Resumen de contenidos para Toro TURBO FORCE G001783
Página 1
Form No. 3360-276 Rev A Cortacésped comercial dirigido Plataforma fija, T-Bar, transmisión por engranajes, con unidad de corte TURBO FORCE ® de 40 pulgadas Nº de modelo 39696—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Introducción ..............2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Seguridad ..............4 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Prácticas de operación segura........ 4 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Seguridad para cortacéspedes Toro .......
Página 3
Operación ..............14 Mantenimiento de las cuchillas de corte ....40 Cómo añadir combustible........14 Ajuste del del freno de la cuchilla......42 Primero la seguridad ........... 15 Cambio del deflector de hierba......42 Operación del freno de estacionamiento....15 Almacenamiento ............
Seguridad juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y que no cumplan la certificación del American National otros combustibles. Son inflamables y sus vapores Standards Institute hará...
• Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Aparque la máquina en una superficie nivelada. accesorios no autorizados. Ponga el freno de estacionamiento. No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por...
de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 98-0776 43-8480 98-3256 66-1340 REVERSE TRACTION DRIVE 82-2280 98-3266...
Página 9
95-5537 99-3943 1. Lea el las instrucciones 3. Tire hacia atrás para 1. Motor sobre el uso de la cuchilla desengranar que figuran en el Manual del operador 2. Empuje hacia adelante para engranar 104-8569 98-4387 1. Advertencia – lleve protección auditiva. 106-0699 98-5130 1.
Página 10
110-2068 1. Lea el Manual del operador. 105-0884 110-6916 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
D, con 4 espaciadores debajo del eje y de la rueda • Rellene la tarjeta de registro y envíela o regístrese en giratoria. línea, en www.Toro.com. • Utilice el manguito de vaciado del aceite cuando cambie el aceite de motor.
El producto Figura 3 1. Descarga lateral 5. Control T-Bar Figura 4 2. Plataforma de corte 6. Agarradero 1. Control del acelerador 7. Palanca del freno de 3. Arrancador de retroceso 7. Rueda giratoria delantera estacionamiento-posición 4. Depósito de gasolina liberada 2.
Authorized Service Dealer or Distributor or go to cuchillas para engranar la tracción y tire de ella hacia www.Toro.com for a list of all approved attachments atrás para frenar el movimiento hacia adelante. Tire hacia and accessories.
Operación En determinadas condiciones durante el Cómo añadir combustible repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para que puede prender los vapores de la gasolina. automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Un incendio o una explosión provocados por la utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal gasolina puede causarle quemaduras a usted y...
• Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. Figura 5 • Limpia el motor durante el funcionamiento 1. Advertencia – lleve protección auditiva. •...
10. Mueva el mando del estárter a la posición de desconectado a medida que el motor se caliente. 11. Si el motor está frío, deje que se caliente y luego mueva el control del acelerador a la posición de rápido. Cómo parar el motor Importante: En caso de emergencia, puede parar el motor inmediatamente girando la llave a la...
Utilización de la palanca de El sistema de interruptores de seguridad control de las cuchillas (PTO) La palanca de control de las cuchillas (PTO) engrana y desengrana las cuchillas del cortacésped. Si los interruptores de seguridad son Cómo engranar las cuchillas del desconectados o están dañados, la máquina cortacésped podría ponerse en marcha inesperadamente,...
Conducción hacia adelante y Utilización de la barra de hacia atrás control inferior El control del acelerador regula la velocidad del Este procedimiento se utiliza para subirse a un bordillo. motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el Se puede realizar en marcha hacia adelante o hacia atrás. acelerador en posición Rápido para conseguir el mejor Nota: En algunos bordillos, los neumáticos de tracción rendimiento.
Figura 11 2. Agarradero 1. Barra de control inferior (engranada) Figura 10 1. Barra de control inferior 3. Barra de control inferior engranada y cortacésped engranada y cortacésped Parada de la máquina en marcha atrás. en marcha hacia adelante. 2. Tire hacia arriba para ayudar a la máquina.
• Sujete la máquina firmemente al remolque o al cualquier posición del eje. Utilice el mismo número de camión con cadenas, correas, cables o cuerdas. espaciadores en todas las cuchillas para obtener un corte homogéneo (2 arriba y 2 abajo, 1 arriba y 3 abajo, etc.). •...
Ajuste de la altura del eje Ajuste la posición del eje para el ajuste de altura de corte seleccionado. Consulte la Tabla de alturas de corte. 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2.
Posición A Ésta es la posición más atrasada. Los usos recomendados para esta posición son: (Figura 16). • Usar para condiciones de siega de hierba corta y ligera. • Usar en condiciones secas. • Para recortes de hierba más pequeños. •...
• Usar en condiciones húmedas. (Figura 19). • Reduce el consumo del motor. • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS.
Página 24
el acoplamiento en el soporte con pasador, arandela y pasador de horquilla. 6. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. Consulte Comprobación de los Frenos, en Mantenimiento de los frenos , página 35. Figura 19 1. Varilla de control 4. Pasador 2.
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo de la rueda por debajo del eje giratoria 13 mm (1/2 5 mm (3/16 Posición del pulg.) pulg.) 26 mm 32 mm 38 mm 45 mm 51 mm...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
Lubricación Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se Figura 22 detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena. Importante: No aplique aceite a los elementos de gomaespuma o de papel.
Cómo instalar los elementos de 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se gomaespuma y papel detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Importante: Para evitar dañar el motor, no haga 4.
5. Deslice el tubo de vaciado sobre la válvula de vaciado de aceite. 6. Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 27). 7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado.
Importante: Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. 3. Compruebe la separación entre los electrodos central y lateral (Figura 30). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 30). Instalación de las bujías 1.
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente Figura 31 explosiva. Un incendio o una explosión 1. Válvula de cierre del 2. Brida provocados por la gasolina puede causarle combustible quemaduras a usted y a otras personas así...
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe la presión en la válvula (Figura 33). Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa (12–14 psi).
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste.
Mantenimiento de las Cómo cambiar la correa de transmisión correas 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada piezas en movimiento antes de abandonar el puesto mes (lo que ocurra primero)
Cómo cambiar la correa del Ajuste de la tensión de la cortacésped correa del cortacésped 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas Ajuste de la tensión (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras piezas en movimiento antes de abandonar el puesto 8 horas...
8. Compruebe que la guía de la correa, situada debajo del bastidor del motor, está ajustada correctamente (Figura 41). Nota: La distancia entre la guía de la correa y la correa del cortacésped debe ser de 19 mm (3/4 pulg.) cuando la correa del cortacésped está...
9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 42). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento para ajustar la longitud. 11. Instale el acoplamiento en el brazo y sujételo con el pasador de horquilla (Figura 43). 12. Compruebe que el brazo entra en contacto correctamente con los topes.
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Figura 45 Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga 1. Filo de corte 3. Desgaste/ranura que se forma en la parte curva afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución 2.
Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
(Figura 50). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. Figura 50 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas 1. Coloque la cuchilla sobre el perno y por encima de la Figura 51 arandela cónica. Seleccione el número correcto de espaciadores para la altura de corte deseada, y deslice 1.
Almacenamiento 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor.
Página 44
de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 10. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre de está...
Página 46
Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.