Resumen de contenidos para Harbor Breeze BRD48BNK6LRS
Página 1
ITEM #1597000 1596999 BRADBURY CEILING FAN MODEL #BRD48BNK6LRS BRD60BNK6LRS Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ ATTACH YOUR RECEIPT HERE 4007498 Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at...
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................2 Package Contents ........................5 Hardware Contents .......................6 Preparation ...........................6 Initial Installation ........................6 Downrod-Style Fan Mounting ....................8 Closemount-Style Fan Mounting ..................10 Wiring ...........................11 Final Installation ........................14 Operating Instructions ......................17 Care and Maintenance ......................19 Troubleshooting ........................20 Limited Lifetime Warranty ....................21 Replacement Parts List .......................21 SAFETY INFORMATION Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to...
Página 3
• After you install the fan, make sure all connections are secure to prevent the fan from falling. • The net weight of the BRD48BNK6LRS fan including the light kit is: 16.98 lbs. The net weight of the BRD60BNK6LRS fan including the light kit is: 20.93 lbs.
Página 4
SAFETY INFORMATION WARNING WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use the fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch. To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, do not bend the blade arms when installing them, balancing the blades or cleaning the fan.
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Fiber Blade Motor Screw Wire Blade Screw /Lock Washer Connector Washer Qty. 18 Qty. 12 Qty. 4 Qty. 18 + 1 extra + 1 extra + 1 extra PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish.
Página 7
INITIAL INSTALLATION 2. Determine mounting method to use. A. Downrod mount (standard or angled ceiling) B. Closemount (standard ceiling only) 19° max. IMPORTANT: If using the angle mount, ensure the ceiling angle is not steeper than 19°. *Helpful Hint: Downrod-style mounting is best suited for ceilings 8 ft.
INITIAL INSTALLATION 5. Remove preassembled motor blocks from underside of motor housing (D). Discard the motor blocks. Motor Block For DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING, proceed to Step 1 below. For CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING, skip to page 10. Motor Block DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING Remove pin (L) and clip (M) from downrod (A).
Página 9
DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING 3. Slip downrod (A) into motor housing yoke, align holes and re-install pin (L) and clip (M). Tighten set screws in motor housing yoke and then tighten preassembled nut on one of the set screws. Then, slide yoke cover (E) down until it rests on top of motor housing (D).
DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING Install hanging ball of downrod (A) into opening of mounting bracket (C). Align slot in hanging ball with tab in mounting bracket (C). DANGER: Failure to align the slot in the ball with the tab may result in serious injury or death. Continue to WIRING on page 11.
CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING 3. Pull wires up through hole in the middle of the Screw/Lock Washer canopy (B) and attach canopy (B) to motor housing (D) using the three previously removed screws/lock washers. Temporarily hang fan on the tab on the mounting bracket (C) using one of the non-slotted holes in the canopy (B).
Página 12
WIRNG 1. Make the necessary wiring connections for remote control operation as detailed below and in the accompanying drawing. To make wire connections, use wire connectors (AA) in hardware pack and wire connectors in remote pack (P), making sure to screw each wire connector on in a clockwise direction.
Página 13
WIRING Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector down to the wire. Wire WARNING: Make sure no bare wire or wire Connectors strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE connections on opposite side of the outlet box from the BLACK and BLUE (if applicable) connections.
FINAL INSTALLATION Temporarily lift canopy (B) to mounting bracket (C) to determine which two canopy mounting screws/lock washers (K) in mounting bracket (C) align with slotted holes in canopy (B) and partially loosen these two canopy mounting screws/lock washers (K). Remove the other two canopy mounting screws/lock washers (K).
Página 15
FINAL INSTALLATION 4. Partially loosen two motor plate screws (N) in motor plate on underside of motor housing (D) and remove the other motor plate screw (N). Align slotted holes in fitter plate (H) with loosened motor plate screws (N), allowing molex connections from motor housing (D) to come through hole in fitter Motor plate (H).
Página 16
FINAL INSTALLATION 7. Carefully arrange wiring within the fitter plate (H) to ensure wires do not get pinched when attaching the LED light kit (F). Align slotted holes in LED light kit (F) with loosened fitter plate screws (O) on fitter plate (H). Twist LED light kit (F) to lock in place.
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. FCC Compliance Notice for Remote Control Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
OPERATING INSTRUCTIONS 2. Restore electrical power. Within 30 seconds of restoring electrical power, press and hold the “0” button on the remote control transmitter for 5 seconds or until light on the fan blinks twice. Use the remote control transmitter to test the light and fan functions to confirm the learning process is complete.
OPERATING INSTRUCTIONS 4A. In warmer weather, setting the reverse switch in the LEFT position will result in downward airflow creating a wind chill effect. 4B. In cooler weather, setting the reverse switch in the RIGHT position will result in upward airflow that can help move stagnant, hot air off the ceiling area.
TROUBLESHOOTING WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan does not 1. Reverse switch not engaged. 1. Push switch firmly either left or move. right. 2. Power is off or fuse is blown. 2.
LIMITED LIFETIME WARRANTY The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
ARTÍCULO #1597000 1596999 VENTILADOR DE TECHO BRADBURY MODELO #BRD48BNK6LRS BRD60BNK6LRS ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ 4007498 Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a...
Página 23
ÍNDICE Información de seguridad....................23 Contenido del paquete ....................26 Aditamentos ........................27 Preparación ........................27 Instalación inicial ......................27 Montaje del ventilador en estilo de varilla ............... 29 Montaje del ventilador en estilo cerrado ................. 31 Cableado ........................32 Instalación final .......................
• Una vez instalado el ventilador, asegúrese de que todas las conexiones sean seguras a fin de evitar que se caiga. • El peso neto del ventilador BRD48BNK6LRS, incluido el kit de iluminación es de 7,7 kg. El peso neto del ventilador BRD60BNK6LRS, incluido el kit de iluminación es de 10,4 kg.
Página 25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador con dispositivos de control de velocidad para ventiladores de estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un regulador de intensidad de rango completo. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlos, al equilibrar las aspas o al limpiar el ventilador.
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Varilla Tornillo de montaje de la base /arandela de seguriad Base (preensamblado) Soporte de montaje Pasador (preensamblado) Carcasa del motor Sujetador (preensamblado) Cubierta de la horquilla Tornillo de la placa del motor Kit de iluminación LED (preensamblado) Aspa...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Arandela Tornillo del motor Conector Tornillo de fibra /arandela de de cables para aspa para aspa seguridad Cant. 4 Cant.: 18 Cant.: 18 Cant.: 12 + 1 adicional + 1 adicional + 1 adicional PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
INSTALACIÓN INICIAL 2. Determine el método de montaje que utilizará. A. Montaje de varilla (techos estándares o en ángulo) 19° máx. B. Montaje cerrado (sólo para techos estándares) IMPORTANTE: si utiliza el montaje en ángulo, verifique que el ángulo del techo no tenga una inclinación superior a los 19°.
INSTALACIÓN INICIAL 5. Retire los topes del motor preensamblados de la parte inferior de la carcasa del motor (D). Deseche los topes del motor. Tope Para realizar el MONTAJE DEL VENTILADOR motor EN ESTILO DE VARILLA, proceda al Paso 1 a continuación.
Página 30
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA 3. Deslice la varilla (A) en la horquilla de la carcasa del motor, alinee los orificios y vuelva a instalar el pasador (L) y el sujetador (M). Apriete los tornillos de fijación en la horquilla de la carcasa del motor y apriete la tuerca previamente ensamblada a uno de los tornillos de fijación.
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA Instale la bola para colgar en la varilla (A) en la abertura del soporte de montaje (C). Alinee la ranura en la bola para colgar con la lengüeta del soporte de montaje (C). PELIGRO: si no alinea la ranura de la bola con la lengüeta, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO CERRADO 3. Pase los cables hacia arriba a través del orificio Tornillo/arandela en el centro de la base (B) y fije la base (B) a la de seguridad carcasa del motor (D) con los tres tornillos y las tres arandelas de seguridad que retiró...
Página 33
CABLEADO 1. Haga las conexiones de cableado necesarias para el funcionamiento del control remoto de acuerdo con el paso y el dibujo que se detalla a continuación. Para hacer las conexiones de cableado, utilice los conectores de cables (AA) en el paquete de aditamentos y los conectores de cables en el paquete remoto (P) y asegúrese de atornillar cada conector de cables en dirección de las manecillas...
Página 34
CABLEADO Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables individual hacia abajo del cable. Conectores ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya de cables conductores desnudos ni filamentos de conductores visibles después de hacer las conexiones. Coloque los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones de los cables NEGRO y AZUL, si corresponde.
INSTALACIÓN FINAL Levante temporalmente la base (B) hacia el soporte de montaje (C) para determinar cuáles son los dos tornillos de montaje de la base/arandelas de seguridad (K) en el soporte de montaje (C) que se alinean con los orificios ranurados en la base (B) y afloje parcialmente estos dos tornillos de montaje de la base/arandelas de seguridad (K).
Página 36
INSTALACIÓN FINAL 4. Afloje parcialmente dos tornillos de la placa del motor (N) en la placa del motor en la parte inferior de la carcasa del motor (D) y retire el otro tornillo de la placa del motor (N). Alinee los orificios ranurados en la placa de soporte (H) con los tornillos de la placa del motor (N) aflojados, permitiendo que las Placa...
Página 37
INSTALACIÓN FINAL 7. Distribuya cuidadosamente el cableado dentro de la placa de soporte (H) para asegurarse de que no queden atrapados cuando fije el kit de iluminación LED (F). Alinee los orificios ranurados del kit de iluminación LED (F) con los tornillos de la placa de soporte (O) aflojados en la placa de soporte (H).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: el transmisor para control remoto se puede programar para varios receptores o ventiladores. Si usted no desea hacer esto, desactive el interruptor de pared para cualquier otro receptor o ventilador programable. Aviso de cumplimiento de la FCC para el control remoto Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Página 39
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Restablezca la alimentación eléctrica. Antes de que transcurran 30 segundos de haber restablecido la alimentación eléctrica, mantenga presionado el botón “0” (apagado) en el control remoto durante 5 segundos o hasta que la luz del ventilador titile dos veces.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4A. En climas más cálidos, la configuración del interruptor de reversa en la posición a la IZQUIERDA creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 4B. En climas más fríos, la configuración del interruptor de reversa en la posición a la DERECHA creará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de reversa no está 1. Mueva firmemente el interruptor hacia El ventilador no se activado.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.