Contents Spare parts Only use original accessories and spare parts, they en- General information ....EN sure the safe and trouble-free operation of the device. Safety instructions .
Turn off the appliance and re- ATTENTION move the mains plug prior to Please adhere to the following procedure any care and maintenance for filling the fresh water tank during clean- ing work: work. Repair works may only be First empty the waste water tank.
Charger Battery DANGER DANGER Risk of electric shock. Risk of electric shock. Never touch the mains plug Do not expose the battery to and the socket with wet direct sunlight, heat or fire. hands. WARNING Do not use the charger if dirty ...
Keep packaging films away Never fill solvents, solvent- from children, there is a risk of containing liquids or undiluted suffocation! acids (e.g. detergents, petrol, WARNING paint thinner, and acetone) The appliance must not be into the water reservoir as operated by children or per- these substances corrode the sons who have not been in-...
Página 27
quet, enamelled tiles, Linole- Assembly um). Illustration Insert handle into the basic unit as far as it goes un- Do not use the appliance for til it engages audibly. cleaning of carpets or carpet- The handle must sit snugly into the appliance. ed floors.
Página 28
Illustration Refill detergent Insert the fresh water container into the appliance. ATTENTION The fresh water tank must sit snugly into the appli- Before filling the fresh water tank, please empty the ance. waste water tank. In this way you can avoid overflowing ATTENTION of the waste water tank.
Storing the Appliance Cleaning the floor head ATTENTION ATTENTION To prevent odours developing, the fresh water and Clean the floor head if dirty. waste water tank must be completely emptied prior to ATTENTION storing the appliance. Do not clean the floor head cover in a dishwasher: The Allow wet rollers to dry in the air (e.g.
Note Detergents and care products If the filter is not present, it can be ordered as a spare ATTENTION part. The use of unsuitable cleaning and disinfecting agents For information about accessories and spare parts, can damage the appliance and will void the warranty. please visit www.kaercher.com.
Rollers do not turn Rollers are blocked. Remove rollers and check if an object has become stuck in the rollers. Check that the rollers are screwed in as far as they will go onto the roller holder. Check that the floor head cover is correctly seated. For this, remove the cover and then fit it back in place.
Índice de contenidos Piezas de repuesto Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya Indicaciones generales ....ES que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del Instrucciones de seguridad .
pieza original si se aprecia al- CUIDADO gún tipo de daño. Tener en cuenta el siguiente procedimiento Apague el aparato y desen- al llenar el depósito de agua limpia durante los trabajos de limpieza: chufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de En primer lugar, vaciar el depósito de agua cuidado y mantenimiento.
cargador Batería PELIGRO PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de descarga eléctrica. No tocar nunca la clavija ni el No exponer la batería a rayos enchufe con manos húme- de sol muy potentes ni al ca- das. lor o el fuego. ...
Página 35
No utilizar el aparato si se ha dentes o daños si se cae el caido antes, o está dañado o equipo. No echar nunca en el depósi- no es estanco. ¡Mantener los plásticos del to de agua disolventes, líqui- embalaje fuera del alcance dos que contengan disolven- tes o ácidos sin diluir (por...
ciales ni sustancias similares. Descripción del aparato Prestar también atención a Interruptor ON/OFF no recoger dichas sustan- Mango cias. Asa con protección antideslizante Brida asa Utilizar este equipo única- Desbloqueo asa mente sobre suelos duros Depósito de agua limpia con revestimiento impermea- Empuñadura del depósito de agua limpia Terminal de carga...
Cuando se alcanza 1/3 de la carga de la batería, el de aplicación (diferentes colores, p. ej. para la co- LED inferior permanece iluminado, y los dos LED cina o baño). superiores siguen parpadeando. Comenzar con el trabajo Cuando se alcanzan 2/3 de la carga de la batería, los dos LED inferiores permanecen iluminados, y el CUIDADO...
Accionar el bloqueo de la cubierta del cabezal para Cuidados y mantenimiento limpieza de suelos y colocar la cubierta en el cabe- zal para limpieza de suelos. A continuación soltar PELIGRO el bloqueo. Imagen El depósito de agua sucia y la cubierta del cabezal El equipo contiene componentes de construcción eléc- para limpieza de suelos deben asentar de forma tricos y, por lo tanto, no debe ponerse bajo agua co-...
y el borde de rascado ya no presiona correctamente Detergentes y productos de conservación contra los rodillos. Empeora el resultado de la limpieza. Imagen CUIDADO Apagar el equipo; para ello, pulsar el interruptor de El uso de detergentes y productos de conservación in- conexión y desconexión del equipo.
Página 40
Véase el capítulo "Limpieza del cabezal para lim- Los rodillos están demasiado secos pieza de suelos". Los rodillos no están suficientemente húmedos. Véase el capítulo "Limpieza de los rodillos". Humedecer los rodillos pasándolos hacia delante y Resultado de limpieza no aceptable hacia atrás por un punto.
Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión 100-240 V 1~50-60 Hz Grado de protección IPX4 Aparato Clase de protección Clase de protección del cargador Potencia nominal del aparato 40 W Área de tensión de la batería 7,2 V Tipo de batería Iones de litio Tiempo de servicio con la batería 20 min...
Daftar Isi Suku cadang Gunakan hanya aksesori asli dan suku cadang asli Petunjuk Umum ..... . . ID karena dapat memberikan pengoperasian perangkat Petunjuk Keselamatan .
Página 51
Ganti segera alat pengisi PERHATIAN daya beserta kabel pengisian Saat mengisi ulang tangki air bersih selama daya dengan komponen asli pekerjaan pembersihan, harap perhatikan prosedur berikut: jika kerusakan terlihat. Untuk perawatan secara Pertama-tama, kosongkan tangki air kotor. umum- dan pemeliharaan, perangkat harus dimatikan Kemudian isi tangki air berisi.
Página 52
Untuk alasan keselamatan, menggunakan jasa teknisi sebaiknya selalu operasikan ahli. perangkat menggunakan Hanya gunakan perangkat pemutus arus (maks. 30mA). pengisian daya untuk pengisian daya unit baterai Perangkat pengisian daya yang disetujui. BAHAYA Ganti segera alat pengisi Bahaya sengatan listrik. daya beserta kabel pengisian ...
Página 53
yang menggunakan dapat diakibatkan oleh perangkat ini. perangkat ini. Dilarang mengoperasikan Anak-anak dilarang bermain perangkat di tempat-tempat dengan alat yang mudah menimbulkan Pastikan anak-anak diawasi ledakan. sehingga tidak bermain-main Saat menggunakan dengan perangkat ini. perangkat ini di area ...
Página 54
Jauhkan bagian tubuh Jika sedang istirahat dalam (misalnya rambut, jari) dari rol waktu yang lama dan setelah pembersih yang berputar. digunakan, matikan Lindungi tangan saat perangkat melalui switch membersihkan kepala isap, utama/switch perangkat dan karena terdapat risiko cedera lepas steker pengisi daya.
Página 55
Pengecasan Pengoperasian Petunjuk Catatan umum tentang Gambar pengoperasian Perangkat dapat diisi daya dalam kondisi siap digunakan beserta dengan gagang yang dilepas (untuk PERHATIAN disimpan). Gambar Gambar Perangkat hanya dapat mengangkat kotoran dan cairan Sambungkan kabel pengisian daya pengisi daya (maks.
Página 56
Gambar Mengosongkan tangki air kotor Buka kunci pada gagang. Gambar Tarik gagang ke atas. Letakkan perangkat di tempat peletakan. Kaitkan gagang dengan tab pada perangkat. Gambar Gambar Kunci pengunci penutup kepala isap. Letakkan rol basah di tempat peletakan untuk ...
penutup kepala isap tertekuk akibat proses pembilasan Petunjuk dan tepi alat pembersih karet tidak lagi menekan rol Sesuai keperluan untuk pembersihan lantai, gunakan dengan benar. Hasil pembersihan memburuk. bahan pembersihan atau perawatan KÄRCHER. Gambar Saat menakar bahan pembersihan dan perawatan, ...
Petunjuk pembersih. Dengan demikian, sisa agen Jika filter tidak tersedia, filter dapat dipesan sebagai pembersih di lantai akan menjadi bersih. komponen pengganti. Rol tidak berputar Untuk informasi tentang aksesori dan suku cadang, Rol terhalang. kunjungi www.kaercher.com. Lepaskan rol dan periksa apakah ada benda yang Perangkat tidak mengangkat kotoran terjepit di rol.
Página 59
Nội dung Phụ kiệ n Chỉ sử dụng các phụ kiện gốc và phụ tùng thay thế Hướng dẫn chung ..... VI nguyên bản bởi chúng đảm bảo cho thiết bị...
Página 60
Trước khi thực hiện công việc CHÚ Ý bảo trì và bảo dưỡng cần tắt Khi đổ đầy bì n h chứ a nước sạ c h trong quá thiết bị và rút phích cắm. trình vệ sinh, vui lòng tuân thủ quy trình sau: ...
Página 61
Không dùng thiết bị sạc trong kèm theo hoặc thiết bị sạc tình trạng bụi bẩn hoặc bị ẩm. được chấp thuận bởi Không vận hành thiết bị sạc KÄRCHER. trong môi trường có nguy cơ Sử dụng bộ tiếp hợp dưới đây: cháy nổ.
Página 62
nghiệ m và / hoặ c thiế u hiể u Bảo vệ tay trong khi làm sạch biế t sử dụ n g, trừ phi họ đượ c đầu bà n chả i sà n , vì nguy cơ giá...
Página 63
Sau khi pin được sạc đầy, 3 đèn chỉ báo LED tiếp Mô tả thiế t bị tục sáng trong 60 phút. Sau thời gian này, đèn chỉ báo LED tắt. Công tắc BẬ T /TẮ T Minh họa Tay cầ...
Página 64
Bắt đầu công việc Tắt thiết bị CHÚ Ý Minh họa Ngay khi thiết bị được bật, các con lăn làm sạch bắt đầu Tắt thiết bị bằng cách nhấn Bậ t /Tắt công tắc thiết xoay. Để ngăn thiết bị tự di chuyển, tay cầm phải được bị.
Página 65
Làm sạch nắp che đầ u bà n chả i sà n , bì n h chứa Tẩ y rử a con lăn làm sạch trong máy giặt ở nhiệt độ nước thải và nắp bì n h chứa nước thải bằng nước lên đến 60°C.
Página 66
Ba đèn LED sáng lần lượt từng cái trong khoảng thời Không có kết quả làm sạch tốt gian 1 giây. Cá c con lăn bị bẩ n . Thiết bị quá nóng trong quá trình sử dụng (ví dụ ...
Página 67
Thông số kỹ thuậ t Kết nối điện Điệ n á p 100-240 V 1~50-60 Hz Mứ c độ bả o vệ IPX4 Thiết bị Lớ p bả o vệ Lớp bảo vệ thiế t bị sạ c Công suất định mức thiết bị 40 W Điện áp định mức pin sạc 7,2 V...
Página 96
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.