Página 1
FC 3d Cordless Deutsch English FC 3d Cordless Premium Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Register your product 59693880 07/20...
Página 6
Inhalt Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Gerätebeschreibung wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- Montage terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Inbetriebnahme Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Betrieb...
Página 7
Das Ladegerät nur in trockenen Räumen verwen- Gefahrenstufen den und lagern. Netzkabel von Hitze, scharfen Kanten, Öl und sich GEFAHR bewegenden Geräteteilen fernhalten. Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen und Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu gleichzeitigem Betrieb von mehreren Geräten sind schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Página 8
Säuren (z. B. Reini- 11 ** Reinigungswalzen gungsmittel, Benzin, Farbverdünner und Azeton) in * FC 3d Cordless den Wassertank füllen, da sie die im Gerät verwen- ** FC 3d Cordless Premium deten Materialien angreifen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange Montage es in Betrieb ist.
Página 9
Abbildung Abbildung Nach der Aufladung Netzstecker aus der Steckdo- Zum Einschalten den Geräteschalter (Ein-/Aus) se und Ladekabel aus der Ladebuchse nehmen. drücken. Mit Gerät mehrmals vor- und zurückfahren, bis Frischwassertank befüllen Walzen ausreichend befeuchtet sind. Abbildung Akkulaufzeit ...
Página 10
Abbildung Gerät ausschalten Das Gerät in die Parkstation stellen. Abbildung Abbildung Schmutzwassertank aus dem Gerät nehmen. Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus Siehe Kapitel „Schmutzwassertank entleeren“. drücken. Bodenkopfabdeckung, Schmutzwassertank und Abbildung Schmutzwassertankklappen mit Leitungswasser Gerät in die Parkstation stellen. reinigen.
Página 11
Abbildung LED-Fehleranzeige Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus Unterste LED blinkt beim Einschalten des Geräts und drücken. das Gerät läuft nicht an. Abbildung Akku ist leer. Das Gerät in die Parkstation stellen. Gerät aufladen. Abbildung Alle LEDs blinken gleichzeitig schnell. ...
Página 12
Schaumbildung im Bodenkopf und auf dem Technische Daten Boden Elektrischer Anschluss Hinweis Eine leichte Schaumbildung im Bodenkopf während des Spannung 100-240 V Betriebs ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung 1~50-60 Hz der Funktion. Nur bei übermäßiger Schaumbildung (z. B. Schaumstreifen auf dem Boden) sind weitere Maß- Schutzgrad IPX4 nahmen notwendig.
Página 13
Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General information ....EN company are applicable in each country. We will repair Safety instructions .
Página 14
WARNING Electric components Charge the battery with the enclosed original DANGER charger or a charger approved by KÄRCHER only. Use the following adaptor: Do not immerse the device into water. Check the faultless condition of the appliance and PS02 the accessories before using it.
Página 15
Fill the fresh water tank with cold or lukewarm tap * FC 3d Cordless water. ** FC 3d Cordless Premium KÄRCHER detergents/care agents can also be added to the fresh water tank as required.* Do not exceed the "MAX" marking when filling.
Página 16
Emptying the waste Water tank Operation Illustration General information on the Place the device in the parking station. operation Illustration Actuate the floor head cover latch. ATTENTION Remove the floor head cover. Illustration Illustration The device can only vacuum dried dirt and liquids (max. ...
Página 17
Illustration Illustration Press the handle release mechanism. Switch off the appliance; press the on/off button to Pull the handle upwards. do so. Hook the handle to the appliance using the strap. Illustration Illustration Place the device in the parking station. ...
Página 18
Troubleshooting Replace the cleaning rollers. Often, failures have simple causes and you can do the The detergent has been forgotten, an incorrect dosage troubleshooting yourself using the following overview. If is being used or the incorrect detergent is being used you are in doubt or if the failure is not listed here please ...
Página 19
Technical specifications Electrical connection Voltage 100-240 V 1~50-60 Hz Protection class IPX4 Device Protective class Charger protection class Rated power of appliance 40 W Nominal battery voltage 7,2 V Battery type Li-Ion Operating time with full charge 20 min Charging time for empty battery Charger initial voltage: 9,5 V Output current, charger...
Página 20
Contenu Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales....FR gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité...
Página 21
Ne pas porte l'appareil de charge au câble d'ali- Niveaux de danger mentation. Utiliser et entreposer le chargeur uniquement dans DANGER des locaux secs Eloigner le câble d'alimentation de chaleur, des re- Signale la présence d'un danger imminent entraînant de bords aigus, de l'huile et des pièces d'appareil mo- graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue biles.
Página 22
Se protéger les mains pendant le nettoyage de la * FC 3d Cordless tête de lavage, car il existe un risque de blessures ** FC 3d Cordless Premium dues à des objets acérés (p. ex. des éclats). Tenir le câble de liaison éloigné de la chaleur, de Montage bords vifs, d’huile et des pièces de l’appareil mo-...
Página 23
Figure : Figure : Les témoins de contrôle LED indiquent l’état de Afin d'éviter que toute empreinte n'apparaisse sur le sol chargement actuel de la batterie. fraîchement nettoyé, travailler en marche arrière en di- Pendant le chargement de la batterie complète- rection de la porte.
Página 24
Les clapets sur les deux compartiments du bac Entretien et maintenance d'eau sale peuvent être retirés et nettoyés séparé- ment. DANGER Remettre les clapets les deux compartiments du Figure : bac d'eau sale en place et les fermer. L'appareil contient des sous-ensembles électriques et Figure : ne doit donc pas être maintenu sous l'eau courante ni...
Página 25
Figure : Produit de nettoyage et d'entretien Eteindre l'appareil. Pour cela, appuyer sur l'inter- rupteur principal. ATTENTION Figure : L'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien non Placer l'appareil dans la station de parking. appropriés peut endommager l'appareil et entraîner Figure : l'extinction des droits à...
Página 26
Les rouleaux sont trop secs Résultat de nettoyage insatisfaisant Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides. Les rouleaux sont encrassés. Humidification des rouleaux en avançant et en re- Nettoyer les rouleaux. culant plusieurs fois sur place. Les rouleaux ne sont pas suffisamment humides. Le filtre sous le réservoir d'eau propre est mal utilisé...
Página 27
Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension 100-240 V 1~50-60 Hz Degré de protection IPX4 Appareil Classe de protection Classe de protection du chargeur Puissance nominale de l'appareil 40 W Tension nominale accumulateur 7,2 V Type d'accumulateur Li-Ion Durée de service avec charge 20 min d'accumulateur totale Temps de charge d'un accumula-...
Página 28
Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza .
Página 29
ATTENZIONE Se un accumulatore con rispettivo cavo dovesse ri- sultare visibilmente danneggiato, sostituirlo imme- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe diatamente con un ricambio originale. determinare danni alle cose. Accumulatore Componenti elettrici PERICOLO PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. ...
Página 30
11 ** Rulli per la pulizia quanto corrodono i materiali dell'apparecchio. * FC 3d Cordless Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando ** FC 3d Cordless Premium è in funzione. Tenere lontane le parti del corpo (ad es. capelli, di- Montaggio ta) dai rulli per la pulizia rotanti.
Página 31
Accertarsi che il serbatoio acqua pulita sia pieno d'ac- Riempire il serbatoio acqua pulita qua e che nell'apparecchio sia stato inserito il serbatoio Figura acqua sporca. Posizionare l'apparecchio nella stazione di par- Figura cheggio. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore Figura (on/off).
Página 32
Interrompere il funzionamento Pulizia del serbatoio acqua sporca ATTENZIONE ATTENZIONE In caso di pause prolungate dal lavoro si consiglia di ri- Per evitare che lo sporco si depositi nel serbatoio occor- porre l'apparecchio nella stazione di parcheggio per evi- re pulire periodicamente il serbatoio per l'acqua sporca. tare che i rulli bagnati possano danneggiare i pavimenti ATTENZIONE delicati.
Página 33
Figura Guida alla risoluzione dei guasti Pulire la copertura della testata pavimento sotto ac- qua corrente. Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità Pulire il serbatoio per l'acqua sporca e i rulli. e possono essere eliminati facilmente osservando le Vedi il capitolo "Pulizia del serbatoio per l'acqua seguenti istruzioni.
Página 34
Inserire il serbatoio acqua pulita in modo che sia Assorbimento di acqua non ottimale saldamente posizionato nell'apparecchio. La copertura della testata pavimento non è montata cor- Rulli per la pulizia mancanti o non introdotti corretta- rettamente mente. Verificare se la copertura della testata pavimento è ...
Página 35
Inhoud Garantie In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor Algemene instructies ....NL uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Even- Veiligheidsaanwijzingen ....NL tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Beschrijving apparaat .
Página 36
Gebruik en bewaar het oplaadapparaat enkel in Gevarenniveaus droge ruimten. Netkabel beschermen tegen hitte, scherpe kanten, GEVAAR olie en bewegende toestelonderdelen. Verlengsnoeren met meervoudige stopcontacten Verwijzing naar een onmiddellijk dreigend gevaar dat en gelijktijdige werking van meerdere apparaten tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen zijn te vermijden.
Página 37
* FC 3d Cordless Laat het apparaat nooit zonder toezicht staan ter- ** FC 3d Cordless Premium wijl het in bedrijf is. Lichaamsdelen (bijv. haar, vinger) uit de buurt van de roterende borstelwalsen houden.
Página 38
Wanneer de accu voor 2/3 is opgeladen, branden Beginnen met het werk de beide onderste ledlampjes continu, de bovenste ledlampjes knipperen verder. LET OP Nadat de batterij volledig is opgeladen, blijven de 3 De borstelwalsen beginnen meteen te draaien als het led-controlelampjes 60 minuten continu branden.
Página 39
Werking onderbreken Vuilwaterreservoir reinigen LET OP LET OP Bij langere pauzes wordt aangeraden om het apparaat Om ervoor te zorgen dat het vuil niet in de tank aan- in het parkeerstation te plaatsen om te vermijden dat koekt, moet het vuilwaterreservoir regelmatig worden gevoelige vloeren door vochtige walsen worden be- gereinigd.
Página 40
Accu wordt niet geladen Walsen reinigen Laadstekker/netstekker niet correct aangesloten. LET OP Laadstekker/netstekker correct aansluiten. Walsen moeten na elk gebruik onder de waterkraan Apparaat kan niet worden ingeschakeld worden afgewassen of in de wasmachine worden gerei- nigd zodat geen resten van reinigingsmiddel in de wal- ...
Página 41
Gebruik alleen reinigingsmiddel van KÄRCHER en Technische gegevens let op de juiste dosering. Vloerkopafdekking niet correct gemonteerd Elektrische aansluiting Controleer of de vloerkopafdekking juist zit. Hiervoor Spanning 100-240 V de afdekking verwijderen en opnieuw plaatsen. 1~50-60 Hz Er wordt schuim in de vloerkop en op de bodem gevormd Veiligheidsklasse IPX4...
Página 42
periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de Índice de contenidos material o de fabricación. En un caso de garantía, le roga- mos que se dirija con el comprobante de compra al distri- Indicaciones generales ....ES buidor donde adquirió...
Página 43
Componentes eléctricos Batería PELIGRO PELIGRO No sumergir el aparato en agua. Riesgo de descarga eléctrica. Antes de emplear el aparato y los accesorios, com- No exponer la batería a rayos de sol muy potentes pruebe que están en perfecto estado. Si no está en ni al calor o el fuego.
Página 44
20 ** Detergente RM 536 500 ml en caso necesario.* 11 ** Rodillos de limpieza Durante el llenado no debe sobrepasarse la marca * FC 3d Cordless "MAX". ** FC 3d Cordless Premium Cerrar la tapa del depósito. – 8...
Página 45
Imagen Llenado de detergente líquido Colocar el depósito de agua limpia en el aparato. CUIDADO El depósito de agua fresca debe estar firmemente Vaciar el depósito de agua sucia antes de llenar el de- asentado en el equipo. pósito de agua fresca.
Página 46
Figura hasta Las chapaletas de ambas cámaras del depósito de Limpiar el depósito de agua sucia, la cubierta del agua sucia pueden retirarse y limpiarse por sepa- cabezal para limpieza de suelos y los rodillos de rado. limpieza. ...
Página 47
Imagen Indicador de fallos LED Colocar el equipo en la estación de parada. El LED inferior parpadea al conectar el equipo y el equi- Imagen po no funciona. Desenroscar los rodillos de limpieza por la ranura. La batería está vacía. Imagen ...
Página 48
Formación de espuma en el cabezal para Datos técnicos limpieza de suelos y en el suelo Conexión eléctrica Nota Tensión 100-240 V La formación leve de espuma en el cabezal para limpie- za de suelos durante el servicio es normal y no perjudi- 1~50-60 Hz ca al funcionamiento.
Página 49
Índice Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Instruções gerais ..... . PT rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- Avisos de segurança .
Página 50
Componentes elétricos Bateria acumuladora PERIGO PERIGO Não imergir o aparelho na água! Perigo de um choque eléctrico. Verificar, antes da utilização, o bom estado do apa- Não expor a bateria acumuladora a raios solares relho e dos acessórios. Se tiver dúvidas quanto ao directos, a calor ou chama.
Página 51
11 ** Cilindros de limpeza servatório de água, pois estas substâncias atacam * FC 3d Cordless os materiais do aparelho. ** FC 3d Cordless Premium Nunca deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver a funcionar. Montagem ...
Página 52
Figura Encher o depósito da água limpa Carregar no interruptor do aparelho (ligar/desligar) Figura para ligar o aparelho. Colocar o aparelho na estação de parqueamento. Passar diversas vezes com o aparelho para a fren- Figura te e para trás, até os cilindros estarem suficiente- ...
Página 53
Figura Desligar o aparelho Desligar o aparelho, premindo para o efeito o inter- Figura ruptor do aparelho Ligar/Desligar. Desligar o aparelho, premindo para o efeito o inter- Figura ruptor do aparelho Ligar/Desligar. Colocar o aparelho na estação de parqueamento. Figura Figura até...
Página 54
Ajuda em caso de avarias Limpar os cilindros ADVERTÊNCIA Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as seguintes instruções. Em Os cilindros devem ser lavados sob a torneira ou na caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste ca- máquina de lavar após cada utilização, para que não se pítulo, consulte os nossos Serviços Técnicos autoriza- formem resíduos de produto de limpeza, os quais, com...
Página 55
Verificar se a cobertura da cabeça de chão está O aparelho não aspira a sujidade correctamente assente. Para isso, retirar a cober- Sem água no depósito de água limpa. tura e colocá-la de novo. Encher água A entrada de água não é óptima O depósito de água limpa não está...
Página 56
Indhold Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- Generelle henvisninger ....DA te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- Sikkerhedsanvisninger ....DA hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Beskrivelse af apparatet .
Página 57
Træk stikkontakten ikke ud af stikdåsen ved at Faregrader trække i ledningen. ladeapparater må ikke tildækkes og apparatets åb- FARE ninger skal holdes fri. Åbn ikke for ladeapparater. Reparationer må kun Henviser til en umiddelbar fare, der fører til alvorlige gennemføres af sagkyndigt personale.
Página 58
11 ** Rengøringsvalser skinen vælter. * FC 3d Cordless Hæld aldrig opløsningsmidler, væsker, der indehol- ** FC 3d Cordless Premium der opløsningsmidler eller ufortyndede syrer (f.eks. rengøringsmidler, benzin, farvefortynder og aceto- Montering ne) i vandbeholderen, da de angriber materialerne i apparatet.
Página 59
Markeringen „MAX“ må ikke overskrides ved på- Efterfyldning af rengøringsvæske fyldningen. BEMÆRK tanklåg skal lukkes. Tøm snavsevandsbeholderen, inden du fylder vand i Figur friskvandsbeholderen. På den måde forhindres snavse- Sæt friskvandstanken ind i maskinen. vandsbeholderen i at løbe over. ...
Página 60
Opbevaring af apparatet Rengør gulvhovedet BEMÆRK BEMÆRK For at undgå lugtudvikling skal ferskvand- og snavse- Rengør gulvhovedet i tilfælde af tilsmudsning. vandstanken tømmes helt ved opbevaring af maskinen. BEMÆRK Lad våde valser lufttørre (f.eks. på parkeringsstatio- Rengør ikke gulvhovedafdækningen i opvaskemaski- nen), stil ikke de våde valser til tørre i lukkede skabe.
Página 61
Rengørings- og plejemiddel Hvis der ikke forefindes noget filter, kan dette bestilles BEMÆRK som reservedel. Informationer om tilbehør og reservedele findes Anvendelse af uegnede rengørings- og plejemidler kan www.kaercher.com beskadige apparatet og medføre bortfald af garantien. Apparatet opsuger ikke snavs Anvend om nødvendigt rengørings- eller plejemiddel fra Intet vand i rentvandstanken.
Página 62
Vandoptagelsen ikke optimal Gulvhovedafdækningen er ikke korrekt monteret Kontrollér, om gulvhovedafdækningen sidder kor- rekt. For at gøre det skal afdækningen tages af og sættes i igen. Valserne er slidt. Udskift valserne. Apparatet lækker snavsevand Snavsevandsbeholderen er overfyldt. Tøm omgående snavsevandsbeholderen. Snavsevandsbeholderen sidder ikke korrekt i apparatet.
Página 63
Innhold Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land Generelle merknader....NO har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Sikkerhetsanvisninger ....NO landet.
Página 64
Elektriske komponenter Batteri FARE FARE Ikke dypp maskinen i vann! Fare for elektrisk støt. Kontroller at apparatet og tilbehøret er i forskrifts- Ikke utsett det ladbare batteriet for sterk solstråling, messig stand før det tas i bruk. Apparat og tilbehør varme eller åpen ild.
Página 65
11 ** Rengjøringsvalser Lukk tanklokket. * FC 3d Cordless Figur ** FC 3d Cordless Premium Sett rentvannstanken i apparatet. Renvanntanken må sitte godt fast i enheten. * Sørg for å overholde doseringsanbefalingen for ren- gjørings- og pleiemidler.
Página 66
Figur Drift Åpne klaffene på begge spillvannstankrommene. Tøm bruktvannstanken. Generelle anvinsninger for Figur betjening Rengjør gulvstykkedekslet og spillvannstanken med vann fra springen, alt etter hvor tilsmusset de Figur Klaffene til de to spillvannstankrommene kan tas av Apparatet kan bare ta opp væsker (maks.
Página 67
Figur Pleie og vedlikehold Rengjør gulvstykkedekslet under rennende vann. FARE Rengjør spillvannstanken og valsene. Se kapitlet "Rengjøre spillvannstank". Figur Se kapitlet "Rengjøre valser". Apparatet inneholder elektriske komponenter og må Rengjør valsedrevet med en fuktig klut. derfor ikke holdes under rennende vann eller i beholde- Figur re fylt med vann –...
Página 68
Skift ut rengjøringsvalsene. Feilretting Rengjøringsmiddelet ble glemt, feil dosert, eller det ble Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker som du selv brukt feil rengjøringsmiddel kan utbedre ved hjelp av følgende oversikt. I tvilstilfeller, Bruk kun rengjøringsmiddel fra KÄRCHER, og eller ved driftsforstyrrelser som ikke er nevnt her, kan du overhold riktig dosering.
Página 69
Tekniske data Elektrisk tilkobling Spenning 100-240 V 1~50-60 Hz Beskyttelsesklasse IPX4 Apparat Beskyttelsesklasse Lader kapslingsgrad Nominell effekt apparat 40 W Nominell spenning batteri 7,2 V Batteritype Li-ion Driftstid ved fullt ladet batteri 20 min Ladetid ved tomt batteri Utgangsspenning lader 9,5 V Utgangsstrøm lader 0,6 A...
Página 70
Innehåll Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats Allmänna anvisningar ....SV av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Säkerhetsanvisningar ....SV aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning Beskrivning av aggregatet .
Página 71
Elektriska komponenter Uppladdningsbart batteri FARA FARA Sänk inte ned enheten i vatten! Risk för elektrisk stöt. Kontrollera före användningen att apparaten och Utsätt inte det uppladdningsbara batteriet för starkt dess tillbehör befinner sig i ett oklanderligt tillstånd. solsken, värme samt eld.
Página 72
500 ml Sätt tillbaka tanken i maskinen. 11 ** Rengöringsvalsar Färskvattentanken måste sitta fast ordentligt i ma- * FC 3d Cordless skinen. ** FC 3d Cordless Premium OBSERVERA *Dosera rengörings- eller skötselmedlet korrekt enligt anvisningarna. Montering Bild Stick in handtaget i grundmaskinen så att det hörs att det hakar fast.
Página 73
Bild Drift Ta ut smutsvattentanken ur golvhuvudet. Bild Allmän information om Fäll upp luckorna över de båda smutsvattentankarna. användning Töm smutsvattentanken. Bild OBSERVERA Rengör golvhuvudkåpan och smutsvattentanken Bild med kranvatten om det behövs. Maskinen kan bara suga upp smuts och vätska (max. ...
Página 74
Bild Skötsel och underhåll Rengör golvhuvudkåpan under rinnande vatten. FARA Rengör smutsvattentanken och valsarna. Se kapitlet ”Rengör smutsvattentanken”. Bild Se kapitlet ”Rengör valsarna”. Enheten innehåller elektriska komponenter och får där- Rengör valsdrivningen med en våt trasa. för inte hållas under rinnande vatten eller i behållare fyll- Bild da med vatten - inte heller för rengöring av enheten.
Página 75
Rengöringsvalsarna är smutsiga eller slitna. Åtgärder vid störningar Rengör rengöringsvalsarna. Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan åtgärda med eller hjälp av fölande översikt. Om du inte är säker eller om Byt rengöringsvalsarna. fel uppkommer som inte finns med här bör du ta kontakt Rengöringsmedlet saknas, är feldoserat eller är av fel med en auktoriserad kundtjänst.
Página 76
Tekniska data Elanslutning Spänning 100-240 V 1~50-60 Hz Skyddsgrad IPX4 Aggregat Skyddsklass Laddarens skyddsklass Nominell effekt apparat 40 W Märkspänning batteri 7,2 V Typ av uppladdningsbart batteri Litiumjon Arbetstid med full batteriladdning 20 min Laddtid vid tomt batteri 4 tim Utgångsspänning laddare 9,5 V Utgångsström laddare...
Página 77
Sisältö Takuu Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Yleisiä ohjeita ......FI myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Turvaohjeet ......FI li- ja valmistusvirheistä...
Página 78
Sähköiset komponentit Akku VAARA VAARA Älä upota laitetta veteen! Sähköiskun vaara Tarkasta laitteen ja varusteiden asianmukainen Älä altista akkua voimakkaalle auringonsäteilylle, kunto ennen käyttöä. Jos kunto ei ole moitteeton, kuumuudelle tai tulelle. VAROITUS laitteen ja varusteiden käyttö ei ole sallittua. ...
Página 79
500 ml KÄRCHERin puhdistus- tai hoitoaineita.* 11 ** Puhdistustelat "MAX"-merkintää ei saa täytettäessä ylittää. * FC 3d Cordless Sulje polttoainesäiliön korkki. ** FC 3d Cordless Premium Kuva Aseta tuorevesisäiliö laitteeseen. Puhdasvesisäiliön täytyy olla tiukasti laitteessa kiinni. HUOMIO *Puhdistus- tai hoitoaineen annostelusuositukseen on kiinnitettävä...
Página 80
Likavesisäiliön tyhjennys Käyttö Kuva Yleiset Aseta laite pysäköintiasemaan. käyttöohjeet Kuva Paina lattiapään suojuksen lukitusta. HUOMIO Irrota lattiapään suojus. Kuva Kuva Laitteella voi kerätä vain kuivunutta likaa ja nesteitä Irrota likavesisäiliö lattiapäästä. (enint. 140 ml). Kuva Kuva ...
Página 81
Kuva Kuva Paina kahvan lukituksen vapautusta. Aseta laite pysäköintiasemaan. Vedä kahva ylöspäin irti. Kuva Ripusta kahva laitteeseen liitoslevyllä. Paina lattiapään suojuksen lukitusta. Kuva Irrota lattiapään suojus. Aseta märät telat pysäköintiasemaan kuivumaan. Kuva Säilytä laitetta kuivissa tiloissa. ...
Página 82
Puhdistusainetta ei ole laitettu, se on annosteltu väärin Häiriöapu tai on käytetty väärää puhdistusainetta Häiriöillä on usein yksinkertainen syy, jonka voit itse Käytä vain KÄRCHER-puhdistusainetta ja varmista korjata seuraavan ohjeen avulla. Epäselvissä tapauk- oikea annostelu. sissa tai häiriöissä, jotka eivät ole tässä mainittuja, Lattiapään suojusta ei ole asennettu oikein käänny valtuutetun asiakaspalvelun puoleen.
Página 83
Tekniset tiedot Sähköliitäntä Jännite 100-240 V 1~50-60 Hz Suojausluokka IPX4 Laite Kotelointiluokka Laturin suojaluokka Laitteen nimellisteho 40 W Akun nimellisjännite 7,2 V Akkutyyppi Li-Ion Käyttöaika täydellä akkulatauk- 20 min sella Tyhjän akun latausaika Latauslaitteen lähtöjännite 9,5 V Latauslaitteen latausvirta 0,6 A Suoritustiedot Telakierroksia minuutissa 500 kierr./min...
Página 84
Περιεχόμενα Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν Γενικές υποδείξεις ..... EL από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων. Υποδείξεις...
Página 85
Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε χώρους, όπου Επίπεδα ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην κρατάτε τον φορτιστή από το καλώδιο τροφο- ΚΙΝΔΥΝΟΣ δοσίας. Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή σε στε- Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος γνούς χώρους. μπορεί...
Página 86
11 ** Κύλινδροι καθαρισμού 2x πρέπει να παραμένουν μακριά από τους περιστρε- * FC 3d Cordless φόμενους κυλίνδρους καθαρισμού. ** FC 3d Cordless Premium Κατά τον καθαρισμό της κεφαλής δαπέδου προστα- τέψτε τα χέρια σας, επειδή υπάρχει κίνδυνος τραυ- Συναρμολόγηση...
Página 87
Φόρτιση Λειτουργία Υπόδειξη Γενικές υποδείξεις Εικόνα χειρισμού Η συσκευή μπορεί να φορτίζεται σε κατάσταση έτοιμη προς χρήση καθώς και με αφαιρούμενη λαβή (για στοι- ΠΡΟΣΟΧΗ βασία/αποθήκευση). Εικόνα Εικόνα Η συσκευή μπορεί να απορροφά μόνο ρύπους και υγρά Εισαγάγετε το καλώδιο φόρτισης του φορτιστή (μέχρι...
Página 88
Εικόνα έως Συμπλήρωση υγρού απορρυπαντικού Καθαρίστε τη δεξαμενή ακάθαρτου νερού, το κά- ΠΡΟΣΟΧΗ λυμμα κεφαλής δαπέδου και τους κυλίνδρους κα- Πριν γεμίσετε τη δεξαμενή καθαρού νερού, αδειάστε τη θαρισμού. δεξαμενή ακάθαρτου νερού. Έτσι αποφεύγετε την υπερ- Βλέπε κεφάλαιο "Καθαρισμός δεξαμενής ακάθαρ- χείλιση...
Página 89
Τα κλαπέτα των δύο θαλάμων της δεξαμενής ακά- Εικόνα θαρτου νερού μπορούν να αφαιρεθούν και να κα- Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε το δι- θαριστούν ξεχωριστά. ακόπτη Οn/Off της συσκευής. Η δεξαμενή ακάθαρτου νερού και το κλαπέτο της Εικόνα...
Página 90
Ξεχάσατε το απορρυπαντικό, βάλατε λανθασμένη δοσο- Η συσκευή δεν ενεργοποιείται λογία ή χρησιμοποιήσατε λανθασμένο απορρυπαντικό. Η μπαταρία είναι εντελώς εκφορισμένη. Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά KÄRCHER Φορτίστε τη συσκευή. και προσέχετε τη σωστή δοσολογία. Ελέγξτε αν το καλώδιο φόρτισης βρίσκεται ακόμη Λανθασμένη...
Página 91
Μη βέλτιστη λήψη νερού Λανθασμένη τοποθέτηση του καλύμματος κεφαλής δα- πέδου Ελέγξτε αν γίνεται σωστά η έδραση του καλύμμα- τος κεφαλής δαπέδου. Για το σκοπό αυτό αφαιρέ- στε το κάλυμμα και επανατοποθετήστε το. Οι κύλινδροι έχουν φθαρεί από τη χρήση. ...
Página 92
İçindekiler Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Genel bilgiler ......TR garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- Güvenlik uyarıları...
Página 93
Elektrikli bileşenler Akü TEHLIKE TEHLIKE Cihazı suya daldırmayın! Elektrik çarpması tehlikesi. Cihazı ve aksesuarları kullanmadan önce kontrol Aküyü güçlü güneş ışını, ısı ve ateşe maruz bırak- edin. Eğer hasar veya eksik var ise kullanılmamalı- mayın. UYARI dır. ...
Página 94
11 ** Temizlik silindirleri leme veya bakım maddeleri ekleyebilirsiniz.* * FC 3d Cordless Doldurma sırasında "MAX" işareti aşılmamalıdır. ** FC 3d Cordless Premium Depo kapağını kapatın. Şekil Temiz su tankını cihaza yerleştirin. Temiz su deposu cihaz üzerinde sabit oturmalıdır.
Página 95
Pis su deposunun boşaltılması Çalıştırma Şekil Kullanımla ilgili genel Cihazı park istasyonuna yerleştirin. uyarılar Şekil Zemin kafası kapağının kilidine basın. DIKKAT Zemin kafası kapağını çıkarın. Şekil Şekil Cihaz sadece kurumuş kir ve sıvıları (maks. 140 ml) ala- ...
Página 96
Şekil Şekil Kurutmak için ıslak silindirleri park istasyonunun Cihazı park istasyonuna yerleştirin. üzerine takın. Şekil Cihazı kuru bir mekanda muhafaza ediniz. Zemin kafası kapağının kilidine basın. Zemin kafası kapağını çıkarın. Koruma ve Bakım Şekil TEHLIKE ...
Página 97
Temizlik maddesi unutulmuş, yanlış dozajlanmış veya Arızalarda yardım yanlış temizleme maddesi kullanılmış Arızalar, takip eden genel bakış sayesinde çözebilece- Sadece KÄRCHER temizleme maddeleri kullanın ğiniz, genellikle basit nedenlerden dolayı oluşur. Şüphe ve doğru dozaja dikkat edin. duyduğunuzda veya burada tarif edilmeyen bir arıza ile Zemin kafası...
Página 98
Teknik Bilgiler Elektrik bağlantısı Gerilim 100-240 V 1~50-60 Hz Koruma derecesi IPX4 Cihaz Koruma sınıfı Şarj aleti koruma sınıfı Cihazın nominal gücü 40 W Akünün nominal gerilimi 7,2 V Akü tipi Li-ion Akü tam şarjlıyken çalışma süresi 20 min Akü boşken şarj süresi 4 saat Şarj aletinin çıkış...
Página 99
Содержание Запасные части Используйте оригинальные принадлежности и за- Общие указания..... . RU пчасти — только они гарантируют безопасную и бес- Указания...
Página 100
Не вставлять в гнездо зарядки проводящие ОПАСНОСТЬ ток предметы (например, отвертка или тому Устройство содержит электрические компонен- подобное). ты, поэтому его нельзя держать под проточной Не прикасаться к контактам или трубопрово- водой или в емкостях, наполненных водой, даже дам.
Página 101
ОСТОРОЖНО Аккумулятор Перед выполнением любых действий с ОПАСНОСТЬ устройством или у устройства необходимо обеспечить устойчивость во избежание не- Опасность поражения электрическим током. счастных случаев или повреждений в резуль- Не подвергать аккумулятор воздействию тате опрокидывания устройства. прямых солнечных лучей, тепла или огня. ...
Página 102
11 ** Щетки При необходимости в резервуар для чистой * FC 3d Cordless воды можно залить моющее средство или сред- ** FC 3d Cordless Premium ство для ухода KÄRCHER.* Во время заполнения уровень воды не должен Монтаж превышать отметку «MAX».
Página 103
Очистка пола осуществляется путем переме- Рисунок щения устройства вперед-назад со скоростью, По мере загрязнения промывать кожух вибра- как в случае использования пылесоса. ционной головки и бак для грязной воды водо- При сильных загрязнениях устройство переме- проводной водой. щать...
Página 104
будет правильно прижиматься к цилиндрическим Уход и техническое обслуживание щеткам. Ухудшится результат уборки. ОПАСНОСТЬ Рисунок Выключить устройство, для этого нажать вы- Рисунок ключатель устройства Вкл./Выкл. Устройство содержит электрические компонен- Рисунок ты, поэтому его нельзя держать под проточной Поставить устройство в станцию парковки. водой...
Página 105
Цилиндрические щетки слишком сухие. Моющие средства и средства для ухода Цилиндрические щетки недостаточно увлажнены. ВНИМАНИЕ Увлажнение цилиндрических щеток путем мно- Использование неподходящих моющих средств гократного перемещения вперед и назад на од- или средств для ухода может повредить устрой- ном месте. ство...
Página 106
Неудовлетворительный результат уборки Технические данные Цилиндрические щетки загрязнены. Электрическое подсоединение Очистить цилиндрические щетки. Цилиндрические щетки недостаточно увлажнены. Напряжение 100-240 V Увлажнение цилиндрических щеток путем мно- 1~50-60 Hz гократного перемещения вперед и назад на од- Степень защиты IPX4 ном месте. Неправильное...
Página 107
Tartalom Garancia Minden országban az illetékes forgalmazónk által ki- Általános megjegyzések ....HU adott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges Biztonsági tanácsok ....HU üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig Készülék leírása .
Página 108
Elektromos komponensek Akkumulátor VESZÉLY VESZÉLY A készüléket ne mártsa vízbe! Áramütés veszélye. A készülék és a tartozék előírásszerű állapotát Az akkumulátort ne tegye ki erős napsütésnek, me- használat előtt ellenőrizni kell. Ha a készülék állapo- legnek valamint tűznek. FIGYELMEZTETÉS ta nem kifogástalan, akkor nem szabad használni.
Página 109
Soha ne töltsön a víztartályba oldószert, oldószer- 11 ** Tisztítóhengerek tartalmú folyadékot vagy hígítás nélkül savat (pl. * FC 3d Cordless tisztítószert, benzint, festékhígítót és acetont), mi- ** FC 3d Cordless Premium vel azok megtámadják a készülékben felhasznált anyagokat. Összeszerelés ...
Página 110
A „MAX” jelzést a feltöltésnél nem szabad túllépni. Tisztítófolyadék utántöltése Zárja le a tanksapkát. FIGYELEM Ábra A friss víz tartály feltöltése előtt ürítse ki a szennyvíztar- Helyezze vissza a friss víz tartályt a készülékbe. tályt. Így elkerülhető a szennyvíztartály túlfolyása. ...
Página 111
Ábra A készülék tárolása A tisztítás után helyezze vissza a készülékbe a FIGYELEM szennyvíztartályt a csappantyúkkal és a padlófej- burkolattal együtt. A szagosodás elkerülése érdekében a készülék raktá- rozásához a frissvíz-tartályt és a szennyvíztartályt telje- A padlófej tisztítása sen ki kell üríteni. FIGYELEM A nedves hengereket a levegőn szárítsa meg (pl.
Página 112
A hengerek túl szárazak Tisztító- és ápolószerek A hengerek nincsenek elegendő mértékben benedve- FIGYELEM sítve. A nem megfelelő tisztítószerek és ápolószerek haszná- A hengerek benedvesítése egy helyben történő lata károsíthatja a készüléket, és a garanciális szolgál- többszöri előre-hátra mozgatással. tatások kizárásához vezethet.
Página 113
Nincs jó tisztítási eredmény Műszaki adatok A hengerek szennyezettek. Elektromos csatlakozás Tisztítsa meg a hengereket. A hengerek nincsenek elegendő mértékben benedve- Feszültség 100-240 V sítve. 1~50-60 Hz A hengerek benedvesítése egy helyben történő Védelmi fokozat IPX4 többszöri előre-hátra mozgatással. Nem megfelelő...
Página 114
Obsah Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou Obecná upozornění ....CS distribuční společností. Případné poruchy zařízení od- Bezpečnostní pokyny ....CS straníme během záruční...
Página 115
Síťový kabel chraňte před horkem, ostrými hrana- Stupně nebezpečí mi, olejem a pohyblivými součástmi. Nepoužívejte prodlužovací kabely s více zásuvka- NEBEZPEČÍ mi a více připojenými přístroji zároveň. Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuvky taháním Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které za síťový...
Página 116
Před všemi činnostmi na nebo s přístrojem zajistě- 11 ** Čisticí válce te stabilitu přístroje, aby bylo zabráněno poraně- * FC 3d Cordless ním nebo poškozením následkem překlopení pří- ** FC 3d Cordless Premium stroje. Do nádrže na vodu nikdy nelijte rozpouštědla, kapali- Montáž...
Página 117
Ilustrace Doplnění čisticí kapaliny Nádrž na čistou vodu naplňte studenou nebo vlaž- POZOR nou vodou z vodovodního řádu. Před plněním nádrže na čistou vodu vyprázdněte nádrž Dle potřeby lze přidat do nádrže na čistou vodu čis- na špinavou vodu. Tím se zabrání přetečení nádrže na ticí...
Página 118
Ilustrace Uložení přístroje Po čištění vsaďte nádrž na špinavou vodu s klap- POZOR kami a kryt podlahové hlavice zpět do přístroje. Aby se zabránilo vzniku zápachu, musí se při skladová- Čištění podlahové hlavice ní přístroje zcela vyprázdnit nádrž na čerstvou i znečiš- POZOR těnou vodu.
Página 119
Válce jsou příliš suché Čisticí a ošetřovací prostředky Válce nejsou dostatečně navlhčené. POZOR Navlhčení válců prostřednictvím několikanásobné- Použití nevhodných čisticích a ošetřovacích prostředků ho pojezdu vpřed a zpět na jednom místě. může přístroj poškodit a může vést k vyloučení záruky. Filtr pod nádrží...
Página 120
Neuspokojivý výsledek čištění Technické údaje Válce jsou znečištěné. Elektrická přípojka Očistěte válce. Válce nejsou dostatečně navlhčené. Napětí 100-240 V Navlhčení válců prostřednictvím několikanásobné- 1~50-60 Hz ho pojezdu vpřed a zpět na jednom místě. Stupeň krytí IPX4 Nesprávný čisticí prostředek nebo špatné dávkování. ...
Página 121
Kazalo Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa Splošna navodila ..... . SL naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- Varnostna navodila .
Página 122
OPOZORILO Električni sestavni deli Akumulatorsko baterijo polnite le s priloženim origi- NEVARNOST nalnim polnilnikom ali s polnilnikom, ki ga dopušča podjetje KÄRCHER. Naprave ne potapljajte v vodo! Uporabite naslednji adapter: Pred uporabo preverite, ali sta naprava in pribor v brezhibnem stanju.
Página 123
11 ** Čistilna valja Po potrebi lahko v rezervoar za svežo vodo nalijete * FC 3d Cordless čistilno ali negovalno sredstvo KÄRCHER.* ** FC 3d Cordless Premium Pri polnjenju ne presezite oznake „MAX“. Zaprite zapiralo rezervoarja. Slika Montaža...
Página 124
Praznjenje rezervoarja za umazano vodo Obratovanje Slika Splošni napotki za Napravo postavite v parkirno postajo. upravljanje Slika Sprostite pokrov talne glave. POZOR Odstranite pokrov talne glave. Slika Slika Naprava lahko odstrani samo suho umazanijo in osuše- Iz talne glave odstranite rezervoar za umazano vodo. ne ostanke tekočine (maks.
Página 125
Slika Čiščenje talne glave Potrdite odpahnitev za ročaj. Ročaj potegnite stran in navzgor. POZOR Ročaj obesite na napravo s pomočjo jezička. Umazano talno glavo očistite. Slika POZOR Mokra valja nataknite na parkirno postajo, da se Pokrova talne glave ne pomivajte v pomivalnem stroju. posušita.
Página 126
Napotek Čistilna in negovalna sredstva Če filter ni na voljo, ga je mogoče naročiti kot nadome- POZOR stni del. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na Neprimerna čistilna in negovalna sredstva lahko poško- www.kaercher.com. dujejo napravo in povzročijo prenehanje veljavnosti ga- rancije.
Página 127
Neustrezna namestitev valjev Neustrezna namestitev pokrova talne glave Preverite, ali je pokrov talne glave pravilno name- ščen. Pokrov v ta namen odstranite in ga ponovno namestite. Valja sta obrabljena. Valja zamenjajte. Iztekanje umazane vode iz naprave Rezervoar za umazano vodo je prenapolnjen. ...
Página 128
Spis treści Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone Instrukcje ogólne ..... . PL przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne Wskazówki bezpieczeństwa .
Página 129
UWAGA Ładowarkę stosować tylko do ładowania dopusz- czonych pakietów akumulatorów. Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która W przypadku widocznego uszkodzenia ładowarkę może prowadzić do szkód materialnych. z kablem do ładowania niezwłocznie wymienić na Komponenty elektryczne oryginalną część. Akumulator NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO ...
Página 130
(np. środki czyszczące, rozpusz- 11 ** Wałki czyszczące czalnik benzynowy do farb i aceton), ponieważ ata- * FC 3d Cordless kują one materiały użyte w urządzeniu. ** FC 3d Cordless Premium Działającego urządzenia nigdy nie pozostawić bez nadzoru. Montaż...
Página 131
Rysunek Napełnianie zbiornika czystej wody W celu włączania, nacisnąć przełącznik urządze- Rysunek nia (Wł./Wył.). Wstawić urządzenie do stacji dokującej. Przejechać urządzeniem kilkakrotnie do przodu i Rysunek wstecz, aż wałki będą dostatecznie namoczone. Chwycić zbiornik czystej wody za wgłębienie i wy- Żywotność...
Página 132
Rysunek Wyłączanie urządzenia Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć prze- Rysunek łącznik urządzenia Wł./Wył. Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć prze- Rysunek łącznik urządzenia Wł./Wył. Wstawić urządzenie do stacji dokującej. Rysunek Ilustracja Wstawić urządzenie do stacji dokującej. ...
Página 133
Rysunek Wskaźnik usterki LED Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć prze- Dolna dioda LED miga przy włączaniu urządzenia i łącznik urządzenia Wł./Wył. urządzenie nie włącza się. Rysunek Akumulator jest rozładowany. Wstawić urządzenie do stacji dokującej. Naładować urządzenie. Rysunek Wszystkie diody LED jednocześnie szybko migają.
Página 134
Tworzenie się piany w głowicy czyszczącej i Dane techniczne na podłodze Podłączenie do sieci elektrycznej Wskazówka Napięcie 100-240 V Lekkie tworzenie się piany w głowicy czyszczącej pod- czas pracy jest normalne i nie oznacza nieprawidłowe- 1~50-60 Hz go działania. Dodatkowe czynności należy podjąć tylko Stopień...
Página 135
Cuprins Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- Observaţii generale ....RO cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- Măsuri de siguranţă...
Página 136
Feriţi cablul de alimentare de căldură, muchii ascu- Trepte de pericol ţite, ulei şi componentele aflate în mişcare ale apa- ratelor. PERICOL Evitaţi folosirea prelungitoarelor cu ştechere multi- ple, respectiv utilizarea mai multor aparate în ace- Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la laşi timp.
Página 137
* FC 3d Cordless Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce aces- ** FC 3d Cordless Premium ta se află în funcţiune. Ţineţi părţile corpului (de ex. păr, degetele) la dis- tanţă de cilindrii de curăţare.
Página 138
Figură Figură După încărcare, scoateţi fişa de reţea din priză şi Apăsaţi comutatorul aparatului (pornit/oprit) pentru cablul de încărcare din bucşa de încărcare. pornirea acestuia. Deplasaţi aparatul de mai multe ori în faţă şi în spa- Umplerea rezervorului de apă proaspătă te, până...
Página 139
Figură Figură Amplasaţi aparatul în staţia de parcare. Amplasaţi aparatul în staţia de parcare. Ilustraţie până la Oprirea aparatului Scoateţi rezervorul de apă uzată din aparat. Figură Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”. Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/ ...
Página 140
Figură Afişare erori cu led Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/ Ultimul led se aprinde intermitent dacă aparatul este oprit al acestuia. pornit şi nu funcţionează. Figură Acumulatorul este gol. Amplasaţi aparatul în staţia de parcare. Încărcaţi aparatul. Figură...
Página 141
Formare de spumă în capul de podea şi pe Date tehnice podea Racord electric Indicaţie Tensiune 100-240 V Formarea unei cantităţi mici de spumă în capul de po- dea în timpul utilizării este normală şi nu afectează func- 1~50-60 Hz ţionarea.
Página 142
Obsah Záruka V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- Všeobecné pokyny ....SK bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- Bezpečnostné pokyny ....SK stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú...
Página 143
Elektrické súčiastky Akumulátor NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO Zariadenie neponárajte do vody! Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred použitím skontrolujte stav zariadenia a príslu- Akumulátory nemôžete vystavovať silnému slneč- šenstva. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa nému žiareniu, horúčave a tiež ohňu. VÝSTRAHA používať.
Página 144
čistiace resp. ošetrovacie prostriedky 20 ** čistiaci prostriedok RM 536 500 ml KÄRCHER.* 11 ** Čistiace valce Značka „MAX“ pritom nesmie byť prekročená. * FC 3d Cordless Zatvorte uzáver nádrže. ** FC 3d Cordless Premium – 8...
Página 145
Obrázok Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu Nádrž na čistú vodu vložte do zariadenia. Obrázok Nádrž na čistú vodu musí byť pevne nasadená v Prístroj postavte do parkovacej stanice. prístroji. Obrázok POZOR Stlačte blokovanie krytu hlavice na podlahu. *Dodržiavajte odporúčané...
Página 146
Obrázok Čistenie hlavice na podlahu Prístroj postavte do parkovacej stanice. Obrázok POZOR Stlačte odblokovanie pre rukoväť. V prípade znečistenia vyčistite hlavicu na podlahu. Rukoväť odtiahnite nahor. POZOR Rukoväť so sponou zaveste na prístroj. Kryt hlavice na podlahu nečistite v umývačke riadu: Zá- Obrázok kladná...
Página 147
Valce sú príliš suché Čistiace a ošetrovacie prostriedky Valce nie sú dostatočne vlhké. POZOR Zabezpečte vlhkosť valcov niekoľkonásobným po- Použitie nevhodných čistiacich a ošetrovacích pros- súvaním prístroja na jednom mieste dopredu a triedkov môže spôsobiť poškodenie prístroja a viesť k späť.
Página 148
Zlý výsledok čistenia Technické údaje Valce sú znečistené. Elektrické pripojenie Očistite valce. Valce nie sú dostatočne vlhké. Napätie 100-240 V Zabezpečte vlhkosť valcov niekoľkonásobným po- 1~50-60 Hz súvaním prístroja na jednom mieste dopredu a Stupeň ochrany IPX4 späť. Nesprávny čistiaci prostriedok alebo nesprávne dávko- Prístroj vanie.
Página 149
Sadržaj Jamstvo U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša Opće napomene ..... . HR nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet- Sigurnosni napuci .
Página 150
Električne komponente Baterija OPASNOST OPASNOST Ne uranjajte uređaj u vodu! Opasnost od strujnog udara. Prije uporabe provjerite, jesu li uređaj i pribor u Bateriju ne izlažite jakom sunčevom zračenju, topli- ispravnom stanju. Ako stanje nije besprijekorno, ne ni niti vatri.
Página 151
11 ** Valjci za čišćenje Pri punjenju se ne smije prekoračiti oznaka „MAX“. * FC 3d Cordless Zatvorite zatvarač spremnika. ** FC 3d Cordless Premium Slika Spremnik svježe vode umetnite u uređaj. Spremnik svježe vode mora čvrsto dosjedati u uređaj.
Página 152
Pražnjenje spremnika prljave vode U radu Slika Opće napomene za Uređaj postavite u stanicu za parkiranje. rukovanje Slika Aktivirajte zapor poklopca podne glave. PAŽNJA Skinite poklopac podne glave. Slika Slika Uređaj može skupljati samo suhu prljavštinu i tekućine ...
Página 153
Slika Slika Aktivirajte deblokadu ručke. Uređaj isključite pritiskom na uključno/isključnu Skinite ručku prema gore. sklopku. Ručku sa spojnicom objesite na uređaj. Slika Slika Uređaj stavite u stanicu za parkiranje. Mokre valjke radi sušenja stavite na stanicu za par- Slika kiranje.
Página 154
Zamijenite valjke za čišćenje. Otklanjanje smetnji Zaboravili ste sredstvo za čišćenje, pogrešno ste ga do- Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete zirali ili ste upotrijebili pogrešno sredstvo za čišćenje. samostalno ukloniti uz pomoć sljedećeg pregleda. Uko- Upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje KÄR- liko niste sigurni ili ako nestala smetnja nije navedena CHER i pazite na ispravno doziranje.
Página 155
Tehnički podaci Električni priključak Napon 100-240 V 1~50-60 Hz Stupanj zaštite IPX4 uređaj Klasa zaštite Klasa zaštite punjača Nazivna snaga uređaja 40 W Nazivni napon baterije 7,2 V Tip baterija Li-ion Vrijeme rada s punom baterijom 20 min Trajanje punjenja prazne baterije Izlazni napon punjača 9,5 V Izlazna struja punjača...
Página 156
Sadržaj Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša Opšte napomene ..... . SR nadležna distributivna organizacija. Eventualne Sigurnosne napomene .
Página 157
Električne komponente Baterija OPASNOST OPASNOST Nemojte da uranjate uređaj u vodu! Opasnost od strujnog udara. Pre uportrebe proverite da li su uređaj i pribor u Bateriju ne izlažite jakom sunčevom zračenju, ispravnom stanju. Ako stanje nije besprekorno, ne toploti ili vatri.
Página 158
U rezervoar za svežu vodu, po potrebi, mogu da se 11 ** Valjci za čišćenje napune sredstva za čišćenje odn. negu kompanije * FC 3d Cordless KÄRCHER.* ** FC 3d Cordless Premium Oznaka "MAX" ne sme da se prekorači prilikom punjenja. Zatvorite zatvarač rezervoara. – 8...
Página 159
Slika Dopunjavanje tečnosti za čišćenje Rezervoar sveže vode stavite u uređaj. PAŽNJA Rezervoar sveže vode mora da čvrsto leži u Pre punjenja rezervoara za svežu vodu isprazniti uređaju. rezervoar za prljavu vodu. Na taj način se sprečava PAŽNJA prelivanje rezervoara za prljavu vodu.
Página 160
Slika Skladištenje uređaja Kada više nije potreban rad uređaja, očistiti i valjke. PAŽNJA Pogledaj poglavlje „Čišćenje valjaka“. Slika Da bi se izbeglo stvaranje neprijatnih mirisa prilikom Nakon čišćenja, rezervoar za prljavu vodu sa skladištenja uređaja rezervoar sveže vode i rezervoar zaklopkama i poklopac podne konzole ponovo za prljavu vodu moraju u potpunosti da se isprazne.
Página 161
Slika Valjci su suviše suvi Nakon čišćenja, valjke postaviti na stanicu za Valjci nisu dovoljno navlaženi. parkiranje i ostaviti da se osuše na vazduhu. Navlaživanje valjaka višestrukim vođenjem Moguća je minimizacija vremena sušenja zbog napred-nazad na jednom mestu. prethodnog ceđenja valjaka.
Página 162
Pod više puta očistiti pomoću uređaja i čistih Tehnički podaci valjaka bez korišćenja deterdženta. Na taj način se uklanjaju ostaci deterdženta sa poda Električni priključak Valjci se ne okreću Napon 100-240 V Valjci se blokiraju. 1~50-60 Hz Skinuti valjke i proveriti da li se neki predmet Stepen zaštite IPX4 zaglavio u valjcima.
Página 163
Съдържание Гаранция Във всяка страна важат гаранционните условия, Общи указания..... . . BG публикувани от оторизираната от нас дистрибутор- Указания за безопасност....BG ска...
Página 164
Степени на опасност Зарядно устройство ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ Указание за непосредствено грозяща опасност, Опасност от токов удар. която води до тежки телесни наранявания или до Никога не докосвайте щепсела и контакта с смърт. влажни ръце. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Зарядното устройство да не се използва в за- мърсено...
Página 165
По време на почистването на главата за под па- * FC 3d Cordless зете ръцете си, тъй като има опасност от нара- ** FC 3d Cordless Premium няване от остри предмети (напр. стружки). Дръжте свързващия кабел далече от топли- Монтаж...
Página 166
Фигура Пускане в експлоатация Поставете резервоара за чиста вода в уреда. Фигура Резервоарът за чиста вода трябва да стои не- За устойчивост поставете уреда в станцията за подвижно в уреда. паркиране. ВНИМАНИЕ *Обърнете внимание на препоръката за дозиране Монтиране...
Página 167
Фигура Време за работа на акумулиращата Поставете уреда в станцията за паркиране. батерия Изключете уреда Фигура – Светят 3 светодиода - 3/3 време за работа на аку- Фигура мулиращата батерия (пълно време за работа). Изключете уреда, за целта натиснете прекъсва- –...
Página 168
Фигура Почистване на резервоара за мръсна Почистете капака на главата за под с течаща вода. вода Почистете резервоара за мръсна вода и валяците. Вж. глава „Почистване на резервоара за мръсна ВНИМАНИЕ вода“. За да не се отлага мръсотия в резервоара, резер- Вж.
Página 169
За да се избегне образуване на пяна, първо на- Указание пълнете резервоара за чиста вода с вода и по- Ако филтърът липсва, може да бъде поръчан като сле добавете почистващ препарат или препа- резервна част. рат за поддръжка. Можете да намерите информация за аксесоари и ...
Página 170
Валяците не се въртят Технически данни Валяците блокират. Електрическо захранване Свалете валяците и проверете дали в тях не се е заклещил предмет. Напрежение 100-240 V Проверете дали валяците са завити до упор 1~50-60 Hz върху носача. Градус на защита IPX4 ...
Página 171
Ohutusalased märkused Sisukord Üldmärkusi ......ET – Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud mär- Ohutusalased märkused ....ET kustele tuleb järgida ka seadusandja üldisi ohutus- Seadme osad .
Página 172
Elektrilised komponendid Ärge kastke seadet vette! Elektrilöögi oht. Kontrollige enne kasutamist, kas seadme ja tarvi- Vältige aku kontakti tugeva päikesekiirguse, kuu- kute seisund vastab nõuetele. Juhul kui seisund ei muse või tulega. HOIATUS ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada. ...
Página 173
11 ** Puhastusvaltsid Täitmisel ei tohi tähistust „MAX“ ületada. * FC 3d Cordless Sulgege paagi lukk. ** FC 3d Cordless Premium Joonis Pange puhta vee paak seadmesse. Puhta vee paak peab kõvasti seadmes kinni olema. TÄHELEPANU *Järgige puhastus- või hooldusvahendi doseerimissoo-...
Página 174
Joonis Käitamine Võtke musta vee paak põrandapeast välja. Joonis Üldisi märkusi Klappige mõlema musta vee paagi kambri kohal kasutamise kohta olevad klapid lahti. Tühjendage musta vee paak. TÄHELEPANU Joonis Joonis Olenevalt määrdumisest puhastage põrandapea Seade saab koguda ainult kuivanud mustust ja vedelik- katet ja musta vee paaki kraaniveega.
Página 175
Joonis Korrashoid ja tehnohooldus Puhastage põrandapea katet voolava vee all. Puhastage musta vee paak ja valtsid. Vt peatükki „Musta vee paagi puhastamine“. Joonis Vt peatükki „Valtside puhastamine“. Seade sisaldab elektrilisi detaile ning seetõttu ei tohi Puhastage valtsiajamit niiske lapiga. seda hoida voolava vee all ega veega täidetud mahuti- Joonis tes - ka mitte seadme puhastamiseks.
Página 176
Asendage puhastusvaltsid. Abi häirete korral Puhastusvahend unustati, doseeriti valesti või kasutati Häiretel on tihti lihtsad põhjused, mille te suudate ise vale puhastusvahendit kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või Kasutage ainult KÄRCHERi puhastusvahendit ja siin mittenimetatud häire/abi puhul pöörduge palun tun- pidage silmas õiget doseeringut.
Página 177
Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge 100-240 V 1~50-60 Hz Kaitseaste IPX4 Seade Elektriohutusklass Laadija kaitseklass Seadme nimivõimsus 40 W Aku nimipinge 7,2 V Aku tüüp Li-ioon Tööaeg täis aku korral 20 min Laadimisaeg tühja aku korral Laadija väljundpinge 9,5 V Laadija väljundvool 0,6 A Jõudluse andmed Valtside pööret minutis...
Página 178
Saturs Garantija Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- Vispārējas piezīmes ....LV biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- Drošības norādījumi ....LV miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau- Aparāta apraksts .
Página 179
Izvairīties no pagarinātājkabeļa ar vairākām kon- Riska pakāpes taktligzdām un vairāku ierīču vienlaicīgas lietoša- nas. BĪSTAMI Neatvienojiet kontaktdakšu izraujot to aiz baroša- nas vada ārā no kontaktligzdas. Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa Lādētāju neapsegt un turēt brīvas lādētāja ventilā- smagas traumas vai nāvi.
Página 180
Nekādā gadījumā ūdens tvertnē nepildiet šķīdinā- * FC 3d Cordless tājus, šķīdinātāju saturošus šķidrumus vai neat- ** FC 3d Cordless Premium šķaidītas skābes (piem., tīrīšanas līdzekļus, benzī- nu, krāsu šķīdinātājus un acetonu), jo tie bojā ierīcē Montāža izmantotos materiālus.
Página 181
Attēls Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana Piepildiet tīrā ūdens tvertni ar aukstu vai remdenu IEVĒRĪBAI krāna ūdeni. Pirms tīrā ūdens tvertnes piepildīšanas, lūdzu, iztukšo- Ja nepieciešams, papildus tīrā ūdens tvertnē var jiet netīrā ūdens tvertni. Tādējādi var izvairīties no netīrā iepildīt KÄRCHER tīrīšanas vai kopšanas līdzekli.* ūdens tvertnes pārplūdes.
Página 182
Attēls Aparāta uzglabāšana Netīrā ūdens tvertni ar aizvariem un grīdas galvas IEVĒRĪBAI pārsegu pēc tīrīšanas ievietojiet atpakaļ ierīcē. Lai novērstu smakas veidošanos, iekārtas uzglabāša- Grīdas galvas tīrīšana nas laikā jābūt pilnībā iztukšotai tās tīrā netīrā ūdens IEVĒRĪBAI tvertnei. Mitrus veltņus atstājiet nožūt gaisa ietekmē (piem., stā- Ja grīdas galva ir netīra, notīriet to.
Página 183
Pārliecinieties, ka filtrs zem tīrā ūdens tvertnes ir Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi pareizi ievietots ierīcē. Putuplastam ar dzelteno IEVĒRĪBAI tapu vidū jābūt vērstam uz augšu. Norāde Nepiemērotu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu izmantoša- Ja filtrs nav, to var pasūtīt kā rezerves daļu. na var sabojāt ierīci un izslēgt garantijas pakalpojumu Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt sniegšanu.
Página 184
Rullīši negriežas Tehniskie dati Rullīši ir bloķēti. Elektropieslēgums Noņemiet veltņus un pārbaudiet, vai veltņos nav ie- sprūdis kāds priekšmets. Spriegums 100-240 V Pārbaudiet, vai veltņi ir ieskrūvēti veltņu ietvarā līdz 1~50-60 Hz atdurei. Aizsardzības līmenis IPX4 Pārbaudiet, vai grīdas galvas pārsegs ir pareizi uz- likts.
Página 185
Turinys Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu- Bendrieji nurodymai....LT statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus Nurodymai dėl saugos....LT garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- Prietaiso aprašymas .
Página 186
Netraukite tinklo kištuko iš rozetės laikydami už ka- Rizikos lygiai belio. Neuždenkite įkroviklio ir jo vėdinimo angų. PAVOJUS Neatidarykite įkroviklio. Remontą gali atlikti tik kva- lifikuoti specialistai. Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- Įkroviklį naudokite tik aprobuotiems akumuliato- kius kūno sužalojimus ar mirtį.
Página 187
20 ** Valymo priemonės RM 536 500 ml Paveikslas 11 ** Valymo velenai Švaraus vandens baką įdėkite į prietaisą. * FC 3d Cordless Švaraus vandens talpykla turi būti tvirtai įtvirtinta ** FC 3d Cordless Premium prietaise. – 8...
Página 188
DĖMESIO Būtina papildyti valymo skystį *Būtina laikytis valymo arba priežiūros priemonių doza- DĖMESIO vimo rekomendacijų. Prieš pripildant švaraus vandens talpyklą prašome iš- Naudojimas tuštinti nešvaraus vandens talpyklą. Taip bus išvengta nešvaraus vandens talpyklos perpildymo. Bendrieji nurodymai dėl Žr. skyrių „Švaraus vandens bako pripildymas“. valdymo Žr.
Página 189
Paveikslas Prietaiso laikymas Po valymo nešvaraus vandens talpyklą su dangte- DĖMESIO liais ir grindų galvos dangtį vėl įstatykite į prietaisą. Kad nesklistų blogas kvapas laikant prietaisą reikia vi- Grindų galvos valymas siškai ištuštinti šviežio vandens ir nešvaraus vandens DĖMESIO baką.
Página 190
Pastaba Valymo ir priežiūros priemonės Jei filtras nėra, jį galima užsisakyti kaip atsarginę dalį. DĖMESIO Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite čia: www.kaercher.com. Naudojant netinkamas valymo ir priežiūros priemones galima pažeisti prietaisą ir sugadinti prietaisą. Prietaisu negalima surinkti purvo Pastaba Švaraus vandens bake nėra vandens.
Página 191
Vandens suvartojimas neoptimalus Grindų galvos dangtis sumontuotas netinkamai Patikrinkite, ar grindų galvos dangčio padėtis teisin- ga. Šiuo tikslu dangtį nuimkite ir uždėkite iš naujo. Velenai nusidėvėjo. Pakeiskite velenus. Iš prietaiso teka nešvarus vanduo Nešvaraus vandens talpykla perpildyta. Būtina nedelsiant išvalyti nešvaraus vandens talpy- klą.
Página 192
Зміст Запасні частини Слід використовувати лише оригінальні комплекту- Загальні вказівки ..... UK ючі та оригінальні запасні деталі, тому що саме вони Правила...
Página 193
Рівень небезпеки Зарядний пристрій НЕБЕЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загро- Небезпека ураження електричним струмом. жує та призводить до тяжких травм чи смерті. Ніколи не торкайтесь мережного штекеру та ПОПЕРЕДЖЕННЯ розетки вологими руками. Не користуйтеся забрудненим чи мокрим за- Вказівка...
Página 194
11 ** Щітки частини тіла (наприклад, волосся, пальці). * FC 3d Cordless Під час очищення вібраційної головки берегти ** FC 3d Cordless Premium руки, оскільки існує небезпека травмування го- стрими предметами (наприклад, осколками). Установка З'єднувальний кабель тримати подалі від дже- рел...
Página 195
Процес зарядки Експлуатація Вказівка Загальні вказівки щодо Рисунок обслуговування Пристрій можна заряджати в готовому до викори- стання стані, а також зі знятою ручкою (для укладан- УВАГА ня/зберігання). Рисунок Рисунок Пристрій призначений лише для збирання сухого Вставити зарядний кабель зарядного пристрою бруду...
Página 196
Додавання миючого засобу Зберігати пристрій УВАГА УВАГА Перед заповненням резервуара для чистої води Щоб уникнути утворення запахів, у разі розміщен- злити воду з резервуара для брудної води. Це до- ня пристрою на зберігання слід повністю випорож- зволить уникнути переповнення резервуара для нити...
Página 197
Малюнок до Малюнок до Якщо подальша експлуатація пристрою не пе- Після очищення помістити циліндричні щітки на редбачається, також помити циліндричні щітки. станцію паркування і висушити їх на повітрі. Див. главу «Очищення циліндричних щіток. Попередньо віджавши циліндричні щітки, можна Рисунок...
Página 198
Три світлодіоди загоряються по черзі з інтервалом в Незадовільний результат прибирання 1 секунду. Циліндричні щітки забруднені. Пристрій занадто гарячий під час використання Очистити циліндричні щітки. (наприклад, під час роботи за високих темпера- Циліндричні щітки недостатньо зволожені. тур навколишнього середовища). ...
Página 199
Технічні характеристики Електричне підключення Напруга 100-240 V 1~50-60 Hz Ступінь захисту IPX4 Пристрій Клас захисту Клас захисту зарядного при- строю Номінальна потужність при- 40 Вт строю Номінальна напруга акумулятора 7,2 V Тип акумулятора Літій- іонний Час роботи при повній зарядці 20 хв...
Página 200
Мазмұны Қосалқы бөлшектер Тек түпнұсқа керек-жарақтар мен түпнұсқа қосалқы Жалпы нұсқаулар..... KK бөлшектерді қолданыңыз, себебі олар бұйымның Қауіпсіздік нұсқаулары....KK қауіпсіз...
Página 201
Бұйым бойынша өткізілетін барлық жұмыстар Бұйымдағы символдар уақытында бұйымды міндетті түрде электр мен белгілер тоғынан шығарып, электр ашасын розеткадан шығарылып алынуы тиіс. Бұйымды жөндеу жұмыстары тек өкілетті қызмет көрсету орталығының тарапынан орындалуы керек. Бұйым құрамында электрикалық бөлшектері бар...
Página 202
АБАЙЛАҢЫЗ Аккумулятор Қауіпті жағдайлар мен бұйым зақымдалуының ҚАУІП алдын алу үшін бұйымды пайдалану алдында қауіпсіздік шараларын сақтау қажет. Электрлік токтың соғу қаупі. Ерітінділерді, ерітінді қосылған Аккумуляторлық батареяны тікелей күн сұйықтықтарды немесе ерітілмеген сəулесі, жоғары температура жəне оттың қышқылдарды...
Página 203
тұтқасынан ұстап, оны құрылғыдан шығарып 11 ** Тазалағыш алыңыз. білікшелер Сурет * FC 3d Cordless Бактің ілмекті құрылғысын ашып, оны бір жаққа ** FC 3d Cordless Premium қарай бұрыңыз. Сурет Орнату Таза су багын суық немесе жылырақ құбыр суымен толтырыңыз. Сурет...
Página 204
Сурет Сурет Таза жуылған еденде аяқ іздерін қалдырмау үшін, Ластану деңгейіне қарай дірілді басы қақпағын есікке қарай кері бағытпен жұмыс істеңіз. жəне лас суға арналған бакті құбыр суымен Еденді тазалау əрекеті бұйымды шаң сорумен жуыңыз. бірдей жылдамдықпен алға-артқа жылжыту ...
Página 205
Сурет Күту мен техникалық тексеру Бұйымды өшіру үшін, бұйым қосқышын (қосу/ жұмыстары өшіру) басыңыз. Сурет ҚАУІП Құрылғыны тұрақтату станциясына орнатыңыз. Сурет Сурет Құрылғыда электр компоненттері бар, сондықтан Дірілді басы қақпағының фиксаторының үстінен оны ағынды судың астында немесе су басыңыз.
Página 206
Құрылғы өшірілсе: Тазалағыш жəне күтімге арналған заттар Үзіліс жасап, құрылғының салқындауын күтіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Құрылғы салқындаған соң қайтадан қосылады. Жарамсыз тазалағыш жəне күтімге арналған Білікшелер тым құрғақ заттарды қолдану бұйымға зақым келтіруі жəне Білікшелер дұрыс суланбаған. кепілдік күшінің жойылуына апарып соғуы мүмкін. ...
Página 207
Қанағаттанғысыз тазалау нəтижесі Техникалық мағлұматтар Білікшелер ластанған. Электр желісіне қосу Білікшелерді тазалаңыз. Білікшелер дұрыс суланбаған. Электр кернеуі 100-240 V Құрылғыны бір орында алға-артқа жылжыту 1~50-60 Hz арқылы білікшелерді сулаңыз. Қорғау дəрежесі IPX4 Жарамсыз тазалағыш құрал немесе оны қате мөлшерлеу.
Página 220
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.