TOPP DS2 Instrucciones Para La Instalación Y El Empleo página 14

Selector de programa digital
Tabla de contenido

Publicidad

IT- Messaggi funzione - Messaggi di allarme
EN- Message function - Alarm messages
FR- Messages fonction - Messages d'alarme
IT- Fasce orarie temporaneamente disabilitate dal tasto 'conferma'
(30min).
EN- Hour ranges temporarily disabled by 'confirm' key (30min).
FR- Les plages horaires sont temporairement désactivées par la touche
«confirmer» (30 min).
SP- Franjas horarias temporalmente desactivadas por la tecla
'confirmación' (30min).
DE- Zeitspannen vorübergehend durch die Taste 'Bestätigen' deaktiviert
(30 min).
Menù selettore - Switch menu - Menu sélecteur - Menú selector - Schaltermenü
IT- Dalla schermata iniziale, per accedere al menù, tenere premuto per 4 secondi.
In caso di più porte collegate, permette di entrare nel menù della porta selezionata.
EN-From the initial screen, to access the menu, hold for 4 seconds.
If more than one door is connected, this will allow you to enter the individual menus.
FR-À partir de l'écran initial, pour accéder au menu, maintenir enfoncé pendant 4 secondes.
Dans le cas de plusieurs portes reliées, cela permet d'entrer dans les différents menus.
SP-Desde la ventana inicial, para acceder al menú, mantener pulsada durante 4 segundos.
En caso de más puertas conectadas, permite entrar en cada uno de los menús.
DE- Ausgehend vom Anfangsbildschirm 4 Sekunden gedrückt halten, um zum Menü zu gelangen.
Falls mehrere Türen angeschlossen sind, gelangt man darüber in das Menü der ausgewählten
Tür.
IT- La password utente verrà richiesta solo se impostata
EN- The user password will be requested only if entered
FR- Le mot de passe utilisateur est demandé uniquement s'il est défini
SP- La contraseña usuario se solicitará sólo si está configurada
DE- Das Benutzer-Password wird nur angefordert, wenn es eingestellt wird
IT- Utilizzare per scorrere le funzioni del menù.
EN- Use to scroll the menu functions
FR- Utiliser pour faire défiler les fonctions du menu
SP- Utilizar para deslizar las funciones del menú
DE- Dient dazu, durch die Funktionen des Menüs zu blättern.
IT- Utilizzare per confermare la funzione scelta
EN- Use to confirm the function selected
FR- Utiliser pour confirmer la fonction sélectionnée
SP- Utilizar para convalidar la función seleccionada
DE- Dient dazu, die ausgewählte Funktionen zu bestätigen
IT-
Utilizzare per tornare al menù/schermata precedente
EN- Use to return to previous menu/screen
FR- À utiliser pour revenir au menu/page écran précédent
SP- Utilizar para regresar al menú o a la pantalla precedente
DE- Dient dazu, zum vorherigen Menü/Bildschirm zurückzukehren
IT- Di seguito verranno descritte le funzionalità del menù con l'elenco dei sottomenù. Pag.15-16.
EN- Hereafter we describe the functions of the menu with the list of submenus. Pages 17-18.
FR- Ci-dessous sont décrites les fonctions du menu avec la liste des sous-menus. Page 19-20.
SP- A continuación se describen las funcionalidades del menú con la lista de los submenús. Pág.21-22.
DE- Im Folgenden werden die Funktionen des Menüs beschrieben und die Untermenüs aufgelistet. S. 23-
24.
SP- Mensajes función - Mensaje de alarma
DE- Betriebs - Alarmnachrichten
Fig.
Fig.
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para TOPP DS2

Tabla de contenido