Página 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Handgelenkorthese mit Daumenfixierung Wrist Orthosis with Thumb Piece dynamics ® Die vielseitige orthopädische Versorgung Versatile orthopaedic care...
Página 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d’enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes...
Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Handgelenkorthese Wichtige Hinweise mit Daumenfixierung DE deutsch Gewährleistung Wrist Orthosis Important information with Thumb Piece EN english Guarantee Orthèse de Poignet Remarques importantes avec Immobilisation du Pouce FR français Garantie Polsorthese Belangrijke informatie met Duimfixering NL nederlands Garantie Ortesi per Polso...
Página 4
Ihre Gesundheit. with your health. au service de votre santé. Ofa Bamberg ist einer der Ofa Bamberg is one of the leading Ofa Bamberg est l’un des plus grands führenden Hersteller medizinischer manufacturers of medical supplies fabricants de dispositifs médicaux Hilfsmittel in Deutschland.
Página 5
Más de 90 años de experiencia voor uw gezondheid. al servizio della salute. a disposición de su salud. Ofa Bamberg is één van de Ofa Bamberg è uno dei produttori Ofa Bamberg es uno de los toonaangevende fabrikanten van leader di articoli medici in Germania.
Liebe Anwenderin, lieber Anwender, Die Dynamics Handgelenkorthese mit Daumenfixierung sorgt für eine Ruhig- wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben, und stellung Ihres Handgelenks und Daumens. danken Ihnen für das entgegengebrachte Die anatomisch geformten Aluminiumschie- Vertrauen.
Página 7
6 | 7 deutsch Pflegehinweise – Das Produkt sollte vor dem ersten – Bringen Sie das Produkt in Form – Lagern Sie das Produkt trocken Gebrauch und danach regelmäßig und lassen Sie es an der Luft und geschützt vor Sonne und gereinigt werden.
Dear user, we are delighted that you have The Dynamics Wrist Orthosis with Thumb Piece provides wrist and thumb chosen an Ofa Bamberg product and we want to thank you for putting your trust immobilisation. The anatomically-shaped in us. Please take a moment to read this...
Página 9
8 | 9 english Instructions for care – The product should be washed – Mould the product into the right – Store the product in a dry place before its first use and then on shape and let it dry in the air. and protect it from sunlight and a regular basis.
L‘Orthèse de Poignet Dynamics avec Immobilisation du Pouce heureux que vous ayez choisi un produit de la société Ofa Bamberg et nous vous remercions permet d’immobiliser votre poignet et de la confiance que vous nous accordez. votre pouce. Les attelles en aluminium de Veuillez prendre le temps de lire attentivement forme anatomique peuvent être ajustées...
Página 11
10 | 11 français Conseils d’entretien – Lavez le produit avant – Mettez le produit en forme et – Conservez le produit au sec et la première utilisation et laissez-le sécher à l’air. à l’abri du soleil et de la chaleur, régulièrement par la suite.
Beste gebruiker, Wij stellen het op prijs De Dynamics Polsorthese met Duimfixering zorgt voor een rustpositie van dat u een product van Ofa Bamberg heeft gekozen en wij danken u voor uw vertrouwen. uw pols en duim. De anatomisch gevormde...
Página 13
12 | 13 nederlands Onderhoudsinstructies – Het product dient vóór het eerste – Breng het product in de juiste – Bewaar het product op een gebruik en daarna regelmatig te vorm en laat het aan de lucht droge plaats en beschermd tegen worden gereinigd.
Introduzione Destinazione d’uso Gentili utenti, siamo lieti che abbiate L‘Ortesi per Polso con Fissaggio del Pollice di Dynamics assicura scelto di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg e vi ringraziamo per la fiducia un’immobilizzazione ottimale del polso e accordataci. Leggere attentamente le dell’articolazione sellare del pollice.
14 | 15 italiano Istruzioni per la cura – Il prodotto deve essere lavato – Dare forma al prodotto e farlo – Conservare il prodotto in prima del primo utilizzo e asciugare all’aria. luogo asciutto e al riparo regolarmente in seguito. –...
La Órtesis de Muñeca con Fijación Pulgar Dynamics permite inmovilizar la Nos alegra que haya elegido un producto de Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza muñeca y el dedo pulgar. Las férulas de que ha depositado en nosotros. Por favor, aluminio de diseño anatómico se pueden...
Página 17
16 | 17 español Limpieza y cuidado Lavado – Lave el producto antes de usarlo – Devuelva el producto a su forma por primera vez y, posteriormente, original y déjelo secar al aire. Lavar a mano de manera periódica. – Para conservar la calidad de su pro- No usar lejía –...
Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes gebruiksduur van het product zes maanden. Het sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze Gebrauchsanleitung zu behandeln.
Página 19
® Wir bringen Sie schnell wieder in Bewegung. dynamics ® We’ll get you moving again in no time. dynamics ® Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics ® Wij brengen u snel weer in beweging.