Página 1
Please fold open here Notice d’enfilage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg Aprire qui Tel. + 49 951 6047-0 Fax + 49 951 6047-185 Instrucciones de info@ofa.de...
Página 2
Anziehanleitung in Bildern Size table Tableau des tailles Fitting instructions Maattabel in pictures Tabella delle misure Notice d`enfilage illustrée Tabla de tallas Aanleginstructies dynamics ® in afbeeldingen Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Istruzioni di indossamento illustrate dynamics ® Instrucciones de We‘ll get you moving...
Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Lumbalbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Lumbar support EN english Warranty Indications importantes Bandage lombaire FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Lumbaalbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Fascia lombare IT italiano Garanzia Notas importantes Faja lumbar ES español Garantía...
Página 4
Ihre Gesundheit. for your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l‘un des plus den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies grands fabricants de dispositifs mittel in Deutschland.
Página 5
Más de 85 años de experiencia voor uw gezondheid. servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de toon- Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los fabri- aangevende fabrikanten van me- leader di articoli medici in Germania.
Wichtige Hinweise Lumbalbandage Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Pumpe optimal individuell anpassen. Zur die Dynamics Lumbalbandage unter- Wärmetherapie bei Rückenschmerzen kann stützt Ihre Lendenwirbelsäule durch ihre das mitgelieferte Gelkissen in die Banda- Ofa Bamberg komprimierende Wirkung. Das eingearbeite- ge eingesetzt werden.
Página 7
6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten – Bringen Sie das Produkt in Weichspüler. Tragen Sie im An- Gebrauch gewaschen werden. Form und lassen Sie es an der wendungsbereich keine fett- oder – Bitte tauchen Sie die Luftpumpe Luft trocknen.
Important notes Lumbar support Dear user, The Dynamics lumbar sup- The gel cushion provided can be used in port assists your lumbar spine by means the support for heat therapy in the case of of its compressive effect. The incorporated back pain.
8 | 9 english Care instructions – The product should be washed – Mould the product into the right the skin in the usage area. These before being used for the first shape and air-dry it. Do not dry substances can affect the material time.
Bandage lombaire Chère cliente, cher client, Le bandage optimale à l’aide de la pompe intégrée. Pour lombaire Dynamics soutient la région lom- une thermothérapie contre des douleurs dans baire de votre colonne vertébrale par son effet le dos, vous pouvez utiliser le coussinet de gel de compression.
10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant de l’utiliser – Mettez le produit en forme et blanchissants, de white-spirit ou pour la première fois. laissez-le sécher à l’air. Ne faites d’adoucissants. N’enduisez pas la – Lors du lavage, ne jamais plonger pas sécher le produit dans un peau de produits gras ou acides, la pompe à...
Belangrijke aanwijzingen Lumbaalbandage Beste gebruikster, beste gebruiker, perfect individueel worden aangepast. Voor De Dynamics lumbaalbandage on- warmtetherapie bij rugpijn kan het meege- dersteunt uw lendenwervels dankzij de leverde gelkussen in de bandage worden compressieve werking. Het geïntegreerde geplaatst. Ofa Bamberg wenst u veel...
12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór gebruik – Breng het product in de juiste het toepassingsgebied geen vet- gewassen te worden. vorm en laat het aan de lucht of zuurhoudende middelen, zalven – Zorg er bij het wassen voor dat drogen.
Fascia lombare Gentili utenti, la fascia lombare pompa integrata. Per la terapia del calore nei Dynamics supporta la colonna lombare casi di mal di schiena è possibile inserire nel grazie al suo effetto a compressione. L’im- bendaggio il cuscinetto in gel compreso nella bottitura ad aria inserita può...
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Lavare il prodotto prima del delicatamente, senza strizzare il gina, benzina o ammorbidente. primo utilizzo. prodotto. Non usare lozioni, unguenti o – In fase di lavaggio non immer- – Dare forma al prodotto e farlo prodotti grassi o acidi nell’area gere mai la pompa e la valvola asciugare all’aria.
Faja lumbar Estimada usuaria, estimado usuario: La con ayuda de la bomba integrada. La almoha- faja lumbar Dynamics proporciona apoyo a dilla de gel incluida puede insertarse en la faja, la columna lumbar, gracias a su efecto de com- cuando sea necesaria una terapia de calor en ¡Ofa Bamberg le de-...
16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes de para escurrir el agua, pero sin de uso doméstico ni suavizantes. su primer uso. estrujar el producto. No use en el área de aplicación – Al lavar la faja, no sumerja nunca –...
Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.