la conversazione. L'icona
>> permette di accedere
alla finestra per la regola-
zione della luminosità, del
contrasto, del colore della
scena e del volume dell'al-
toparlante.
Per spegnere il monitor
sfiorare l'icona
o
.
Il monitor salverà automati-
camente un'immagine del
visitatore dopo 3 secondi
dalla ricezione della chia-
mata. Il sistema permette
la memorizzazione di un
massimo di 100 immagini
nella memoria interna. Nel
caso in cui sia stata inserita
una memoria uSD (max
32GB), verrà invece salva-
to un filmato di 10 secondi.
Toccare l'icona
per sal-
vare un'ulteriore immagine.
Il monitor rimarrà acceso
per 40 secondi, qualora
non sia attivata la conver-
sazione, l'immagine scom-
parirà dallo schermo.
Apertura serratura
Utilizzare il
pulsante con
l'icona
(per la serratura
principale),
o
per
attivare l'apertura delle ser-
rature. La funzione di aper-
tura serratura può essere
attivata solamente quando
il monitor è acceso.
Per regolare la durata di
attivazione della serratura
fare riferimento alla tabella
dei codici alla fine di questo
manuale.
Autoaccensione
Selezionando
l'opzione
[Monitor] lo schermo vi-
sualizzerà il sotto menù
seguente:
Toccare il nome relativo al
posto esterno desiderato
(2) per visualizzare le im-
magini provenienti da esso.
Toccare il nome di una del-
The icon >> allow to ad-
just the picture bright-
ness, contrast, hue of the
scene and the speaker's
volume.
To turn off the monitor,
touch the
or
icon.
The monitor will save au-
tomatically a picture of the
visitor 3 seconds after re-
ceiving the call. The sys-
tem allows to store up to
100 pictures in the inter-
nal memory. If a uSD card
(max 32GB) has been in-
stalled into the rear port,
the monitor will save a
video footage of about 10
seconds. Touch the icon
to save further pic-
tures. There are approxi-
mately 40 seconds of
viewing time before the
unit will automatically shut
off.
Door lock release
If you want to open the
door to let the visitor in,
just touch the "Unlock"
button
(main door re-
lease), or the icons
showed on the dis-
play. The door open func-
tion can only be activated
when the monitor is on.
To adjust the door lock
release duration take ref-
erence of the table code
at the end of this manual.
Auto-power on from
monitor
Select the [Monitor] op-
tion to display the follow-
ing sub menu:
Touch the name related to
the desired door station (2)
to display picture coming
from it. Touch the name of
the cameras (5) on the left
L'icône >> permet d'ac-
céder à la fenêtre de ré-
glage de la luminosité,
le contraste, la couleur
de la scène et le volume
du haut-parleur.
Pour raccrocher presser
la touche
ou
.
Le moniteur enregistre
automatiquement
une
image
de
l'appelant
après 3 secondes de la
réception de l'appel. Le
système permet le stoc-
kage d'un maximum de
100
images
dans
mémoire interne. Au cas
où vos avez inséré une
mémoire
uSD
(max
32GB), un film de 10
secondes sera enregis-
tré. Appuyez sur
pour
enregistrer
une
autre image. Le moni-
teur va à sonner pen-
dant
environ
40
se-
condes. A la fin, l'image
disparaîtra de l'écran si
on a pas établi une con-
versation.
/
Ouverture de porte
Pour ouvrir la porte, il
suffit d'appuyer sur le
bouton
(pour la ser-
rure principale),
lors de la communi-
cation.
Les
fonctions
d'ouverture gâche peu-
vent être activées seu-
lement quand le moni-
teur est allumé. Pour ré-
gler la durée d'ouverture
gâche référer au tableau
de code à la fin de ce
manuel.
Autoallumage
En sélectionnant l'option
[Moniteur] visualisera le
sous-menu suivant:
Touchez le nom associé à
le poste extérieur désiré (2)
pour visualiser les images
provenantes
de
Touchez le nom de l'une
El icono >> permite acceder a
la ventana para ajustar el brillo,
el contraste, el color de la
escena
y
el
volumen
altavoz.
Para apagar el monitor pulsar la
tecla
o
.
El
monitor
automáticamente una imagen
después 3 segundos de la
recepción de la llamada. El
sistema
permite
almacenamiento de un máximo
de
100
imágenes
memoria interna. En el caso se
la
ha insertato una memoria uSD
(max 32GB), grabadará una
secuencia de 10 segundos.
Toque
para grabar una
imagen más. El monitor tocarà
por 40 segundos. Al término, la
imagen desaparecerá de la
pantalla.
Apertura cerradura
Utilizar la tecla
cerradura principal),
para activar la apertura de la
cerradura.
La
función
apertura cerradura puede ser
sólo activada cuando el monitor
está encendido.
Para ajustar la duración de la
activación
de
la
referirse a la tabla de códigos al
or
final de este manual.
Autoencendido
Seleccionando
la
[Monitor] la pantalla visualizará
el siguiente submenú:
Toque el nombre de la
unidad externa (2) deseada
para
visualizar
lui.
imágenes de ella. Toque el
nombre de una de las
Mi2554
del
grabadará
el
en
la
(para la
o
de
cerradura
opción
las
– 15 –