Página 1
Fitting instructions in pictures Please fold open here Notice d‘enfi lage illustrée À ouvrir ici Aanleginstructies in afbeeldingen Hier openklappen a.u.b. Ofa Bamberg GmbH Ofa Bamberg GmbH Ofa Bamberg GmbH Istruzioni di Laubanger 20 Laubanger 20 Laubanger 20 indossamento illustrate D –...
Página 2
Größentabelle Size table Tableau des tailles Maattabel Tabella delle misure Anziehanleitung in Bildern Tabla de tallas dynamics ® Fitting instructions in pictures Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. Notice d‘enfilage illustrée dynamics ® Aanleginstructies in afbeeldingen We‘ll get you moving in no time.
Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido Wichtige Hinweise Fersenkissen DE deutsch Gewährleistung Important notes Heel cushion EN english Warranty Indications importantes Hielkussen FR français Garantie Belangrijke aanwijzingen Talonnette NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Talonera IT italiano Garanzia Notas importantes Talloniera ES español Garantía...
Página 4
Ihre Gesundheit. for your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der führen- Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l‘un des plus den Hersteller medizinischer Hilfs- manufacturers of medical supplies grands fabricants de dispositifs mittel in Deutschland.
Página 5
Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de toon- Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los fabri- aangevende fabrikanten van me- leader di articoli medici in Germania.
Wichtige Hinweise Fersenkissen Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Fersenkissen wirken stoß- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt absorbierend und schonen so Ihre Gelenke von Ofa Bamberg entschieden haben, und und Ihre Wirbelsäule. Die Unterhöhlung im danken Ihnen für das entgegengebrachte blauen Bereich dient der gezielten Druck- Vertrauen.
6 | 7 deutsch Bitte beachten Sie – Das erstmalige Anpassen und Beschwerden auftreten, legen Anlegen des Produktes muss Sie das Produkt ab und kontak- durch geschultes Fachpersonal tieren Sie Ihren Arzt oder Fach- erfolgen. händler. – Soll das Produkt in Kombina- –...
Important notes Heel Cushion Dear user, The Dynamics heel cushions aid shock We are pleased that you have chosen a absorption, thus protecting the joints and product from Ofa Bamberg and would like the spinal column. The undercut in the to thank you for putting your trust in us.
8 | 9 english Please note – The initial adjustment and strap- – We use a comprehensive qual- ping on of the product must be ity management system to carried out by qualified specialist check our products. However, staff. should there still be reasons for –...
Pour une efficacité optimale de votre produit Dynamics. Ofa Bamberg vous souhaite un bon rétablissement ! ← Conseils de mise en place Vous trouverez les images de la notice d’enfilage à l’intérieur de la couverture de la brochure.
10 | 11 français Veuillez observer les points suivants – Le premier ajustement et la pose – Nous contrôlons nos produits initiale du produit doivent être dans le cadre de notre impor- effectués par du personnel quali- tante gestion de la qualité. Si, fié.
Página 12
De Dynamics hielkussens werken Het verheugt ons dat u voor een product schokabsorberend en ontzien zo uw van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- gewrichten en uw wervelkolom. De uit- ken u voor het in ons gestelde vertrou- sparing in het blauwe gedeelte dient voor wen.
Página 13
12 | 13 nederlands Gelieve in acht te nemen – Het product moet de eerste keer doen, dient u het product niet te door geschoold vakpersoneel gebruiken en dient u contact op aangepast en aangedaan wor- te nemen met uw arts of dealer. den.
Le talloniere Dynamics hanno una siamo lieti che abbiate scelto di acqui- funzione di ammortizzazione proteggendo stare un prodotto di Ofa Bamberg, e vi le articolazioni e la colonna vertebrale. La ringraziamo per la fiducia accordataci. Si cavità nella zona blu scarica la pressio-...
14 | 15 italiano Si prega di notare che – Il primo inserimento e adatta- – I nostri prodotti vengono testati mento del prodotto deve essere nell‘ambito di controlli di qualità eseguito da personale specializ- completi. Se dovessero tuttavia zato. presentarsi motivi di reclamo, La –...
Las taloneras Dynamics ejercen un Nos alegramos de que se haya decidido efecto amortiguador protegiendo así sus por un producto de Ofa Bamberg y le agra- articulaciones y su columna vertebral. La decemos la confianza depositada en noso- cavidad en la zona azul reduce la presión tros.
16 | 17 español Por favor, observe – La primera adaptación y apli- – Sometemos nuestros productos a cación del producto debe reali- un estricto sistema de control de zarse por personal especializado. calidad. No obstante, si tuviera – Si el producto debe llevarse en algún motivo de reclamación, combinación con otros produc- diríjase a su comercio especiali-...
Gewährleistung Warranty Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.