Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
LE2510/EVC
LAWN EDGER
WARNING!
Always wear eye protection when operating
this machine. To minimize the risk of injury, read this
manual and familiarize yourself with its contents.
Part Number 89307 Rev. 06/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa LE2510/EVC

  • Página 1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL LE2510/EVC LAWN EDGER WARNING! Always wear eye protection when operating this machine. To minimize the risk of injury, read this manual and familiarize yourself with its contents. Part Number 89307 Rev. 06/09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety rules and/or laws that may be in force in your area. If you have questions regarding your Shindaiwa hand held power equipment, or if you do not understand something in this manual, contact your local Shindawa dealer for assistance.
  • Página 3: Safety

    Shindaiwa for use on this unit. handled. To reduce the risk of injur y, tion or any other substance that could you must maintain control at all times, affect your ability or judgement.
  • Página 4 Safety (continued) The properly equipped operator Always wear eye protection such as goggles or Wear nonslip heavy-duty work safety glasses. Wear hearing protection devices gloves to improve your grip on the and a broad-brimmed hat or helmet. clothes that also permit freedom of movement.
  • Página 5: Product Description

    Product Description Using the illustration as a guide, famil- iarize yourself with your machine and its various components. Understanding Throttle lock your machine helps ensure top per- lever formance, long service life and safer Ignition switch Grip operation. Handle Cutting attachment shield Fuel tank Outer tube...
  • Página 6: Assembly

    Assembly Prior to assembly IMPORTANT! Before assembling, make sure you have all Kit containing cutting attachment shield, the components required for a complete unit. mounting bracket and hardware, this The terms “left”, “left-hand”, and “LH”; Carefully inspect all components for damage. owner's/operator's manual, and a tool “right”, “right-hand”, and “RH”;...
  • Página 7: Mixing Fuel

    Oil is a registered JASO FD classi- fied oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements. Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emis- sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. Filling the fuel tank FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE.
  • Página 8: Starting The Engine

    Starting the Engine IMPORTANT! Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or START and “O” for OFF or STOP. WARNING! Return Tube Primer Bulb Never start the engine from the operating position.
  • Página 9: Stopping The Engine

    If a tachometer is available, adjust idle. idle speed cannot be adjusted by Check Specifications page for correct the procedure described here, return idle speed the unit to your Shindaiwa dealer for Idle Adjusting inspection. Screw NOTE Carburetor fuel mixture adjustments are...
  • Página 10: Operation

    Loosen the guide wheel adjusting knob. Raise or lower the guide wheel to the desired setting. Tighten the guide wheel adjusting knob firmly. WARNING! Use only Shindaiwa replace- ment edger blades. Guide Wheel Adjusting knob WARNING! Never adjust the guide wheel while the engine is running.
  • Página 11: Maintenance

    MAY HAVE A BEARING ON THE OUT- The C4 engine that powers your blade IMMEDIATELY! COME OF A WARRANTY CLAIM. Shindaiwa model is a hybrid 4-stroke engine. As a hybrid, the engine is lubri- NOTE: WARNING! cated by oil mixed with the gasoline...
  • Página 12 If damage, splitting or deterioration is noted, the unit should be removed from service until it can be inspected or repaired by a Shindaiwa-trained service Hooked Wire technician.
  • Página 13 Maintenance (continued) 50-hour Maintenance (continued) Gearcase lubrication Remove the shaft bolt, bolt guard, Grease holder A, blade, holder B, and the out- Grease put shaft collar. Press new grease into the gearcase until the old grease has Shaft been pushed out. Use only lithium-base Tube grease.
  • Página 14 Shindaiwa-trained service be adjusted. It is highly recommended heat range. Set spark plug electrode technician. that this is done by a Shindaiwa-trained gap to 0.6 -0.7 mm. service technician. Valve Adjustment Remove cylinder cover, rocker arm cover, and spark plug.
  • Página 15 Reassemble the spark arrester, muffler and engine cover in the reverse order Cover Screws of disassembly. IMPORTANT! If you note excessive carbon buildup, consult with an authorized Shindaiwa servicing dealer. Replacing the edger blade WARNING! Holder A Always wear gloves when handling the edger blade.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START What To Check Possible Cause Remedy Faulty recoil starter. Consult with an authorized servicing dealer. Fluid in the crankcase. Does the engine crank? Internal damage. Loose spark plug. Tighten and re-test. Good compression? Excess wear on cylinder, piston, Consult with an authorized servicing rings.
  • Página 17 Troubleshooting Guide (continued) LOW POWER What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Operate at slower rate. Is the engine overheating? Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Improper fuel ratio. Refill with clean fresh unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher, mixed with a premium 2-cycle mixing oil at a 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Página 18 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS What To Check Possible Cause Remedy Clean or replace the air filter. Clogged air filter. Replace the fuel filter. Clogged fuel filter. Poor acceleration. Consult with an authorized Lean fuel/air mixture. servicing dealer. Adjust idle. Check Specifications page for Idle speed set too low.
  • Página 19: Emission System Warranty Statement

    You are responsible for presenting your small off-road or improper maintenance of your small off-road engine. engine to an authorized Shindaiwa Dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be com- Your engine exhaust and evaporative emission control...
  • Página 20 Shindaiwa Corporation. © 2009 Shindaiwa Inc. 11975 SW Herman Rd. 6-2-11, Ozuka-Nishi, Tualatin, Oregon 97062 Asaminami-Ku, Hiroshima Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa Inc. Specifications subject to change without notice. U.S.A. 731-3167, Japan Telephone: 503 692-3070 Telephone: 81-82-849-2220 Fax:...
  • Página 21: Orilladora De Grama Le2510/Evc

    MANUAL SHINDAIWA POR PROPIETARIO/OPERADOR ORILLADORA DE GRAMA LE2510/EVC WARNING! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Página 22: Introducción

    área. Si tiene alguna pregunta relacionada con su Serie C4 o si no entiende alguna información contenida en este manual, consulte a su distribuidor Shindaiwa, quien le atenderá con gusto.
  • Página 23: Seguridad

    Seguridad Trabaje con cuidado ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Orilladora de Gramas Shindaiwa operan a Nunca opere nin- Nunca instale accesorios no velocidades altas y pueden causar daños o guna máquinaria motorizada si está autorizados. No use accesorios no lesiones serias si son mal usadas o abusadas.
  • Página 24 Seguridad (continuación) El operario debidamente equipado Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse Siempre use protección para los ojos tal como lentes en la máquina o en la vegetación.
  • Página 25: Descripción De Producto

    Descripción de producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Conociendo la unidad Seguro del Acelerador le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación Interruptor de Encendido Agarrador con seguridad. Mango Protector del Accesorio de...
  • Página 26: Ensamblar

    Ensamblar Antes de ensamblar IMPORTANT! Antes de ensamblar, cerciórese de que mantenimiento rutinario. Los kits de her- The terms “left”, “left-hand”, and “LH”; tenga todos los componentes necesarios ramientas varian por modelo y pueden “right”, “right-hand”, and “RH”; “front” and para armar una máquina completa: incluir una llave hexagonal, llave bujía y “rear”...
  • Página 27: Mezcla De Combustible

    JASO FD clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Página 28: Arranque Del Motor

    Arranque del motor ¡IMPORTANTE! El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encen- dido o arranque) y “O” (apagado o pare). Tubo de ¡ADVERTENCIA! Bombilla de Cebado Retorno Nunca arranque el motor de ENCENDIDO la posición de funcionamiento.
  • Página 29: Apgado Del Motor

    Si Use solamente repuestos y accesorios NUNCA use la máquina con sujetadores un cabezal propiamente instalado vibra, autorizados por Shindaiwa en su poda- o soportes de accesorios desgastados o reemplácelo por uno nuevo y pruebe. dora Shindaiwa. No haga modificaciones dañados.
  • Página 30: Operación

    Operación Utilizando el orillador de mano Planee su trabajo de tal manera la hoja de ¡ADVERTENCIA! orilladora es siempre en su lado derecho. Empiece cada pasada posicionando la ¡Use gafas, pantalones largos, y las unidad sobre el trabajo y con el motor a botas al operar esta máquina! media marcha.
  • Página 31: Mantenimiento

    SISTEMA DE CONTROL DE EMISION Y PUEDE INFLUENCIAR EL RESULTADO El motor C4 que propulsa su modelo DE SU RECLAMO DE GARANTIA. Shindaiwa es un motor híbrido de 4 tiem- ¡ADVERTENCIA! pos. Como motor híbrido, se lubrica medi- NOTA: ante el aceite mezclado en la gasolina y con Nunca repare un disco dañado sol-...
  • Página 32 (manguera de alimentacion, manguera Gancho de del ventilador, ventilador, tapa y Alambre tanque). Si descubre daños, quebraduras o deteriorización, retire la unidad de operación hasta que pueda ser inspec- cionada o reparada por un técnico de servicio entrenado por Shindaiwa. SP_12...
  • Página 33 Mantenimiento (continuación) Mantenimiento cada 50 horas (continuación) Lubrique la caja de engranajes Grasa Retire el accesorio de corte, el soporte del Nueva accesorio de corte y el collar de la caja de Grasa engranajes. Retire la tuerca del alimenta- Usada dor del costado de la caja de engranajes e introduzca grasa nueva a la caja hasta que Tubo del...
  • Página 34 Introduzca una galga de 0,10 mm entre procedimiento, consulte a un servi- rarse de que no ha cambiado como resul- el extremo del vástago de la válvula y el cio autorizado de Shindaiwa. tado de apretar la contratuerca. Reajuste balancín. si fuese necesario.
  • Página 35 Tornillos de la tapa reversa al order de desemblaje. IMPORTANTE! Mantenimiento de la silenciador Si nota acumulación excesiva de carbón, consulte con su centro de servicio autor- izado Shindaiwa. Substituir la cuchilla ¡ADVERTENCIA! Sujetador Siempre use guantes para la manipulación de la cuchilla.
  • Página 36: Guía Diagnóstico

    Guía Diagnóstico EL MOTOR NO ARRANCA Qué revisar Posible causa Remedio Arrancador autorretráctil defectuoso. Consulte a un agente de servicio de ¿Arranca el motor? autorizado. Líquido en el cárter. Daños internos. SÍ Bujía suelta. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un ¿Hay buena compresión? agente de servicio autorizado.
  • Página 37 BAJA POTENCIA Qué revisar Posible causa Remedio Unidad sobrecargada por el usuario. Corte más despacio. La mezcla del carburador es muy Consulte con un agente de servicio ¿Se sobrecalienta el pobre. autorizado. motor? Proporción de combustible Rellene con gasolina sin plomo, reciente inapropiada.
  • Página 38: Otros Problemas

    Guía Diagnóstico (continuación) Otros problemas Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Página 39: Declaración De Garantía

    Estos componentes están men- representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) cionados específicamente abajo. 692-3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.
  • Página 40 Shindaiwa Corporation ©2009 Shindaiwa, Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Casa matriz: Tualatin, Oregon 97062 USA 6-2-11, Ozuka-Nishi Shindaiwa es una marca registrada de Shindaiwa, Inc. Teléfono: 503 692-3070 Asaminami-Ku, Hiroshima Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Fax: 503 692-6696 731-3167, Japan www.shindaiwa.com...
  • Página 41 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA COUPE-BORDURE LE2510/EVC AVERTISSEMENT ! Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection pour les yeux et les oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 42 Pour toute question sur votre appareil ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre revendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
  • Página 43: Sécurité

    Étiquettes informatives relatives au fonctionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informatives soi- ent intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du revendeur Shindaiwa agréé local. FR_3...
  • Página 44 Sécurité (suite) Équipement complet de l’utilisateur Porter des vêtements ajustés pour protéger Porter un dispositif de protection pour les oreilles et vos bras et jambes. Les gants assurent un chapeau à large bord ou un casque. une protection supplémentaire des mains, et sont fortement recommandés.
  • Página 45: Nomenclature

    Nomenclature En utilisant les illustrations d’accompagnement comme guide, se familiariser avec l’appareil et ses différentes composantes. Comprendre Gâchette de sécurité l’appareil permet d’obtenir une performance Interrupteur optimale, de prolonger sa vie utile et favorise d’allumage Poignée une utilisation plus sécuritaire. Poignée l’’accessoire de coupe...
  • Página 46: Assemblage

    Assemblage Avant l’assemblage IMPORTANT! Avant d’assembler l’appareil, s’assurer que Lame du coupe-bordures toutes les pièces requises pour l’unité sont Les termes « gauche », « à gauche » et Kit d’outils: Les kits d’outils varient par présentes : « vers la gauche » ; « droite », « à droite » modèle et ils peuvent inclure une clé...
  • Página 47: Mélange De Carburant

    JASO FD, et satisfait également aux plein air où il n’y a aucune étincelle et exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.
  • Página 48: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur IMPORTANT ! L’allumage du moteur est commandé par un commutateur à deux positions (marche/arrêt) monté sur le corps de l’accélérateur. En général, ce bouton porte l’inscription « I » pour MARCHE et « O » pour ARRÊT. Poire AVERTISSEMENT ! MARCHE...
  • Página 49: Arrêt Du Moteur

    NE JAMAIS faire fonctionner un appareil Utiliser uniquement des pièces et acces- le remplacer par un nouvel accessoire et dont les attaches ou supports d’accessoire soires autorisés Shindaiwa avec votre vérifier une nouvelle fois. sont usés ou endommagés. taille-bordure Shindaiwa. Ne pas apporter TOUJOURS arrêter le moteur immé-...
  • Página 50: Utilisation

    Serrer fermement le bouton de réglage de la roue. Roue AVERTISSEMENT ! Utiliser uniquement les lames de remplacement Shindaiwa. AVERTISSEMENT ! Ne jamais ajuster la roue pen- dant que le moteur fonctionne. NOTE : Les chiffres sont indiqués pour...
  • Página 51: Entretien

    Filtre à air L’EFFICACITÉ DU SYSTÈME ANTIPOL- Le moteur C4 alimentant le modèle LUTION ET L’ACCEPTATION D’UNE Shindaiwa est un moteur hybride à 4 DEMANDE DE RÉPARATION AU TITRE AVERTISSEMENT ! temps. En tant que moteur hybride, DE LA GARANTIE.
  • Página 52 à l’air libre, mise à l’air libre, bouchon du réservoir et réser- Filtre à carburant voir à carburant). Si des dommages, des fissures ou d’autres l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par détériorations sont visibles, ne pas utiliser un technicien autorisé Shindaiwa. FR_12...
  • Página 53 évacuée. Tube de l’axe Utiliser seulement de la graisse au lithium comme le lubrifiant pour engrenage Shindaiwa ou un lubrifiant équivalent. Collier de l’arbre de Lubrifier l’arbre flexible. Lame sortie Un manque de lubrification provoquera l’usure rapide de l’arbre flexible et de la gaine...
  • Página 54: Remisage À Long Terme

    Introduire une jauge d’épaisseur de d’effectuer cette opération, con- été modifié lors du serrage de l’écrou. 0,10 mm entre la pointe de la tige de sulter un revendeur Shindaiwa Régler à nouveau si nécessaire. soupape et le cache-culbuteur. agréé. Reposer le joint du cache-culbuteur afin Serrer ou desserrer la vis de réglage (sens...
  • Página 55 IMPORTANT ! cieux et le couvercle moteur dans En cas d’accumulation excessive de cala- l’ordre inverse du démontage. mine, consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Remplacement de la lame du coupe-bordure AVERTISSEMENT ! Toujours porter des gants pour Support manipuler la lame du coupe-bordure.
  • Página 56: Guide De Dépannage

    Y a-t-il une étincelle à la borne du fil de bougie ? Mauvaise mise à la masse. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Transistor défectueux. Si la bougie est humide, il y a peut-être un Lancer le moteur sans la bougie, remettre excédent d’essence dans le cylindre.
  • Página 57: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (suite) PUISSANCE INSUFFISANTE Points à contrôler Cause probable Solution Utilisation abusive de l’appareil. Ralentir le régime de coupe. Le mélange du carburateur est Consulter un représentant trop pauvre. autorisé. Le moteur surchauffe-t-il ? Rapport huile / essence Remplir avec de l’essence sans plomb inapproprié.
  • Página 58 Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Points à contrôler Cause probable Solution Nettoyer ou remplacer le filtre à air. Filtre à air obstrué. Remplacer le filtre à essence. Filtre à essence obstrué. Faible accélération. Frein de chaîne engagé. Inspecter et/ou tester le frein. Consulter un représentant autorisé.
  • Página 59: Déclaration De Garantie

    En California, les nouveaux moteurs d’utilitaires doivent dés. Shindaiwa Corporation se réserve le droit de refuser être conçus, construits et équipés de manière à répon- toute réclamation au titre de la garantie si l’appareil ou dre aux normes antipollution les plus strictes de cet État.
  • Página 60 Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax:503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax:81-82-849-2481 ©2009 Shindaiwa, Inc. Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Tabla de contenido