Página 1
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 1 ser Manual for Your Oven anual de utilización del horno uia de utilização do seu forno e guide d’utilisation de votre four edienungsanleitung Ihres Backofens 5H-780*...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 2 ontents Introduction What does your oven look like ? escription of the appliance ccessories Safety recommendations How to install your oven ? lectrical connections P.7-8 imensions for installation use How to use your oven ? P.10-19 he oven programmer P.10...
Page 3 ntroduction Dear Customer, You have just acquired a FAGOR oven and we would like to thank you. Our research teams have created this new generation of appliances for you so that cooking is a pleasure every day. With pure lines and modern aesthetics, your new FAGOR oven will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly combine cooking performance and ease of use.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 4 hat does your oven look like ? DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Programme selector Shelf support indicator Programmer Hole for turnspit Contact for open door Function selector detector Light...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 5 ccessories REAR nti-tipping safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on the grid). FRONT ulti-purpose dish (cake dish or drip tray)
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 6 Safety recommendations Please read these instructions before installing and using your oven. The oven has been designed for domestic use only for cooking food. No asbestos has been used in its construction. USING FOR THE FIRST TIME : Before you use your oven for the first time, leave it empty and, with the door closed, turn it on to maximum temperature and let it heat up for 15 minutes.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 7 How to install your oven ? Electrical connections Electricity meter (mains) (20A, single-phase 220-240 V alternating current 50 Hz) Fused 16A or differential circuit breaker 220-240 V single phase alternating current supply Socket 2 -pin with earth Connecting cable approx 1.50 m.
Página 8
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 8 H o w i n s t a l l The electrical connections are made before the oven is installed in its housing. • The oven must be connected using an approved 3-core cable (live, neutral and ) with 1.5 mm square conductors.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 9 s t a l l y o u r o v e n Dimensions for installation use The oven may be housed either under a work surface or built into a column that is open* or closed with a suitable opening. Your oven works at its best and produces excellent results when cooking and clea- ning itself, if its air circulation is not compromised: •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 10 How to use your oven ? he oven programmer 11 12 Length of cooking time Temperature increase indicator End of cooking time ECO (economical) cooking indicator EASY COOK dishes indicator Recommended shelf position for dish Control knob EASY COOK indicator Oven temperature and...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 11 ow to set the clock hen the oven is first switched on at the mains • Set the time of day by turning the knob (the faster you turn the knob the quicker the time is displayed).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 12 How to use your oven ow to cook straightaway The timer display only shows the time of day. It should not be blinking. • Choose how you want to cook your food: Turn the dial until it is indicating your choice. Example : position "...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 13 How to use your oven ow to programme the cooking o turn on the oven manually but programme the oven to turn off (delayed cooking) • Choose the method of cooking and adjust the temperature if necessary. The example is "...
Página 14
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 14 How to use your oven elayed cooking with a pre-selected cooking time (you decide how long the food will cook for and when the cooking will stop) • As for a), choose the method and the T˚...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 15 How to use your oven ow to cook economically* The programme display must be showing the time of day without blinking. • Turn feature selector " ". and the ECO indicator will appear in the panel.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 16 How to use your oven ow to use the Grill+ feature This feature enables you to brown the top of the dish after it has been cooked by another method. For the last 5 minutes of cooking time, the grill switches on. It will only operate in conjunction with the following functions: After selecting one of the above functions GRIL+ is selected by adding 5 minutes to the cooking time or turning the feature selector to GRILL+ when cooking ends.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:35 Page 17 How to use your oven ow to use the minute minder Your oven is fitted with a separate minute timer. It is not connected to the oven's programmes. You can use it just like a kitchen timer. This feature can be used even when the oven is working.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 18 Oven cooking modes Symbol Name of cooking mode Description of cooking mode an heating Cooking controlled by the heating element located at Cooking controlled by the heating the back of the oven and element located at the back of the by the fan.
Página 19
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 19 Oven cooking modes Recomm T° Recommendations Recommended for preserving tenderness in min. recomm. max. white meats, fish, vegetables. T° For cooking multiple items on up to three levels. min. recomm. max. Recommended for quiches, potpies and juicy T°...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 20 l e a n i n g t h e o v e yrolysis explained -Your oven is self-cleaning. It does this by burning off the spatters and drips produced, at high temperature. The smoke and smells that this produces are removed as the air passes through a catalyst.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 21 t h e o v e n c a v i t y tarting pyrolysis straightway Remove the grids and trays from the oven and clean any major spill residue. • Check that the time of day is glowing steadily in the display panel (not blinking).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 22 elaying cleaning by pyrolysis Follow the instruction on how to carry out a pyrolitic cleaning straightway then T˚ • Set the method selector to “ ”. The end of cooking time blinks and you can now adjust the time.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 23 r o u b l e s h o o t i n g If you're not sure that your oven is working properly, it doesn't necessarily mean that there's a problem. In all cases, check the following points: f you realize that..
Página 24
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 24 Índice Editorial P.25 ¿Cómo se presenta el horno? escripción del aparato P.26 ccesorios P.27 Consejos de seguridad P.28 ¿Cómo instalar el horno? onexión eléctrica P.29-30 ¿C ómo cambiar la bombilla? P.30 imensiones útiles para empotrar el horno P.31 ¿Cómo utilizar el horno? etalle del programador...
Page 25 Editorial Estimado cliente, Estimada clienta: Acaba de comprar un horno FAGOR y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos para que cocinar cada día sea un placer.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 26 ¿ ómo se presenta el horno? DESCRIPCIÓN DEL APARATO Indicador de altura del Selector de programas soporte de la bandeja Orificio para asador rotativo Programador Contacto de detección de Selector de funciones apertura de la puerta Lámpara...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 27 ccesorios TRAS arrilla de seguridad antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 28 onsejos de seguridad Lea estos consejos antes de instalar y utilizar el horno. Este horno ha sido diseñado para darle un uso doméstico. Está destinado exclusivamente a la cocción de productos alimenticios. Este horno no contiene ningún componente a base de amianto.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 29 ¿ ómo instalar el horno? Conexión eléctrica Contador 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Línea Mono 220-240 V ~ Disyuntor diferencial o fusible 16A Toma de corriente 2 polos + tierra norma CEI 60083 Cable de alimentación de aproximadamente...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 30 ¿Cómo instalar el horno? ambio del cable de alimentación • El cable de alimentación (H05 RR-F, H05 RN-F o H05 VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al horno que vamos a empotrar cuando lo colocamos en el suelo delante del mueble.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 31 ¿Cómo instalar el horno? Dimensiones útiles para empotrar el horno El horno puede instalarse indistintamente bajo una encimera o en un mueble en columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adecuadas (ver esquema). El horno está...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 32 ¿Cómo utilizar el horno? etalle del programador M a s t e r C h e f GRILL + 11 12 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Indicador de aumento de la temperatura Indicador de cocción ECO Altura a la que se recomienda colocar la bandeja Indicador de cocción Master Chef Indicación de la duración (hora/minutos) Indicador GRILL +...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 33 Cómo utilizar el horno ¿C ómo poner en hora el reloj del horno? l conectar el horno Master Chef GRILL • Regule la hora girando el mando. (La velocidad de rotación del mando hace variar la velocidad de regulación de la hora).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:36 Page 34 Cómo utilizar el horno ¿C ómo hacer una cocción inmediata? El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • Elija el modo de cocción: Gire el selector de funciones hasta la posición elegida. Ejemplo: posición "...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 35 Cómo utilizar el horno ¿C ómo hacer una cocción programada? a) ¿ ealizar la cocción en un tiempo definido? • Regule el modo de cocción que desea y si es necesario ajuste la temperatura. Ejemplo: posición " "...
Página 36
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 36 Cómo utilizar el horno ¿C ómo hacer una cocción retardada con una duración definida? (hora de fin de cocción elegida) • Proceda como en a) y después, una vez regulada la duración de la cocción, Coloque el selector de modo en la posición “...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 37 Cómo utilizar el horno . ¿C ómo hacer una cocción económica?* El programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • Gire el selector de funciones a la posición " ". Se encenderá el indicador "ECO" en el visor.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 38 Cómo utilizar el horno ómo utilizar la función Grill + ? ¿C Esta función le permite asociar a la secuencia de cocción elegida una función "Dorado" de la preparación al final de la cocción, gracias a la puesta en marcha del gratinador durante los 5 últimos minutos de la secuencia.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 39 Cómo utilizar el horno ¿C ómo utilizar el minutero? El horno está provisto con un minutero electrónico, independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás. Esta función también se puede utilizar mientras el horno está funcionando. En ese caso, la pantalla del minutero tiene prioridad sobre la pantalla de la hora del día.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 40 Modos de cocción del horno Símbolo Nombre de la función Descripción de la función No hace falta precalentamiento alor giratorio salvo para cocciones que La cocción se efectúa con el elemento requieran tiempos de cocción calefactor situado al fondo del horno y muy cortos (pastas en varios niveles).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 41 Modos de cocción del horno Recomendaciones Recom T° Recomendado para conservar tiernas las mini recom. máxi carnes, verduras y pescados y para las T° cocciones múltiples, hasta de 3 niveles. mini recom. máxi Conseguirá un ahorro energético a lo largo T°...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 42 ¿C ómo limpiar el interior del horno? ¿Q ué es una pirólisis? - El horno se limpia por eliminación a alta temperatura de los residuos procedentes de salpicaduras o desbordamientos. Los humos y olores emitidos se destruyen al pasar por un catalizador.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 43 ¿C ómo hacer una pirólisis inmediata? a) Retire todos los accesorios del horno y elimine el exceso de grasa que se haya podido producir. b) Compruebe que el programador indica la hora del día y que no parpadea. c) Coloque el mando "selector de funciones"...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 44 ¿C ómo hacer una pirólisis retardada? Siga las instrucciones descritas en el párrafo "hacer una pirólisis inmediata", y después • Coloque el selector de programación del tiempo en la posición “ ”. El fin de cocción parpadea indicando que se puede comenzar la regulación.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:37 Page 45 ¿ ué hacer en caso de producirse anomalías en el funcionamiento? Si le surge alguna duda respecto al buen funcionamiento de su horno, no significa necesariamente que haya una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: e da cuenta de as causas posibles...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 46 Master Chef V entaja y principio entaja y principio Con la función "Master Chef" ya no necesitará seleccionar la temperatura y la duración de la cocción. Estos dos parámetros los calcula automáticamente el horno para lograr una cocción óptima.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 47 V entaja y principio occión retardada: Coloque el selector de cocción en "Master Chef". Elija la preparación que desea con ayuda del mando de selección. Introduzca la bandeja y cierre la puerta Coloque el selector de programas en “ ”...
Página 48
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 48 M A N U A L C O C C I Ó N " • pizza fresca • pizza pasta preparada • pizza pasta "casera" izza • pizza congelada • rebozados de queso • panecillos (embalados) •...
Página 49
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 49 O C C I Ó N " M a s t e r C h e f " • CONSEJOS: - coloque la parrilla para conseguir una masa crujiente - colóquela en la bandeja esmaltada para conseguir una masa esponjosa.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 50 C onsejos y trucos izza Pour evitar que el queso o la salsa de tomate se derrame por el horno, puede colocar una hoja de papel de pastelería entre la rejilla y la pizza. ollo Adecue el tamaño de la bandeja con el del pollo para que la grasa no se queme.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 51 lgunas recetas izza Base: 1 masa para pizza *de verduras: 6 cucharadas soperas de salsa de tomate + 100 g de calabacines cortados en dados + 50 g de pimientos cortados en dados + 50 g de berenjenas cortadas en rodajas +2 tomates pequeños cortados en rodajas + 50 g de queso gruyere rallada + orégano + sal + pimienta.
Página 52
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 52 lgunas recetas escado Dorada a la sidra: 1 dorada de 1,5 kg. 500 g de champiñones. 2 manzanas ácidas. 2 escalonias. 2 cucharadas soperas de nata espesa. 100 g de mantequilla. 1/2 litro de sidra no dulce. Sal y pimienta. Limpie y desescame el pescado.
Página 54
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 54 Sumário Editorial P.55 Como se apresenta o seu forno? escrição do aparelho P.56 cessórios P.57 Conselhos de segurança P.58 Como instalar o seu forno? igação eléctrica P.59-60 omo mudar a lâmpada? P.60 imensões úteis para encastrar o forno P.61 Como utilizar o seu forno? ormenores do programador...
Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno FAGOR integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de cozedura com a facilidade de utilização.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 56 omo se apresenta o seu forno? DESCRIÇÃO DO APARELHO Indicador dos suportes laterais Selector de programas para tabuleiros e grelhas Programador Orifício para espeto rotativo Contacto de detecção da Selector de funções abertura da porta Lâmpada...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 57 cessórios TRÁS relha de segurança antibasculante A grelha pode ser utilizada para colocar os pratos e formas com alimentos a cozer ou gratinar, ou então para fazer grelhados, FRENTE colocando-os directamente sobre a grelha. laca multiusos (placa de pastelaria ou pingadeira) Serve de placa de pastelaria e tem um rebordo inclinado.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 58 onselhos de segurança Agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de instalar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para uma utilização por particulares na sua habitação e destina-se exclusivamente à cozedura de géneros alimentícios.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 59 omo instalar o seu forno? Ligação eléctrica Contador 20A monofásico 220-240 V ~ 50 Hz Linha monofásica 220-240 V ~ Disjuntor diferencial ou fusível de 16A Tomada de corrente eléctrica 2 pólos + terra norma CEI 60083 Cabo de alimentação com cerca de 1,50 m...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 60 Como instalar o seu forno? ubstituição do cabo eléctrico • O cabo eléctrico (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deverá ser suficientemente comprido para ser ligado ao forno a encastrar, quando colocado no chão em frente do móvel.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 61 Como instalar o seu forno? Dimensões úteis para encastrar o forno O forno pode ser instalado quer por baixo de uma bancada de trabalho, quer num armário em coluna (aberto* ou fechado) com dimensões de encastre adaptadas (ver esquema acima).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 62 Como utilizar o seu forno? ormenores do programador M a s t e r C h e f GRILL + 11 12 DESCRIÇÃO DO APARELHO Indicador de subida da temperatura Indicador de cozedura ECO Número de encaixe no qual é recomendado enfornar o tabuleiro Indicador de cozedura Master Chef Visualização dos tempos (hora/temporizador) Indicador GRILL+...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 63 Como utilizar o seu forno omo acertar a hora do relógio do forno? quando da ligação eléctrica Master Chef GRILL • Acerte a hora, rodando o botão. (A velocidade de rotação do botão faz variar a velocidade de acerto da hora).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 64 Como utilizar o seu forno omo efectuar uma cozedura imediata? O programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • Escolha o modo de cozedura: Rode o selector de funções para a posição pretendida.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 65 Como utilizar o seu forno omo efectuar uma cozedura programada? fectuar uma cozedura com duração definida? • Regule o modo de cozedura pretendido e ajuste eventualmente a temperatura. Exemplo: Posição " " temperatura 200°C Master Chef GRILL •...
Página 66
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:38 Page 66 Como utilizar o seu forno omo efectuar uma cozedura diferida com uma duração definida? (hora de fim de cozedura escolhida) • Proceda como em a) e, após ter definido a duração da cozedura, posicione o selector de modos na posição “...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 67 Como utilizar o seu forno omo efectuar uma cozedura económica?* O programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • Rode o selector de funções para a posição " ". O indicador "ECO" acende-se no visor.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 68 Como utilizar o seu forno omo utilizar a função Grill + ? Esta função permite-lhe associar à sequência de cozedura seleccionada uma função "Alourar" do prato no fim da cozedura, sendo esta efectuada através da colocação do grelhador durante os 5 últimos minutos da sequência.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 69 Como utilizar o seu forno omo utilizar o temporizador? Este forno está equipado com um temporizador electrónico capaz de efectuar a contagem decrescente do tempo, sendo o seu funcionamento independente do forno. Esta função pode ser utilizada mesmo durante o funcionamento do forno. Neste caso, o valor visualizado no temporizador prevalece sobre a indicação da hora actual.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 70 Modos de cozedura do forno Símbolo Nome da função Descrição da função alor giratório Pré-aquecimento inútil excepto A cozedura é efectuada através da para as cozeduras que exijam resistência situada no fundo do forno e tempos muito curtos (areias da ventoinha de circulação de ar.
Página 71
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 71 Modos de cozedura do forno Temp. Recomendações preconizadas Recomendado para manter tenros carnes, precó. máx. legumes e peixes e para as cozeduras múltiplas até 3 níveis. permite poupar até precó. máx. Poupará energia ao longo de toda de energia cozedura mas o tempo de cozedura as qualidades de...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 72 omo limpar a cavidade do forno? que é uma pirólise? - O forno limpa-se por remoção a alta temperatura da sujidade resultante dos salpicos ou derrames. O fumo e os odores libertados são eliminados pela passagem através de um catalisador.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 73 omo efectuar uma pirólise imediata ? a) Retire os tabuleiros e grelhas do forno e limpe os eventuais depósitos de sujidade. b) Certifique-se de que o programador indica a hora do dia sem piscar. c) Posicione o manípulo "selector de funções" na posição "PYRO"...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 74 omo efectuar uma pirólise diferida? Seguir as instruções descritas no parágrafo "efectuar uma pirólise imediata", e • Posicione o selector de programação do tempo na posição “ ”. O fim de cozedura pisca para indicar que a regulação é...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 75 ue fazer em caso de anomalias de funcionamento? Se tem dúvidas quanto ao devido funcionamento do seu forno, isso não significa necessariamente que haja uma avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos: roblema constatado... ausas possíveis que se deve fazer? •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 76 Master Chef V antagem e princípio antagem e princípio Com a função "Master Chef" já não precisa de seleccionar a temperatura nem o tempo de cozedura. Estes dois parâmetros são calculados automaticamente pelo forno, de modo a obter uma cozedura optimizada.
Página 77
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 77 V antagem e princípio ozedura diferida: Posicione o selector de cozedura em "Master Chef". Seleccione o seu prato com o auxílio do botão de selecção. Enforne o prato e feche a porta Posicione o selector de programas em “ ”...
Página 78
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 78 G U I A C O Z E D U R A S " • pizzas frescas da charcutaria • pizzas com massas prontas • pizzas com massas "caseiras" • pizzas congeladas izza • rolos de queijo •...
Página 79
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 79 E D U R A S " M a s t e r C h e f " • CONSELHOS: - coloque-a em cima da grelha de modo a obter uma massa estaladiça - coloque-a no tabuleiro esmaltado de modo a obter uma massa fofa.
Página 80
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 80 onselhos e dicas izza Para evitar os derrames de queijo ou de molho de tomate para o interior do forno, pode colocar uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza. rango Adapte o tabuleiro ao tamanho do frango de modo a que as gorduras não queimem.
Página 81
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 81 lgumas receitas izza Base: 1 massa para pizza *com legumes: 6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de courgettes 6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de courgettes cortadas aos cubos + 50 g de pimentos cortados aos cubos + 50 g de beringelas às rodelas +2 tomates pequenos às rodelas + 50 g de queijo gruyère ralado + orégãos + sal + pimenta.
Página 82
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 82 lgumas receitas eixes Dourada com sidra bruto: 1 dourada de 1,5 kg. 500 g de cogumelos brancos. 2 maçãs ácidas. 2 chalotas. 2 colheres de natas frescas. 100 g de manteiga. 1/2 litro de sidra. Sal, pimenta. Amanhe e escame o peixe.
Página 84
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 84 ommaire Edito P.85 Comment se présente votre four ? escriptif de l’appareil P.86 ccessoires P.87 Conseils de sécurité P.88 Comment installer votre four ? accordement électrique P.89-90 imensions utiles pour encastrer votre four P.91 Comment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur P.92 omment mettre à...
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). P.102 A la pointe de l'innovation, FAGOR contribue ainsi à l'amélioration de la P.102 qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus P.103...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 86 omment se présente votre four ? DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de programme Indicateur de gradin Programmateur Trou pour tourne broche Sélecteur de fonctions Contact de détection d’ouverture de porte Lampe...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:39 Page 87 Accessoires rille sécurité anti basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). lat multi usages ( plat à...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 88 Conseils de sécurité Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 89 Comment installer votre four ? Raccordement électrique Compteur 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Ligne Mono 220-240 V ~ Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 83 Câble d'alimentation longueur 1,50 m...
Página 90
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 90 C o m m e n t i n s t a l l e r Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. • Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc- teurs de 1,5 mm (1 ph +1 N + terre ) qui doivent être raccordés sur réseau 220-...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 91 t a l l e r v o t r e f o u r Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas- trement adaptées (voir schéma ci-contre).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 92 omment se présente votre four ? e détail de votre programmateur 11 12 Durée de cuisson Indicateur de montée en température Heure de fin de cuisson Indicateur de la fonction ECO Indicateur des plats Numéro du gradin sur lequel il est EASYCOOK disponibles recommandé...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 93 omment mettre à l'heure l’horloge du four ? la mise sous tension • Réglez l’heure en tournant le bouton.( La vitesse de rotation du bouton fait varier la vitesse de réglage de l’heure). • L’enregistrement de l’heure ajustée est automa- tique au bout de quelques secondes ->...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 94 Comment utiliser votre four omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Página 95
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 95 Comment utiliser votre four omment programmer une cuisson ? aire une cuisson avec une durée définie? • Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température. Exemple : position " " température 200°C •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 96 Comment utiliser votre four ifférer une cuisson avec une durée définie? (heure de fin choisie) • Procédez comme en a) puis,après le réglage T˚ de la durée de cuisson, Positionnez le sélecteur de mode sur la position “...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 97 Comment utiliser votre four omment faire une cuisson économique ?* Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Tournez le sélecteur de fonctions sur la position " ". L’indicateur “ECO” s’allume dans l’afficheur.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 98 Comment utiliser votre four omment utiliser la fonction Grill + ? Cette fonction vous permet d’associer à la séquence de cuisson choisie une fonction ”Dorage” du plat en fin de cuisson, celle-ci s’effectuant par la mise en service du grill pendant les 5 dernières minutes de la séquence.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 99 Comment utiliser votre four omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonctionne- ment du four permettant de décompter un temps. Cette fonction peut être utilisée même pendant le fonctionnement du four. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:40 Page 100 Modes de cuisson du four Symbole Nom de la fonction Description de la fonction haleur tournante Préchauffage inutile sauf pour La cuisson s’effectue par la des cuissons exigeant des temps résistance placée au fond du très courts (sablés sur plusieurs four et par l’hélice de brassage niveaux).
Página 101
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 101 Modes de cuisson du four Recommandations Préco T° Recommandé pour garder le moelleux des mini préco. maxi viandes, pour les légumes, poissons et pour les T° cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. mini préco. maxi Vous réaliserez une économie d’énergie tout au T°...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 102 o m m e n t n e t t o y e r c a v i u’est-ce qu’une pyrolyse ? -Votre four se nettoie par élimination à haute température des salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 103 c a v i t é d e v o t r e f o u r omment faire une pyrolyse immédiate ? Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 104 omment différer une pyrolyse ? Suivre les instructions décrites dans le paragraphe ”faire une pyrolyse immédiate”, puis T˚ • Positionnez le sélecteur de programmation du temps sur la position “ ”. La fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 105 ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
Página 106
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 106 nhalt Vorwort S. 107 Präsentierung Ihres Backofens eschreibung des Gerätes S. 108 ubehör S. 109 Sicherheitshinweise S. 110 Backofeninstallation tromanschluss S. 111-112 uswechseln der Glühbirne S. 112 ützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens S. 113 Benutzung Ihres Backofens hre Programmschaltuhr im Detail S.
Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Gerätegeneration entworfen, damit Kochen für Sie Tag für Tag ein Vergnügen ist. Ihr neuer Backofen von FAGOR integriert sich mit seinen klaren Linien und seinem modernen Design harmonisch in Ihre Küche und verbindet auf perfekte Weise einfache Benutzung und Kochleistung.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 108 räsentierung Ihres Backofens BESCHREIBUNG DES GERÄTES Programmwahlschalter Anzeige der Einschubebene Programmwähler Loch für den Drehspieß Funktionswahlschalter Erfassungskontakt der Türöffnung Lampe...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 109 Zubehör HINTEN ippsicherer Einschubrost Der Einschubrost kann als Tragfläche für alle zu garende oder backende Nahrungsmittel enthaltenden Behälter und Formen benutzt werden. Er ist auch für Grillstücke zu benutzen VORNE (direkt darauf legen). ehrzweckblech (Kuchenblech oder Fettpfanne) Dient als Kuchenblech und verfügt über einen abgeschrägten Rand.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 110 icherheitshinweise Bitte nehmen Sie diese Hinweise zur Kenntnis, bevor Sie den Backofen installieren und benutzen. Dieser Backofen wurde zur Benutzung von Privatpersonen in ihrer Wohnung entworfen. Er ist ausschließlich zum Garen von Nahrungsmitteln bestimmt und enthält keine Bestandteile auf Asbestbasis. ERSTE BENUTZUNG : Bevor Sie Ihren Backofen zum ersten Mal benutzen, müssen Sie ihn bei geschlossener Tür etwa 15 Minuten bei stärkster Hitze aufheizen, damit das Gerät...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 111 ackofeninstallation Stromanschluss Zähler 20 A Mono 220-240 V ~ 50 Hz Mono-Leitung 220-240 V ~ Differentieller Überlastschalter oder Sicherung 16A Steckdose 2-polig + Erdung Norm CEI 60083 Stromzufüh- rungskabel von rund 1,50 m Länge Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Kabel Ihrer elektrischen Installation einen für die normale Versorgung Ihres Geräts ausreichenden Querschnitt aufweisen (Der Querschnitt muss mindestens dem des Stromzuführungskabels entsprechen).
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 112 Backofeninstallation ustausch des Stromzuführungskabels • Das Stromzuführungskabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 VV-F) muss so lang sein, dass der einzubauende Backofen vor dem Möbel auf dem Boden stehend angeschlossen werden kann. Das Gerät darf bei diesem Vorgang nicht an das Stromnetz angeschlossen sein: •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 113 Backofeninstallation Nützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens Der Backofen kann gleichermaßen unter einer Arbeitsplatte wie unter einem (offenen* oder geschlossenen) Hochschrank mit den geeigneten Abmessungen (siehe Schema) untergebracht werden. Ihr Backofen ist mit einer optimierten Luftumwälzung ausgestattet, die es ermöglicht, unter Beachtung der nachstehenden Hinweise bemerkenswerte Gar- und Reinigungsergebnisse zu erzielen: •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 114 Benutzung Ihres Backofens 1. Ihre Programmschaltuhr im Detail M a s t e r C h e f GRILL + 11 12 GERÄTEBESCHREIBUNG Erhitzungsanzeige Energiesparsymbol Nummer der Einschubebene, auf die das Gericht gestellt werden sollte Master Chef Symbol Zeitanzeige (Uhrzeit / Kurzzeitwecker) „GRILL+"-Symbol...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 115 Benutzung Ihres Backofens tellen der Uhr des Backofens ei der Inbetriebnahme Master Chef GRILL • Die Uhr durch Drehen des Schaltknopfes einstellen. (Die Rotationsgeschwindigkeit des Einstellknopfes bestimmt die für die Einstellung der Uhrzeit verwendete Zeit). •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 116 Benutzung Ihres Backofens tarten eines sofortigen Garvorgangs Das Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Wählen Sie die Zubereitungsart: Den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl stellen. Beispiel: Position „ ". •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:41 Page 117 Benutzung Ihres Backofens rogrammierung eines Garvorgangs aren mit programmierter Dauer •Das gewünschte Garprogramm und eventuell die Temperatur einstellen. Beispiel: Position „ " Temperatur 200°C. • Den Programmwahlschalter Master Chef GRILL ” stellen. auf Position „ Die Anzeige der Garzeitdauer blinkt auf 0:00, um anzuzeigen, dass die Garzeit eingestellt werden kann.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 118 Benutzung Ihres Backofens aren mit späterem Start und festgelegter Gardauer (eingegebenes Ende der Garzeit) • Wie unter a) vorgehen und dann, nach dem Einstellen der Gardauer, ”.stellen. Den Garfunktionswahlschalter auf „ Die Anzeige des Garendzeitpunkts blinkt, um anzuzeigen, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 119 Benutzung Ihres Backofens aren im Energiesparmodus* Das Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Funktionswahlschalter auf Position „ " stellen. Anzeigefeld leuchtet Energiesparsymbol auf. • Das Gericht nach den in der Anzeige GRILL Master Chef angegebenen Empfehlungen in den Ofen...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 120 Benutzung Ihres Backofens enutzung der Funktion Grill+ Bei dieser Funktion können Sie das gewählte Garprogramm mit einer Funktion „Überkrusten" am Ende des Garvorgangs kombinieren. Hierzu wird während der letzten 5 Minuten des Garprogramms die Grillfunktion aktiviert. Diese Funktion kann nur bei den folgenden Garprogrammen aktiviert werden: Die Funktion kann bei Beginn des Garvorgangs programmiert werden, indem zur vorgesehenen...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 121 Benutzung Ihres Backofens enutzung des Kurzzeitweckers Ihr Backofen ist mit einer von der Funktionsweise des Ofens unabhängigen Schaltuhr ausgestattet, mit der das Rückwärtszählen einer Zeitdauer möglich ist. Diese Funktion kann auch im Laufe eines Garprogramms aktiviert werden. In diesem Fall hat die Anzeige der Zeituhr Vorrang vor der Anzeige der Uhrzeit.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 122 Die Garfunktionen des Backofens Symbol Funktionsbezeichnung Funktionsbeschreibung mluft Mit Ausnahme von sehr kurzen Das Garen erfolgt anhand des an der Garvorgängen (z.B. Kekse auf Rückwand des Backofens befindlichen mehreren Einschubebenen) ist Heizelements sowie der kein Vorheizen erforderlich. Luftumwälzschraube.
Página 123
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 123 Die Garfunktionen des Backofens Empf. T° beschreibung Empfehlungen Empfohlen für saftiges Fleisch, für min. empf. maxi Gemüse, Fisch und für Brat- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. Sie erzielen insgesamt eine min. empf. maxi Energieersparnis, wobei die Garzeit jedoch länger sein kann.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 124 Reinigung des Backofens as ist eine Pyrolyse? - Ihr Ofen wird bei besonders hohen Temperaturen von Verschmutzungen aufgrund von Spritzern oder überlaufenden Speisen befreit. Rauch und Gerüche werden beim Durchgang durch einen Katalysator zerstört. - Eine Pyrolyse ist jedoch nicht nach jedem Garvorgang erforderlich, sondern nur dann, wenn der Verschmutzungsgrad des Ofens sie rechtfertigt.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 125 Starten eines sofortigen Pyrolysevorgangs a) Entfernen Sie das Zubehör aus dem Backofen, sowie den gröbsten Schmutz, der beispielsweise durch Überkochen entstanden ist. b) Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit in der Programmierleiste angezeigt wird und vergewissern Sie sich, dass diese nicht blinkt. c) Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position „PYRO”.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 126 rogrammierung einer Pyrolyse mit späterem Start Den Angaben der Rubrik, „Starten eines sofortigen Pyrolysevorgangs" folgen; jetzt • Zeitwahlschalter auf „ ” stellen. Die Garendzeit blinkt. Dies bedeutet, dass die Einstellung jetzt möglich ist. • Drehen Einstellknopf, gewünschten Endzeitpunkt einzustellen..
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 127 erhalten bei Betriebsstörungen Sie sind sich nicht sicher, ob Ihr Backofen korrekt funktioniert. Das heißt nicht unbedingt, dass eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie dennoch in allen Fällen die folgenden Punkte: ie stellen fest, dass... ögliche Ursachen as ist zu tun? •...
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 128 Master Chef Vorteile und Grundlagen orteile und grundlagen Mit der Funktion „Master Chef" müssen Sie Temperatur und Garzeit nicht mehr selbst auswählen. Diese beiden Einstellungen werden automatisch von Ihrem Backofen errechnet, um ein optimales Garen der Lebensmittel zu erzielen. Die Garfunktion „Master Chef"...
Página 129
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 129 Vorteile und Grundlagen aren mit späterem Start: Die Gareinstellung auf „Master Chef" stellen. Mit dem Auswahlknopf das gewünschte Gericht auswählen. Gericht in den Ofen schieben und Backofentüre schließen. ” Gareinstellung Programmwahlschalter auf „ GRILL Master Chef stellen.
Página 130
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 130 L E I T F A D E N F Ü R D A S G A R E N M I T D E R • Frische Pizza • Pizza mit gebrauchsfertigem Pizzateig • Pizza mit hausgemachtem Teig izza •...
Página 131
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 131 R E N M I T D E R „ M a s t e r C h e f " - F u n k t i o n • TIPPS: - für einen knusprigen Teig, die Pizza auf den Rost legen - für einen weichen Teig, die Pizza auf das emaillierte Backbleck legen.
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 132 ipps und Tricks: izza Um zu verhindern, dass Käse oder Tomatensauce in den Ofen läuft, können Sie ein Blatt Backpapier zwischen den Rost und die Pizza schieben. ühnchen Passen Sie Ihren Bräter an die Größe des Hühnchens an, damit das Fett nicht verbrennt.
Página 133
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 133 inige Rezepte izza Grundlage: 1 Pizzateig *Gemüsepizza: 6 Suppenlöffel Tomatensauce + 100 g in Würfel geschnittene Zucchini + 50 g in Würfel geschnittene Paprikaschoten + 50 g Auberginenscheiben +2 kleine, in Scheiben geschnittene Tomaten + 50 g geriebener Emmenthaler + Oregano + Salz + Pfeffer.
Página 134
99636023_A_ML.qxp 11/04/2007 09:42 Page 134 inige Rezepte isch Meerbrasse in trockenem Cidre: 1 Meerbrasse von 1,5 kg. 500 g Champignons. 2 saure Äpfel. 2 Schalotten. 2 Suppenlöffel Sauerrahm. 100 g Butter. 1/2 Liter Cidre. Salz, Pfeffer. Fisch ausnehmen und entschuppen. In eine gebutterte Form auf die fein gehackten Schalotten und die in feine Scheiben geschnittenen Pilze legen.