parámetros de conexión.
Página 290
Puesta en servicio 3. Pulse “Ajustes”. Se abre la siguiente ventana: 4. Active "Configuración múltiple" para poder seleccionar hasta 5 cuentas (configuraciones). Esto permite manejar, p. ej., hasta 5 aparatos a través de la aplicación. Los aparatos pueden, por ejemplo, encontrarse en 5 edificios diferentes. 5.
Página 291
Puesta en servicio 6. Seleccione el perfil. Haga clic o pulse en "Perfil". 7. Establezca el perfil que desea transferir a la aplicación. Es necesario confirmar las entradas con una marca de verificación. 8. A continuación, cargue el perfil de configuración (→ "Cargar perfil de configuración"). ...
Página 292
Puesta en servicio Otros ajustes: PIN En "PIN" es posible determinar si la aplicación debe solicitar una contraseña para realizar ajustes en las funciones. Se abre la siguiente ventana: 1. Introduzca un PIN. 2. Establezca, además, para qué funciones será necesario introducir el PIN. 3.
Puesta en servicio Otros ajustes: acceso remoto A través de "Acceso remoto" se puede determinar si se activa/desactiva el acceso remoto a KNX. Si se activa, se habilita la interfaz KNX. Con esta opción, no será necesario un túnel VPN para el control remoto.
Puesta en servicio 8.11.4 Ajustes predefinidos En "Ajustes predefinidos" es posible ajustar los ajustes de indicación y otras especificaciones. 1. Abra la aplicación. 2. Haga clic o pulse el icono de la herramienta. Se abre la siguiente ventana: Manual del producto 2CKA002973B8903 │294...
Página 295
Puesta en servicio 3. Haga clic o pulse "Ajustes predefinidos". Se abre la siguiente ventana: 4. Se pueden realizar los siguientes ajustes de indicación (los ajustes se aplican inmediatamente): Orientación: Permite establecer si la orientación de la aplicación debe ser ■...
Puesta en servicio 8.11.5 Escenas Nota El acceso puede protegerse con un PIN (véase el capítulo “Ajustes “ en la página 289). Mediante las escenas, el usuario final puede activar toda una serie de acciones, por ejemplo, pulsando un interruptor una única vez. El usuario final puede componer y ajustar las escenas por sí...
Página 297
Puesta en servicio Añadir escena 1. Pulse "Escenas". 2. Pulse "Añadir escena". 3. Asigne un nombre. 4. Añada los componentes de la escena. 5. A continuación, pulse "Añadir función". 6. Seleccione un elemento de la lista de componentes de escena. Ahora, los componentes de escena añadidos pueden activarse o desactivarse pulsando directamente sobre ellos en la lista de resumen de la escena.
Puesta en servicio Nota Si busca, p. ej., "persiana", se le mostrarán todos los componentes que constituyen una persiana. Nota Los componentes se agrupan por el proyecto al que se les haya asignado. Pulsando el símbolo "+" situado junto al proyecto, es posible visualizar una lista de todos los componentes pertenecientes al proyecto.
Puesta en servicio 8.11.6 Temporizador – Programas de temporización Nota El acceso puede protegerse con un PIN (véase el capítulo “Ajustes “ en la página 289). Aquí es posible crear y administrar programas de temporización. Pueden crearse programas de temporización con temporizadores estándar, diarios y semanales. 1.
Página 300
Puesta en servicio Añadir programa de temporización 1. Haga clic o pulse "Añadir temporizador". En la ventana se puede crear el programa de temporización. Las opciones de configuración se describen en véase el capítulo 8.10.4 “Creación opcional de programas de temporización (temporizador) “ en la página 274. Ajustar programa de temporización 1.
Puesta en servicio 8.11.7 Lista de alarmas Nota El acceso puede protegerse con un PIN (véase el capítulo “Ajustes “ en la página 289). 1. Abra la aplicación. 2. Pulse el icono de la herramienta. Se abre la siguiente ventana: 1.
Puesta en servicio 8.11.8 Cargar perfil de configuración 1. Abra la aplicación. 2. Pulse el icono de la herramienta. Se abre la siguiente ventana: 3. A continuación, cargue el perfil de configuración (→ "Cargar perfil de configuración"). Nota El perfil puede actualizarse en cualquier momento arrastrando la vista de menú hacia abajo.
Puesta en servicio Escáner de códigos QR 8.11.9 La función "Escáner QR" se abre en el menú de configuración. Esta función permite a los usuarios escanear directamente un código QR de configuración de ControlTouch para crear una cuenta. Después de escanear, el sistema solicitará una contraseña y aparecerá la pantalla de ajustes de la cuenta de usuario.
Puesta en servicio 8.11.11 Simulación de presencia Nota El acceso puede protegerse con un PIN (véase el capítulo “Ajustes “ en la página 289). En el menú "Simulación de presencia", el usuario puede añadir componentes (direcciones de grupo) que luego se grabarán y se reproducirán. Todos los componentes KNX disponibles para escenas y temporizadores se muestran aquí.
Página 305
Puesta en servicio Opción de búsqueda Para encontrar los componentes con mayor rapidez, puede buscar componentes al añadir funciones. 1. Pulse "Añadir función". Se muestran todas las funciones disponibles. 2. En esta línea de búsqueda, pulse el margen superior de la pantalla. 3.
Puesta en servicio 8.12 Instalación y configuración de la aplicación para Apple Watch El sistema de automatización del hogar se controla directamente a través de la aplicación. Esto permite, p. ej., conectar o desconectar manualmente una lámpara. En la aplicación se muestran las páginas y las opciones de menú...
Puesta en servicio En el Apple Watch se pueden visualizar y habilitar las páginas y las opciones de menú. Para ello, debe estar activada la casilla "Visualizar en Apple Watch" (ver la siguiente figura). Fig. 133: Configuración del Apple Watch Nota Esta función siempre está...
Puesta en servicio 8.13 Eliminar el aparato Nota Tenga en cuenta que para poder realizar ajustes en un aparato siempre es necesario acceder a través de MyBuildings . Ejecute la aplicación "Busch- ControlTouch" (ruta: Página de inicio -> Servicio y herramientas -> MyBuildings - ®...
Opciones de actualización Opciones de actualización Actualización de firmware Nota Esto requiere un acceso directo al aparato (véase el capítulo “Ajustes en el aparato (acceso directo) “ en la página 267). A través de "Ajustes – Sistema" es posible actualizar el firmware. Fig.
Mantenimiento Actualización de firmware por acceso remoto Nota Esto requiere un acceso directo al dispositivo (véase el capítulo 8.10 “Ajustes en el aparato (acceso directo) “ en la página 267). ® A través de la pestaña "Dispositivos" (ruta: Dispositivos-> Busch-ControlTouch ) también es posible efectuar una actualización de firmware de los dispositivos.
Mantenimiento almacenamiento) no debe realizarse reparación alguna. La garantía expirará si se abre el aparato. Se debe garantizar la accesibilidad al aparato para su utilización, control, inspección, mantenimiento y reparación (según DIN VDE 0100-520). 10.1 Limpieza Los aparatos sucios se deben limpiar con un paño suave seco. –...
Index Index Ajustes Fancoil - Velocidades del ventilador — N.° de ( velocidades del ventilador ......156 (Roles) ............260 Ajustes FanCoil - Velocidades del ventilador — Salida A de nivel ..........157 Ajustes FanCoil - Velocidades del ventilador — Acceder a la página estándar ......
Página 313
Index Compensación para verano — Offset de la temperatura Copiar elemento de página ......249 deseada al salir de la compensación para verano (x Copiar páginas ....201, 202, 204, 207, 250 0,1 °C) ..........165 Copiar perfil ........193, 194, 195 Compensación para verano —...
Página 314
Index Estado valor de consigna Nivel básico enfriar ..166 Limitación de temperatura Calentar - Parte integral del Estado velocidad de ventilador (enfriar) ....186 regulador PI..............152 Limitación de temperatura Calentar con nivel adicional - Estructura y funcionamiento ......18 Histéresis ..............152 Exportar perfil (Función de exportación) .....
Página 315
Index Mostrar valor ..........240 O Mostrar velocidad del viento ......248 Objetos de comunicación Termostato ..............166 N Opciones de actualización ......316 Nivel adicional calentar ......... 118 Opciones de restablecimiento......29 Nivel adicional calentar — Acción del valor de consigna P ...
Página 316
Index Regulación enfriar ........120 Solicitar velocidad del ventilador ..... 180 Regulación enfriar — Ajustes avanzados ....122 Solicitud calentar/enfriar ....... 179 Regulación enfriar — Parte I (min) ..... 121 Solicitud Con/Des ........177 Regulación enfriar — Parte P (x 0,1 °C) ....121 T ...
Página 317
Busch-Jaeger Elektro GmbH Una empresa del grupo ABB Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid www.BUSCH-JAEGER.com info.bje@de.abb.com Servicio central de ventas: Tel.: +49 2351 956-1600 Fax: +49 2351 956-1700 Philips y Hue son marcas comerciales de Philips Electronics N.V. Google Store y Android son marcas de Google Inc.