中文
重要事项 - 请仔细阅读 - 保留,以备将来参考
警告!
警告 - 电力产品
建议3岁以下儿童不要使用。在使用所有的电力产品
时,在安装和使用的过程中,应遵循预防措施,以防
触电。
中文
充电电池或非充电电池都可以使用。
充电前,将充电电池从玩具上取下。
请务必按照建议,使用相同或等效类型的电池。
请勿将新旧电池混合使用。
插入电池时,注意正负极。
使用过的电池必须从产品中取出。
请勿造成电源终端短路。
繁中
重要 – 仔細閱讀 – 保留做為未來參考
警告!
警告 – 電氣操作產品
不建議3歲以下兒童使用. 如同所有的電氣產品, 使用
操作時, 應遵守預防措施, 以防觸電.
繁中
可使用充電或非充電電池。
充電前,請先拆下玩具內的充電電池。
僅能使用同類型電池。
不可混用新、舊電池。
請依照正確的極性安裝電池。
使用過的電池須從產品內拆下。
不可造成電源短路。
한국어
중요 – 꼼꼼히 읽어주세요 – 추후 참고를 위해 잘 보관해
주세요
경고!
주의 - 전기제품
3세 이하 어린이가 사용하기에는 적합하지 않습니다. 모든
전기제품은 취급 및 사용 시 감전에 주의해야 합니다.
한국어
충전지 또는 일반 건전지를 사용할 수 있습니다.
충전하기 전에 장난감에서 충전식 건전지를 제거하세요.
권장되는 타입의 건전지만 사용하세요.
오래된 건전지와 새 건전지를 함께 사용하지 마세요.
건전지를 삽입할 때 전극에 맞게 삽입해 주세요.
사용한 건전지는 제품에서 제거해야 합니다.
충전 단자가 합선되지 않도록 주의해 주세요.
日本語
重要–よくお読みになり、必要な時にご覧いただける
よう大切に保管してください。
警告!
注意–電動式製品
3歳以下のお子様のご使用には向いていません。ほ
かの電気製品同様、使用にあたっては注意事項を守
り、感電しないようご注意ください。
日本語
充電式電池も非充電式電池も使用できます。
充電前におもちゃから充電式電池を取り外してくだ
さい。
必ず推奨する電池と同一または同等の種類をお使い
ください。
古い電池と新しい電池をまぜて使わないでくださ
い。
電池を入れるときは、プラス極とマイナス極を正し
い向きで入れてください。
使用済み電池は必ず製品から取り外してください。
電源端子をショートさせないでください。
Bahasa Indonesia
PENTING - BACA TELITI - SIMPAN UNTUK
REFERENSI
PERINGATAN!
PERHATIAN - PRODUK DIOPERASIKAN SECARA
ELEKTRIK
Tidak direkomendasikan untuk anak di bawah
usia 3 tahun. Seperti semua produk listrik,
tindakan pencegahan harus diperhatikan selama
penanganan dan penggunaan untuk mencegah
sengatan listrik.
Bahasa Indonesia
Anda dapat menggunakan baterai isi ulang atau
non-isi ulang.
Sebelum mengisi daya, lepaskan baterai isi ulang
dari mainan.
Hanya gunakan baterai dengan jenis yang sama
atau setara seperti yang disarankan.
Jangan mencampur baterai lama dan baru.
Ikuti polaritas yang benar saat Anda memasukkan
baterai.
Baterai bekas harus dilepas dari produk.
Hindari korsleting terminal suplai.
9