Copyright Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe su contenido ser entregado a terceras partes ni utilizado para ningún fin no autorizado. El software o hardware descrito en este documento se entrega bajo licencia y puede ser usado, copiado o revelado a terceros sólo de acuerdo con los términos de esta...
Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en conocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a los compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso la...
(Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es el resultado de una prueba realizada por ABB de acuerdo con el Artículo 10 de la Directiva, de acuerdo con las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidad electromagnética con las normas de...
Información de seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia una muerte, lesiones personales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
Índice Índice Sección 1 Introducción..............3 Este manual..................3 Personas a las que va dirigido............3 Documentación del producto..............4 Conjunto de documentación del producto........4 Historial de revisión de documentos..........5 Documentación relacionada............5 Símbolos y convenciones de la documentación.........6 Símbolos de indicación de seguridad..........6 Convenciones de este documento..........6 Sección 2 Aspectos medioambientales..........9 Desarrollo sostenible................9 Eliminación del IED................9...
Página 10
Índice Herramientas requeridas..............35 Cables de conexión................35 Conexión de cables con terminales en anillo......36 Conexión de puesta a tierra de protección........36 Conexión de señales analógicas............37 Conexión de entradas de corriente y tensión......38 Conexión del IED con interruptores de prueba......40 Conexión del suministro eléctrico.............41 Conexión de comunicación..............41 Activación del IED................42 Sección 6 Desmontaje, reparación y sustitución......43...
Sección 1 1MRS756911 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual El Manual de instalación contiene instrucciones sobre la instalación del IED. El manual recoge procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Los capítulos están organizados en el orden cronológico en que debe instalarse el IED. Personas a las que va dirigido Este manual está...
Sección 1 1MRS756911 A Introducción Documentación del producto 1.3.1 Conjunto de documentación del producto IEC07000220 V1 ES El Manual de ingeniería contiene instrucciones sobre el diseño y funcionamiento de los IEDs. El manual recoge instrucciones de uso de las diferentes herramientas del IED.
Historial A/10.02.2010 Traducción de la versión inglés E (1MRS756375). Descargue la última revisión del documento en la página web de ABB http://www.abb.com/substationautomation. 1.3.3 Documentación relacionada Los manuales de series y específicos de productos pueden descargarse del sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation...
Sección 1 1MRS756911 A Introducción Símbolos y convenciones de la documentación 1.4.1 Símbolos de indicación de seguridad Esta publicación incluye iconos que señalan condiciones relacionadas con la seguridad u otra información importante. El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a una descarga eléctrica.
Página 15
Sección 1 1MRS756911 A Introducción Haga clic en Information en la estructura de menús de la WHMI. • Los mensajes de la LHMI se muestran con la fuente Courier, por ejemplo: Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Yes y pulse •...
Sección 2 1MRS756911 A Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED. La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según la directiva RoHS de la UE (2002/95/EC).
Página 18
Sección 2 1MRS756911 A Aspectos medioambientales Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Antes de desechar IEDs inutilizables o sus piezas, contacte con los empresarios locales autorizados y especializados en la gestión de residuos eléctricos/electrónicos. Estos socios pueden ayudarle a clasificar el material empleando exclusivos procesos de clasificación y eliminar el producto conforme a las normativas locales.
Si se han producido daños durante el transporte, deberá tomar las medidas pertinentes contra la empresa de transporte. Informe a su oficina o representante ABB más cercano. ABB debe ser notificada inmediatamente en caso de discrepancias relacionadas con los documentos de entrega.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje Sección 4 Montaje Comprobación de condiciones del entorno y espacio de montaje Las condiciones mecánicas y eléctricas del entorno en el lugar de instalación deben encontrarse dentro de los límites descritos en los datos técnicos. •...
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070577 V2 ES Figura 1: Desconexión de una unidad enchufable de la carcasa El IED presenta un mecanismo de cortocircuito automático en el conector CT. Así, la desconexión de la unidad enchufable no abrirá el circuito secundario del CT, que podría ocasionar tensiones peligrosamente altas.
Página 23
Sección 4 1MRS756911 A Montaje Forzar la entrada de una unidad enchufable no adecuada en la carcasa podría provocar la rotura tanto de la unidad como de la carcasa y ocasionar daños. Compruebe que el tirador inferior esté bajado en su posición inicial. Empuje la unidad dentro de la carcasa por los cierres hasta escuchar 'clic'.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje Montaje del IED 4.3.1 Montaje empotrado del IED Todos los elementos de montaje están integrados en el IED. Requisitos de instalación: • Recorte del panel de 165,5 x 161,5 mm • Profundidad tras el panel: 153 mm Un IED equipado con conexiones ópticas requiere una profundidad mínima de 180 mm.
Página 25
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070581 V2 ES Figura 3: Montaje empotrado de la carcasa en el recorte del panel A 165,5 ±1 mm 1 Tornillos de fijación M5 B 161,5 ±1 mm Apriete los tornillos M5. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm.
Página 26
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070582 V2 ES Figura 4: Carcasa de montaje empotrado, apriete de los tornillos de fijación M5 Instale la unidad enchufable en la carcasa. Serie 615 Manual de instalación...
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070584 V2 ES Figura 5: Carcasa de montaje empotrado y unidad enchufable 164 mm 177 mm C 179,8 mm D 160 mm 194 mm 153 mm G 41 mm 4.3.2 Montaje semi-empotrado del IED Se precisa disponer de un kit para el montaje semi-empotrado del IED. Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye: •...
Página 28
Sección 4 1MRS756911 A Montaje • Recorte del panel de 165,5 x 161,5 mm con orificios de montaje • Profundidad tras el panel: 103 mm • Cuando la parte frontal requiera un grado de protección IP 54 (conforme a la norma IEC 60529), deberá...
Página 29
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070590 V2 ES Figura 7: Montaje de la carcasa Apriete los tornillos M5. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. Instale la unidad enchufable en la carcasa. A070591 V2 ES Figura 8: IED en montaje semi-empotrado...
Sección 4 1MRS756911 A Montaje 4.3.3 Montaje semi-empotrado con IED inclinado Se precisa disponer de un kit para el montaje semi-empotrado con IED inclinado. Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye: • Marco angular • Junta de estanqueidad •...
Página 31
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070586 V2 ES Figura 9: Montaje del marco angular 177 ± 0,3 mm 167 ± 1 mm C 203 ± 1 mm D 40,5 mm 122 ± 0,3 mm 40,5 mm G 5,5 mm H 190 mm Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en el marco angular.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A071314 V2 ES Figura 10: Montaje semi-empotrado con IED inclinado 1 Tornillos M4 25 ° 2 Junta de estanqueidad B 221,25 mm (5U) 3 Marco angular C 107 mm 4 Caja D 6 mm 5 Unidad enchufable 129 mm 227,25 mm G 190 mm...
Página 33
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070580 V2 ES Figura 11: Paneles de montaje en rack de 19” A 482,6 mm (19") B 177 mm (4U) Apriete los tornillos. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070579 V2 ES Figura 12: IED montado en rack 4.3.5 Montaje en pared del IED Se precisa disponer de un kit para el montaje en pared del IED. Además de las detalladas instrucciones de montaje, este kit incluye: •...
Página 35
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070593 V2 ES Figura 13: Montaje en pared del IED A 423 mm Apriete los tornillos. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,7...1 Nm. Serie 615 Manual de instalación...
Página 36
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070592 V2 ES Figura 14: IED montado en pared A 214 mm B 177 mm C 263 mm Se requiere un espacio mínimo de 50 mm entre los dos kits. Al conectar los cables, es posible extraer un IED montado en pared y girarlo 45° (ó 90°) grados hacia abajo o arriba.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070594 V2 ES Figura 15: IED montado en pared en posición girada A 450 mm Se requiere un espacio mínimo de 50 mm sobre y bajo el marco para permitir la rotación. 4.3.6 Montaje en rack del IED y el interruptor de prueba RTXP en un marco de equipo de 19”...
Página 38
Sección 4 1MRS756911 A Montaje Un IED equipado con conexiones ópticas requiere una profundidad mínima de 180 mm. El fabricante del cable óptico deberá comprobar el mínimo radio de doblado permitido. Para montar el IED en rack en un marco de equipo de 19”: Monte el panel en el rack de 19”.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070588 V2 ES Figura 17: IED e interruptor de prueba RTXP 18 montados en un panel de equipo de 19” 4.3.7 Montaje en rack del IED en un marco de equipo combiflex de 19” (tipo RHGT 19" 4U, variante C) Se requiere un soporte de montaje para el montaje en rack del IED en un marco de equipo combiflex de 19”, y un soporte diferente si la instalación incluye un interruptor de prueba.
Página 40
Sección 4 1MRS756911 A Montaje El tipo de soporte de montaje empleado depende de si el IED está instalado en el marco por sí mismo o con un interruptor de prueba. Afloje los cuatro tornillos de fijación M5 de la carcasa para encajar ésta en el soporte de montaje.
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A070575 V2 ES Figura 19: IED y el interruptor de prueba 1 Marco de equipo 4U RHGT de 19”, variante C, con marco de apoyo 2 Tornillo autorroscante ST3.5x13 3 Soporte para el montaje con interruptor de prueba RTXP 18 4.3.8 Montaje de sensores de lente para un sistema de protección de arco...
Página 42
Sección 4 1MRS756911 A Montaje A040183 V2 ES Figura 20: Dimensiones del sensor de la lente A 3,5 mm B 10 mm C ∅ 9,5 mm D 19 mm Ajuste el sensor de lente en el orificio y apriételo con un tornillo M3 autorroscante.
Sección 5 1MRS756911 A Conexión Sección 5 Conexión Herramientas requeridas Utilice exclusivamente un destornillador Phillips (PH 1) (de estrella) para los tornillos de cabeza de cruz (M3.5) al manipular los terminales CT/VT (X2.1) del tipo a tornillo. A071178 V2 ES Figura 22: Destornillador para terminales CT/VT del tipo a tornillo A MÁX.
Sección 5 1MRS756911 A Conexión Utilice un cable más flexible para el montaje en puerta. Consulte el Manual técnico para conocer los diagramas de conexión específicos del producto. • Conecte cada borne de señal (X100, X110 y X130) con un cable de 0,5...2,5 mm o con dos cables de 0,5...1,0 mm •...
Sección 5 1MRS756911 A Conexión A070772 V1 ES Figura 24: El tornillo de puesta a tierra de protección está situado entre las borneras X100 y X110 El cable de puesta a tierra debe ser lo más corto posible, pero note que se requiere de longitud adicional para el montaje en puerta.
Sección 5 1MRS756911 A Conexión Cuando utilice borneras de CT/VT para terminales tipo anillo: Abra la tapa que cubre el tornillo de fijación tipo terminal tipo anillo con la punta de un destornillador. Cada tornillo de fijación dispone de su propia tapa. Extraiga el tornillo de fijación.
Página 47
Sección 5 1MRS756911 A Conexión A071230 V2 ES Figura 26: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0018 (4 I + Uo con canal Io de 1/5 A) A071232 V2 ES Figura 27: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0017 (4 I con canal Io de 0,2/1 A) Serie 615 Manual de instalación...
Sección 5 1MRS756911 A Conexión A071234 V2 ES Figura 28: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0019 (4 I + Uo con canal Io de 0,2/1 A) GUID-7FC759CB-AFC5-4029-972A-BFC8677763F9 V1 ES Figura 29: Ejemplo de la variante de tarjeta AIM0006 (con canal 5 U) 5.4.2 Conexión del IED con interruptores de prueba Si el IED se entrega con interruptores de prueba, conecte directamente los...
Sección 5 1MRS756911 A Conexión Conexión del suministro eléctrico La tensión auxiliar del IED está conectada a los bornes X100-1 y X100-2. El cable positivo está conectado al borne X100-1. El rango de tensión auxiliar permitido del IED está marcado sobre la LHMI del IED. A070770 V1 ES Figura 30: Conexión de tensión auxiliar...
Sección 5 1MRS756911 A Conexión Activación del IED Antes de conectar el suministro auxiliar, compruebe que la bornera está correctamente cableada e instalada. Durante el inicio, todos los LEDs se iluminarán brevemente. • El LED Verde "Ready" (listo) comienza a parpadear. El •...
Internet www.abb.com siguiendo los enlaces de la Guía de servicio ABB o la Guía de productos ABB del producto, concretamente la hoja Servicio y asistencia. Comprobación de información del IED La información del IED incluye información detallada acerca del dispositivo, como los números de versión y serie.
Separe la carcasa del recorte del panel. Envío del IED para su reparación Si experimentara problemas con el producto, contacte con su oficina local de ABB o representante más cercano con fines de consulta y obtención de instrucciones. Sustitución del IED Para sustituir el IED por otra unidad idéntica, extraiga el IED e instale la nueva...
Página 53
Sección 6 1MRS756911 A Desmontaje, reparación y sustitución Para intercambiar un IED por una unidad diferente, cambie la carcasa y conecte los cables. Consulte a su ABB local la posibilidad de actualizar el IED. Serie 615 Manual de instalación...
Sección 7 1MRS756911 A Datos técnicos Sección 7 Datos técnicos Variantes de visualización HMI y carcasa 7.1.1 Parte frontal del IED IECA070904 V2 ES Figura 31: Pantalla pequeña Serie 615 Manual de instalación...
Página 56
Sección 7 1MRS756911 A Datos técnicos IECA070901 V2 ES Figura 32: Pantalla grande Tabla 3: Pantalla pequeña Filas en la vista Caracteres por fila Tamaño de fuente Pequeños, no proporcionales (6x12 píxeles) Grandes, ancho variable 8 ó más (13x14 píxeles) 1) Depende del idioma seleccionado Tabla 4: Pantalla grande...
Sección 7 1MRS756911 A Datos técnicos 7.1.2 Parte trasera del IED A070596 V1 ES Figura 33: Vista posterior del RE_615 con el módulo de comunicación Serie 615 Manual de instalación...
Sección 7 1MRS756911 A Datos técnicos Dimensiones GUID-6BA24DB4-935E-4B81-AEE6-FD8B7FC4140F V1 ES Figura 34: Dimensiones principales de la serie 615 179,8 mm 177 mm (4U) C 164 mm D 194 mm 153 mm 41 mm G 160 mm Tabla 5: Dimensiones Descripción Valor Anchura bastidor...
Sección 8 1MRS756911 A Accesorios y datos para pedidos Sección 8 Accesorios y datos para pedidos Tabla 6: Cables Artículo Número de pedido Cable para sensores ópticos para protección de arco, 1,5 m 1MRS120534-1.5 Cable para sensores ópticos para protección de arco, 3.0 m 1MRS120534-3.0 Cable para sensores ópticos para protección de arco, 5.0 m 1MRS120534-5.0...