Datos Técnicos; Mantenimiento; Cuidados Periódicos - Grohe Eurowing 19 520 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
E
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores a presión
• Calentadores instantáneos con control térmico
• Calentadores instantáneos con control hidráulico
No es posible el funcionamiento con acumuladores sin
presión (calentadores de agua sin presión).
Datos técnicos
•Presión de trabajo
- mínima
- recomendada
• Presión de utilización
• Presión de verificación
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se recomienda
instalar un reductor de presión para cumplir con los valores de
emisión de ruidos.
¡Deberán evitarse las diferencias de presión importantes entre
las acometidas del agua fría y del agua caliente!
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares: aprox. 27 l/min
• Temperatura
Entrada de agua caliente:
Recomendada para ahorrar energía:
Es posible incorporar una protección contra escaldaduras
instalando un limitador de temperatura (N° de ref. 46 308).
• Acometida del agua
Importante:
En ninguna de las baterías empotrables deberán conectar-
se llaves de cierre a la salida (tubería del agua mezclada).
Instalación
Quitar el patrón de montaje.
Purgar las tuberías.
Nota:
Para instalar la parte exterior 19 520, debe montarse
primeramente el inversor (A), véase la página desplegable I,
fig. [1].
1. Desenroscar el tapón roscado (B).
2. Con una llave de vaso de 17mm, enroscar y apretar el
inversor (A).
Limitador de caudal
Este monomando está equipado con una limitación de caudal.
Gracias a ello es posible una limitación individual, sin
escalonamientos del caudal. El ajuste de fábrica corresponde
al máximo caudal posible.
No es recomendable la aplicación de la limitación del
caudal en combinación con calentadores instantáneos
con control hidráulico.
Para la regulación, véase "Cambio del cartucho" puntos 1 a 6,
figs. [2] a [7].
Montar el rosetón y la palanca
• Enroscar la carcasa (C), véase la fig. [3].
• Colocar el rosetón (D) y sujetarlo con tornillos (E).
• Encajar la placa de cobertura (G) en el rosetón (D).
• Después de retirar la tapa (H), montar la palanca (J)
adjunta.
Si el rosetón no dejase sobresalir suficientemente la carcasa,
al haberlo pasado por la misma, habrá que montar además
una prolongación (46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm), véase
repuestos en la página desplegable II.
Si las superficies son especialmente rugosas (profundas
juntas del alicatado, azulejos con mucho relieve), se deberá
estanqueizar adicionalmente con silicona la zona superior del
rosetón.
Comprobar el funcionamiento de la batería
Levantar la palanca
Bajar la palanca
Desplazar palanca hacia la derecha = agua fría
0,5 bares
Desplazar la palanca hacia la izquierda = agua caliente
1 - 5 bares
10 bares como máximo
Comprobar el funcionamiento del inversor automático (A),
16 bares
véase la página desplegable III, fig. [4].
Levantar la palanca para dar salida al agua.
En el monomando de bañera y ducha, el agua sale por principio
en primer lugar por la salida inferior (p. ej. caño de la bañera).
Empujando hacia adentro el inversor (A) se cierra el paso del
agua a la bañera y el agua sale por la ducha.
Al cerrar el monomando, el inversor es automáticamente
empujado hacia afuera, con lo que al abrir de nuevo el
máx. 80 °C
monomando, el agua sale siempre en primer lugar por la
60 °C
salida inferior (p. ej. caño de la bañera).

Mantenimiento

caliente - a la izquierda
I. Cartucho, véanse las figs. [5] a [7].
fría - a la derecha
1. ¡Cerrar la llaves de las tuberías del agua fría y del agua
caliente!
2. Quitar la tapa (H), véase la fig. [5].
3. Soltar el tornillo (K) y sacar la palanca (J), véase la fig. [6].
4. Quitar la tapa (G) según indica la fig. [7].
5. Desenroscar los tornillos (E) y extraer el rosetón (D),
véase la fig. [3].
6. Desenroscar la carcasa (C).
7. Aflojar los tornillos (L) y quitar el cartucho (M).
8. Cambiar el cartucho (M) completo.
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen
en los orificios del cuerpo del monomando. Enroscar los
tornillos (L) y apretarlos con uniformidad y alternamente.
II. Inversor, véanse las figs. [6] y [8].
1. Misma forma de proceder como para el mantenimiento
del cartucho, puntos 1 - 5.
2. Desenroscar el inversor (A), véase la fig. [6].
3. Sujetar el mando (N) del inversor con unas tenacillas con
protección de goma, extraer el macho (O) del inversor, y
desenroscar del cuerpo (R) del inversor el husillo (P) del
inversor con una llave de 4mm; véase la fig. [8].
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso
necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería
(N° de ref. 18 012).
Repuestos, véase la página desplegable II ( * = accesorios
especiales).
Cuidados periódicos
Consulte las instrucciones para el cuidado periódico de este
mezclador monomando en las instrucciones adjuntas de
conservación.
= abierta (sale el agua)
= cerrado
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurowing 19 521

Tabla de contenido