Página 1
Please fold open here Notice d’enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 Laubanger 20 indossamento illustrate D – 96052 Bamberg D – 96052 Bamberg Aprire qui Tel.
Página 2
Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Tabla de tallas dynamics ® Fitting instructions in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Notice d`enfilage illustrée dynamics Aanleginstructies ® in afbeeldingen We‘ll get you moving in no time.
Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Handgelenkbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Wrist support EN english Warranty Indications importantes Bandage de poignet FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Polsbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Polsiera IT italiano Garanzia Notas importantes Vendaje de muñeca ES español Garantía...
Página 4
Ihre Gesundheit. for your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l‘un des plus den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies grands fabricants de dispositifs mittel in Deutschland.
Página 5
Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de toon- Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los fabri- aangevende fabrikanten van me- leader di articoli medici in Germania.
Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Handgelenkbandage wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unterstützt Ihr Handgelenk durch ihre von Ofa Bamberg entschieden haben, und komprimierende Wirkung und eine zusätz- danken Ihnen für das entgegengebrachte liche Verstärkung aus Aluminium. Über ein Vertrauen.
6 | 7 deutsch Pfl egehinweise – Das Produkt sollte vor dem Sie das Produkt gut aus. Das Pro- keine chemischen Reinigungs- ersten Gebrauch gewaschen dukt kann schonend geschleudert mittel, Bleichmittel, Benzin oder werden. werden, bitte wringen Sie es aber Weichspüler.
Important notes Wrist support Dear user, The Dynamics wrist support relieves the We are pleased that you have chosen a wrist as a result of its compressive effect product from Ofa Bamberg and would like and additional aluminium reinforcement. to thank you for putting your trust in us.
8 | 9 english Care instructions – The product should be washed this product but please do not or lotions to the skin in the before being used for the first wring it out. usage area. These substances time. – Mould the product into the right can irritate the material of the –...
Indications importantes Bandage de poignet Chère cliente, cher client, Le bandage de poignet Dynamics nous sommes heureux que vous ayez opté soutient votre poignet par son effet de en faveur d’un produit de la société Ofa compression et un renfort supplémentaire Bamberg et nous vous remercions de la en aluminium.
10 | 11 français Conseils d’entretien – Il faut laver le produit avant de faire essorer le produit comme blanchissants, de white spirit ou l’utiliser pour la première fois. dans le cas du linge délicat mais d’adoucissants. N’enduisez pas – Avant de laver le produit, veuil- ne le tordez pas.
Página 12
De Dynamics polsbandage ondersteunt Het verheugt ons dat u voor een product uw pols door het bieden van compressie en van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- een extra aluminium versteviging. Met een ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient voor gebruik zichtig gecentrifugeerd worden, gebruiken om de kwaliteit van gewassen te worden. gelieve het echter niet uit te uw product te handhaven. Breng – Verwijder vóór het wassen de wringen. in het toepassingsgebied geen aluminiumspalk.
La polsiera Dynamics sostiene il polso siamo lieti che abbiate scelto di acquistare grazie al suo effetto a compressione e a un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- un rinforzo supplementare in alluminio. La mo per la fi ducia accordataci. Si prega di compressione può...
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Lavare il prodotto prima del pri- il prodotto accuratamente. Il zare detergenti chimici, candeg- mo utilizzo. prodotto può essere sottoposto a gina, benzina o ammorbidente. – Prima di procedere al lavaggio una centrifuga delicata, si prega Non usare lozioni, unguenti o estrarre il binario in alluminio.
El vendaje de muñeca Dynamics da Nos alegramos de que se haya decidido por soporte a la muñeca gracias a su efecto un producto de Ofa Bamberg y le agrade- de compresión y a su refuerzo adicional de cemos la confi anza depositada en nosotros.
16 | 17 español Instrucciones de cuidado – El producto debe lavarse antes el producto con agua abundante. químicos, blanqueantes, bencina de su primer uso. El producto puede centrifugarse de uso doméstico ni suavizantes. – Antes del lavado, retire la barra suavemente, pero no debe estru- No use en el área de aplicación de aluminio.
Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.