Farfisa 1SEK/MEW Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1SEK/MEW:

Publicidad

Enlaces rápidos

Composto da:
Composed by:
Item
Prima di procedere con l'installazione verificare che siano presenti tutti gli articoli mostrati sopra, altrimenti contat-
tare il proprio distributore. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.
Check the box and make sure you have all of the part listed above otherwise please contact your local supplier.
Please read carefully the safety instructions in this manual.
Avant de commencer l'installation vérifier que tous les articles montrés ci dessus soient présent, si vous rencon-
trez le moindre problème, contactez votre revendeur. Il est impératif de lire le mode d'emploi et les instructions de sé-
curité contenues dans ce manuel.
Antes de iniciar la instalación averiguar en la caja que estén presentes todos los artículos mostrados arriba, de
otro modo contactar con el distribuidor. Leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual.
2-WIRES VIDEOKIT
SEE EASY
Composé par:
1SEK/MEW 1SEK/2MEW
1
1
SEM7MEW
SEM7MEW
1
1
1
1
SEC/E
SEC/2E
1
1
SEPS
SEPS
1
1
8
8
1
1
Compuesto por:
Description
Monitor a colori LCD 7" vivavoce con memoria video
Handsfree 7'' LCD colour monitor with video memory
Vidéophone mains libre couleurs LCD 7'' avec mémoire
vidéo
Monitor manos libres en color LCD 7'' con memoria
video
Staffa per fissaggio del monitor a muro
Bracket for monitor wall mounting
Support pour fixation du moniteur au mur
Soporte por fijacion del monitor a muro
Modulo telecamera a colori con gruppo fonico
Color camera module with door speaker
Module caméra à couleurs avec module phonique
Módulo cámara a colores con grupo fónico
Trasformatore di alimentazione
System power supply
Transformateur
Transformador
Tettuccio
Rain shelter
Visière parapluie
Visera antilluvia
Viti ed accessori di fissaggio
Fixing screws and accessories
Vis et accessoires pour montage au mur
Tornillos y accesorios de fijacion
Barra DIN per fissaggio alimentatore
DIN rail for power supply mounting
Rail DIN pour alimentation
Barra DIN para fijacion alimentador
1SEK/MEW
1SEK/2MEW
Mi2554
Mi2554
– 1 –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Farfisa 1SEK/MEW

  • Página 1 Mi2554 Composto da: Composed by: Composé par: Compuesto por: Item 1SEK/MEW 1SEK/2MEW Description Monitor a colori LCD 7” vivavoce con memoria video Handsfree 7’’ LCD colour monitor with video memory Vidéophone mains libre couleurs LCD 7’’ avec mémoire vidéo SEM7MEW SEM7MEW Monitor manos libres en color LCD 7’’...
  • Página 2 Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Safety Instructions Instructions de sécurité Non installare vicino ad altri apparati No instalar cerca de otros aparatos Do not install close to other elec- Ne pas installer proche d’une source elettronici come computer, TV, vi- electrónicos como ordenadores,...
  • Página 3: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRO- PRODUCT’S DESCRIP- DESCRIPTION DU PRO- DESCRIPCIÓN DEL PRO- DOTTO DUIT DUCTO TION Unità interna Unité intérieure Unidad interior Indoor unit 1. Schermo LCD-TFT 7” 1. 7” LCD-TFT monitor 1. Moniteur LCD-TFT 7" 1. Monitor LCD-TFT 7" 2. Apertura serratura screen 2.
  • Página 4: Instalación

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION Posizionare la telecamera in modo che i raggi solari, o altre fonti lu- minose dirette o riflesse di forte intensità, non colpiscano l’obiettivo della telecamera. Si raccomanda di mantenere un’altezza da terra di circa 145-160cm per la telecamera e 145cm per il monitor. Mantene- re una distanza maggiore di 3mm tra il tettuccio e la parte alta della pulsantiera.
  • Página 5: Istruzioni Di Installazione

    FARFISA en el caso de FARFISA technical service il menù OSD del monitor. ACI FARFISA dans le cas de esquemas de instalación no in case of system dia- schémas d’installations pas Si raccomanda di contattare il incluidos en este manual.
  • Página 6 Serratura elettrica Electric door lock Gâche électrique Cerradura eléctrica L’unità esterna dispone di The door station unit is L'unité extérieure dispose de La unidad externa cuenta con due terminali per l’apertura di equipped with terminals deux terminaux pour l'ouver- dos terminales por la abertura una serratura in modalità...
  • Página 7: Very Important

    Unlock Mode = NC (vengono Unlock Mode = NC (est émis Unlock Mode = NC (se oirá emessi due beep brevi) per Please refer to the codes ta- deux beep court) pour gâches pitidos breve) aquelle l’alimentation doit être serrature a cui va tolta ali- ble described at the end of cerraduras al que debe ser mentazione per aprire.
  • Página 8 TERMINAZIONE TERMINAISON TERMINACION LINE TERMINATION Sul retro del monitor sono On the monitor’s rear Au verso du moniteur ils Sobre el reverso del monitor presenti alcuni dip-switches sont présent quelques dip- están presentes algunos dip- panel there are some di programmazione. Il dip- switches à...
  • Página 9 SEZIONE DEI CAVI SECTION DES CABLES SECCIÓN DE LOS CABLES CABLE CROSS SECTION E’ fortemente consigliato Il est vivement conseillé aconsejado fuertemente It is strongly recommended l’utilizzo cavi twistati. l’utilisation de câbles tres- empleo de cables transados. El to use twisted cables. If not L’utilizzo di cavi non twistati sés.
  • Página 10 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON UN MONITOR ONE-WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH ONE MONITOR INSTALLATION VIDEOPORTIER A UNE DIRECTION AVEC MONITEUR SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR CON UN MONITOR Si raccomanda di non col- It is recommended to do Il est recommandé de ne Se recomienda no conectar legare i terminali SW dell'a- not connect power supply's...
  • Página 11 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON UN MONITOR (SOLO PER 1SEK/MEWC) ONE-WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH ONE MONITOR (ONLY FOR KIT 1SEK/MEWC) INSTALLATION VIDEOPORTIER A UNE DIRECTION AVEC MONITEUR (SOULEMENT POUR KIT 1SEK/MEWC) SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR CON UN MONITOR (SOLO PARA KIT 1SEK/MEWC) Si raccomanda di non col- It is recommended to do Il est recommandé...
  • Página 12 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON DUE POSTI INTERNI ONE-WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH TWO MONITORS INSTALLATION VIDEOPORTIER A UNE DIRECTION AVEC DEUX MONITEURS SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR CON DOS MONITORES SEM7ME SEM7MEW Si raccomanda di non col- It is recommended to do Il est recommandé...
  • Página 13 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO BIFAMILIARE CON DUE POSTI INTERNI (1SEK/2MEW) TWO-WAY VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH TWO MONITORS (1SEK/2MEW) INSTALLATION VIDEOPORTIER A DEUX DIRECTION AVEC DEUX MONITEURS (1SEK/2MEW) SISTEMA DE VIDEOPORTERO BIFAMILIAR CON DOS MONITORES (1SEK/2MEW) SEM7MEW SEM7MEW Si raccomanda di non col- It is recommended to do Il est recommandé...
  • Página 14: Istruzioni Di Funzionamento

    INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI DI FUNZIO- OPERATING INSTRUC- FUNCIONAMIENTO NAMENTO TIONS Menú principal Menù principale Menu principal Main menu modalidad stand-by In modalità stand-by tocca- En modalité stand-by tou- When in stand-by mode, tocar la pantalla LCD en un re lo schermo LCD in un cher l'écran LCD dans un touch the LCD screen on punto...
  • Página 15 la conversazione. L’icona The icon >> allow to ad- L'icône >> permet d'ac- El icono >> permite acceder a >> permette di accedere just the picture bright- céder à la fenêtre de ré- la ventana para ajustar el brillo, alla finestra per la regola- ness, contrast, hue of the glage de la luminosité, el contraste, el color de la...
  • Página 16 le telecamere sulla sinistra of the main page to display des caméras à gauche (5) cámaras (5) a la izquierda della pagina principale (5) them directly. de la page principale pour de la página principal para per accedere direttamente accéder directement à son acceder directamente a su Press the button of the...
  • Página 17 - Inserisci numeri: Utiliz- the search and playback adresse spécifique. permite llamar zare la tastiera virtuale che interface for recorded pic- dirección específica. consente di chiamare uno tures and video: Lecture des images specifico indirizzo. Le option de menu [Enre- Reproducción de Riproduzione delle im- gistrement d’appel] vous...
  • Página 18 L'icona menù The icon on the main L'icône dans le menu El icono [Settings] en principale consente menu window allows to principal permet d'accéder el menú principal le permite accedere menù display the [Settings] op- aux [Réglages] pour la ré- acceder a la configuración [Configurazione] tions to adjust some pa-...
  • Página 19 rimuovere l'opzione card, if present. This menu primer" pour supprimer principal. l’option du menu principal. menù principale. contains the following op- La opción "SD card" le “Scheda “SD information” L'opzione SD” tions: L'option [SD Carte] vous permite acceder a los de- about the card’s capacity, consente di accedere ai permet d'accéder aux dé-...
  • Página 20 Code Function 2412 Reset to default setting 2813 Formato SD card 8000 Set Master monitor 8001 Set monitor as Slave number 1 8004 / 8005 Set / Unset monitor as GUARD UNIT 8008 Set date format Month/Day/Year 8009 Set date format Day/Month/Year 8010 Unlock mode = 0 (power-on-to-unlock) 8011...
  • Página 21 – 21 – Mi2554...
  • Página 22 – 22 – Mi2554...
  • Página 23 Temperatura di funz. / Working temp / Temp. de fonct. / Temp. de func. 176x90x27mm (including sun- Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Dimensiones shield) Power supply and line driver: SEPS, SEA+SED 1SEK/MEW, 1SEK/2MEW SEPS: 28Vdc / 1.5A max SEA: 24Vdc / 1.5A max (CSA 1SEK/MEWC power supply) SED: line driver –...
  • Página 24: Guida Alla Risoluzio- Ne Di Problemi

    Eliminar el aparato según las normas de la tutela del entorno. ACI srl Farfisa Intercoms La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illu- Via E. Vanoni, 3 • 60027 strati.

Este manual también es adecuado para:

1sek/2mew

Tabla de contenido