Descargar Imprimir esta página

Leviton 3863-DEV Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

10. Placer la gaine thermorétrécissable de manière à empêcher le bout du blindage de s'effriter, puis y appliquer la chaleur requise pour
qu'elle soit bien serrée.
11. Brancher les connecteurs dans les entrées (INPUT) ou sorties (OUTPUT) appropriées du module LST, tel qu'illustré aux figures 2 et 3.
REMARQUE : bien que les connecteurs d'entrée et de sortie soit câblés de manière identiques, ils s'enfichent dans le module dans des
sens opposés. Il importe donc de bien observer les directives des figures 2 et 3.
12. Reconnecter le câble d'équipement modifié de la manière illustrée à la figure 4.
MISE SOUS TENSION : une fois le câble de transmission de données raccordé à l'équipement, rétablir l'alimentation. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
ESPAÑOL
DESCRIPCION
El módulo protector de sobretensión de Leviton para sistemas DeviceNet No. de Cat. 3863-DEV está diseñado como una línea primaria de
protección de impulsos y sobretensiones de línea de DeviceNet.
El PST está conectado como una unidad en serie en el voltaje y la línea de Data CD DeviceNet. Use dos conectores terminales de 5 puntas
(proveidos) para conexión de entrada y salida del No. de Cat. 3863-DEV.
ESPECIFICACIONES
Voltaje Máximo de Operación CD: 19.8V CD
Voltaje de Fijación:
L-T 22 VPK
L-L: 7V PK
Corriente Máxima de Sobretensión: 1Ka
Voltaje de golpe por colapso:
100V/Micro segundo
100V/Seg.
L-T
17.0 – 29.9 V
12.8 – 19.2 V
L-L
7.18 – 8.29 V
2.62 – 3.36 V
Capacitancia Máxima de las Líneas A-B:
L-L: 20 pF
Margen de Temperatura de Operación: -10° C a 85°C
Márgen de Temperatura de Almacenaje: -20° C a 85°C
Humedad Relativa: 0 a 95% No-Condensadora
Altitud: -300 m (-1000 ft.) a 4500 m (15,000 ft.)
Probado por UL 497B
• Circuito la línea de semi-conductor de estado sólido para: 3863-DEV a tierra (protección de Línea Fase y Línea y Voltaje de CD).
• El PST está encerrado en un embase ABS no conductivo. ABS es un termoplástico retardante a las llamas, que cumple con los requerimientos de
UL 746C de pruebas de material polymérico.
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA
INSTALACION!
ADVERTENCIA:
EL MONTAJE O LA INSTALACION INCORRECTA PUEDE CREAR FUEGO, DAÑOS ELECTRICOS A LA PROPIEDAD,
CHOQUE ELECTRICO, DAÑOS PERSONALES O MUERTE.
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE VOLTAJE
Los Productos de Protección de Sobretensión (PPS) están hechos para usarlos en aplicaciones DeviceNet y le permite una diferencia
potencial aproximada de 15 VCD. El voltaje máximo de operación continua es de 19.8VCD.
UBICACION Y MONTAJE
1. INTERRUMPA EL PASO DE LA ENERGIA en el lugar de la instalación, APAGANDO el equipo y desconectando el equipo cableado al
equipo DeviceNet (DEV).
2. Coloque el DEV de manera que los conectores se puedan insertar fácilmente en él, sin tensión excesiva en las conexiones de cableado
(Figura 3). Use los dos "pies" ranurados o el gancho de la riel DIN para montar el cuerpo.
NOTA: Para mejor funcionamiento, ubique el DEV cerca al equipo que va a proteger.
3. Conecte el PST DEV al chasis a tierra usando la placa de metal de la base y/o el cable trenzado unido. NO AÑADA NINGUNA
EXTENSION AL RECORRIDO DEL "CABLE TRENSADO A TIERRA".
PROCEDIMIENTOS DE CABLEADO
PRECAUCION:
APAGUE LA ENERGIA DEL EQUIPO Y DESCONECTE EL CABLE DE DATA DONDE SE REQUIERE LA PROTECCION PST.
NOTA: Las líneas de bajada se usan para conectar los productos en un Sistema de Cable DeviceNet. Estas instrucciones están hechas para
las líneas de bajada (drop) usando el "Cable Delgado" DeviceNet, sin embargo, también puede usar el "Cable Grueso". Si usa otro tipo de
cable, los colores de los alambres pueden ser diferentes. Tenga mucho cuidado para que las funciones eléctricas estén conectadas a las
terminales de entrada y salida del PST DEV (Figura 2).
Corte el cable, como se muestra en la Figura 4, y conecte cada punta en los conectores de entrada y salida del PST DEV, como sigue
(Figuras 1-2):
1. Deslice un pedazo del tubo que se encoge, con diámetro grande, sobre las puntas cortadas del cable de data.
NOTA: NO corte el cable de descarga más corto que los otros cables, porque éste se usará para la conexión a la terminal "SHLD" (protegida).
2. Pele 2.54 cm (1") de la protección entrelazada debajo del forro PVC y corte cualquier hilo suelto.
3. Separe los conductores y pele .81 cm (0.32") de la punta del par Rojo-Negro.
4. Separe los conductores y pele .81 cm (0.32") de la punta del par Azul-Blanco
NOTA: A no ser que haya otros requerimientos del sistema de cableado, siga los pasos 5 al 9 como se muestra en la Figura 2. Asegúrese
de apretar los tornillos de retención en cada conductor.
5. Estañe los conductores e inserte el conductor Rojo en la terminal V+.
6. Estañe los conductores e inserte el conductor Blanco en la terminal CAN+.
7. Estañe los conductores e inserte el conductor Azul en la ubicación de la terminal CAN-.
8. Estañe los conductores e inserte el conductor Negro en la ubicación de la terminal V-.
9. Inserte el conductor protegido/descarga (no forrado) en la terminal SHLD.
10. Posicione el tubo que se encoge para prevenir el deshilachado de la protección y aplique el calor necesario para encogerlo apretado.
11. Conecte los conectores en la entrada y salida del Módulo DEV, como se muestra en las Figura 3.
NOTA: Aunque los conectores de entrada y salida están cableados idénticamente, se pueden conectar en el PST mirando en direcciones
opuestas. Revise el cableado apropiado después de poner los conectores, de acuerdo a las Figuras 2 y 3.
12. Reconecte el cable del equipo modificado como se muestra en la Figura 4.
RESTABLEZCA LA ENERGIA: Siga la reconexión de los cables de data al equipo, restablezca la energía en la instalación del circuito
ENCENDIENDO la corriente. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
Figure 1 – Typical Cable Construction
Figure 1 – Câble type
Figura 1 – Construcción del Cable
Blue & White Data Pair
(CAN+ and CAN-)
Filler Cords
Paire de transmission
Brins d'isolant
de données (bleu/blanc)
Cable Relleno
(CAN+ et CAN-)
Par Azul y Blanco
(CAN+ y CAN-)
DeviceNet Thin Cable
Câble DeviceNet mince
Red & Black DC Power Pair
Cable Delgado DeviceNet
(V+ and V-)
Paire d'alimentation (rouge/noir)
Copper Braided Shield
(V+ et V-)
Blindage en cuivre tressé
Par Rojo y Negro CD
(V+ y V-)
Cobre entrelazado protegido
Drain Wire Connected
to Shield
Tinned and Stranded Pair
(Unused)
Fil de masse raccordé
au blindage
Paire toronnée et étamée
Conductor de descarga
(inutilisée)
conectado al protegido
Par de Separados y Estañados
(Sin usar)
NOTE: DeviceNet Thick Cable may be substituted colors are identical
REMARQUE : les câbles DeviceNet épais présentent les mêmes couleurs
NOTA: El cable grueso DeviceNet se puede sustituir por colores idénticos
Figure 2 – 3863-DEV Terminal Connections
Figure 2 – Raccordements aux bornes
Figura 2 – Conexiones Terminales - 3863-DEV
3863-DEV
Black/Noir/Negro
V-
Blue/Bleu/Azul
CAN-
DeviceNet Thin Cable
Câble DeviceNet mince
SHLD
Cable Delgado DeviceNet
CAN+
Bare/Drain
Dénudé (masse)
V+
White
Pelado/Descarga
Blanc
Red
Blanco
Input
Rouge
Entrée
Rojo
Entrada
Figure 4 – Insert 3863-DEV into any Drop Line marked "X"
Figure 4 – Placer les modules LST aux endroits marqués d'un « X » sur les fils d'embranchement
Figura 4 – Inserte el - 3863-DEV en cualquier línea de bajada marcada con "X"
Tap/
Tap/
Prise/
Prise/
Tomacorriente
Tomacorriente
<
Trunk Line
Ligne du réseau
Drop Line
Drop Line
Línea Principal
Fil d'embranchement
Fil d'embranchement
Línea de Bajada
Línea de Bajada
Multiport Tap
X
Prise multipoints
Tomacorriente
Repartidor
Drop Line
Fil d'embranchement
Línea de Bajada
Device
X
X
Dispositif
Producto
Device
Device
Dispositif
Dispositif
Producto
Producto
Figure 3 – 3863-DEV Input/Output Connections
Figure 3 – Connexions d'entrée/de sortie
Figura 3 – Conexiones de Entrada y Salida - 3863-DEV
5-Pin Terminal Connectors (2 Included)
Connecteurs à 5 broches (2 fournis)
Conectores de Terminales de 5 Puntas (2 incluídos)
Output
Sortie
Salida
5-Pin Headers (2)
Collecteurs à 5 broches (2)
Input
2 Cabezales de 5 puntas
Entrée
Entrada
Braided Ground Wire
Câble de masse tressé
Cable Trenzado a Tierra
Brass Terminal Plate Connected to Ground
Plaque en laiton raccordée à la masse
Placa Terminal de Latón Conectada a Tierra
Red/Rouge/Rojo
V+
White/Blanc/Blanco
CAN+
DeviceNet Thin Cable
Câble DeviceNet mince
SHLD
Cable Delgado DeviceNet
CAN-
Bare/Drain
Dénudé (masse)
V-
Blue
Pelado/Descarga
Bleu
Black
Output
Azul
Noir
Sortie
Negro
Salida
Multiport Tap
Prise multipoints
Tomacorriente Repartidor
<
Trunk Line
Ligne du réseau
Línea Principal
X
X
X
Drop Line
Fil d'embranchement
Línea de Bajada
Device
Device
Device
Dispositif
Dispositif
Dispositif
Producto
Producto
Producto
DI-003-03863-20A
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que
ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment
de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale
et adéquate, pendant une période de dix ans suivant la date d'achat. La seule
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant
le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve
de la date d'achat, avant la fin de la dite période de dix ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165
boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre
encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue
si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a
été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié
de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune
autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de
conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en
vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité
marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de dix ans. Leviton
décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de
ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du
défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés
dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts
en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR 10 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de
la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de diez años el
producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción
del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591.
Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover
o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de
operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad
para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o
consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier
equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-648-3332 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R.L. de C.V., RFC LEV-
920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. (55) 5
386-0073. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del
producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en
el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio
que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto
defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos
por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados
a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el
reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON,
S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el
DATOS DEL USUARIO
producto ha sido alterado o
NOMBRE:
DIRECCION:
reparado por personas no
COL:
C.P.
CIUDAD:
autorizadas por LEVITON, S. de
ESTADO:
R.L. de C.V.
TELEFONO:
6. El consumidor podrá solicitar
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
que se haga efectiva la garantía
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
ante la propia casa comercial
MARCA:
MODELO:
donde adquirió el producto.
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
7. En caso de que la presente
DIRECCION:
garantía se extraviara el
COL:
C.P.
consumidor puede recurrir a su
CIUDAD:
proveedor para que se le expida
ESTADO:
otra póliza de garantía previa
TELEFONO:
presentación de la nota de
FECHA DE VENTA:
compra o factura respectiva.
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

Publicidad

loading