SSS Siedle plug+play CV 850-1 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para plug+play CV 850-1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Produkt-
information
2
Set Compact Video
SET CV da 850-1 a -2
SET CV da 850-11 a -12
SET CVF da 850-1 a -2
SET CVF da 850-11 a -12
Set-Compact-video
SET CV 850-1 til -2
SET CV 850-11 til -12
SET CVF 850-1 til -2
SET CVF 850-11 til -12
Set-Compact-Video
SET CV 850-1 till -2
SET CV 850-11 till -12
SET CVF 850-1 till -2
SET CVF 850-11 till -12
Set-Compact-Video
SET CV 850-1 hasta -2
SET CV 850-11 hasta -12
SET CVF 850-1 hasta -2
SET CVF 850-11 hasta -12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle plug+play CV 850-1

  • Página 1 Produkt- information Set Compact Video SET CV da 850-1 a -2 SET CV da 850-11 a -12 SET CVF da 850-1 a -2 SET CVF da 850-11 a -12 Set-Compact-video SET CV 850-1 til -2 SET CV 850-11 til -12 SET CVF 850-1 til -2 SET CVF 850-11 til -12 Set-Compact-Video...
  • Página 5 Anschlussplan AS-TVH-1/1 mit CV 850-...
  • Página 6 Anschlussplan AS-TVH-1/1 125 V mit CV 850-...
  • Página 7 Italiano Montaggio Indice Impiego • Citofono bus BTSV 850-... o • Impiego Il Set Compact Video è studiato BFSV 850-... • Kit di fornitura per 1 o 2 unità abitative. Contiene • Il presente opuscolo informativo • Montaggio il posto esterno per montaggio sul prodotto appoggio muro, l‘alimentatore per •...
  • Página 8: Dati Tecnici

    di ripresa allentare leggermente In caso di programmazione • Range di regolazione meccanico le due viti con intaglio a croce. plug+play chiudere la scatola solo supplementare di circa 30° in oriz- Posizionare la telecamera nella durante la programmazione. Appli- zontale e in verticale direzione desiderata. A questo punto care la scatola dall‘alto sulla piastra • Risoluzione orizzontale 450 linee fissare la telecamera nella posizione...
  • Página 9 Programmazione plug+play Principi La programmazione plug+play offre Reset Plug+Play la possibilità di mettere in funzione In caso di fallito tentativo di pro- con estrema facilità il Set Compact grammazione, è possibile eseguire Video senza possedere conoscenze di nuovo la programmazione di programmazione.
  • Página 10 Programmazione plug+play Procedimento - esempio 1 Attivare la modalità plug+play sul 2 Applicare il citofono bus 3 Applicare il citofono bus VSNG 850-..., tenendo premuto il nell‘appartamento 1 con ricevitore nell‘appartamento 2 con ricevitore tasto Prog.-Mode per 5 secondi; il agganciato;...
  • Página 11 Programmazione Prospetto delle funzioni Chiamata dal piano Configurazione tono di chiamata Avvertenze importanti prima di avviare la programmazione Il tasto di chiamata dal piano Su ogni citofono bus, per ogni tipo (ERT) serve per chiamare dal posto di chiamata (chiamata dal posto In linea di principio occorre un solo esterno sul piano direttamente esterno, chiamata interna, chiamata...
  • Página 12 Programmazione manuale Programmazione della chiamata dal posto esterno Modo d‘uso Chiamata dal posto esterno ad un citofono bus. Sul citofono bus è possibile sele- zionare a piacere un‘altra melodia del campanello per la chiamata dal posto esterno. Il volume della chia- mata dal posto esterno può...
  • Página 13 Programmazione manuale Programmazione della chiamata dal posto esterno mediante tasto di chiamata dal piano Modo d‘uso comunque eseguire la programmazi- Chiamata dal posto esterno ad un one in questo modo. citofono bus. È possibile effettuare la program- mazione solo se sui citofoni bus è collegato il tasto di chiamata dal piano.
  • Página 14 Programmazione manuale Programmazione della chiamata dal posto esterno sul citofono vivavoce Modo d‘uso Chiamata dal posto esterno ad un citofono bus. Sul citofono vivavoce bus è possibile selezionare eventualmente un‘altra melodia di suoneria per la chiamata dal posto esterno. Il volume della chiamata dal posto esterno può...
  • Página 15 Programmazione manuale Programmazione della chiamata interna Modo d‘uso Un citofono bus deve poter chiamare e parlare con un altro citofono bus nell‘impianto. Se necessario, i tasti „mute“ e luce dei citofoni bus possono essere riprogrammati per la funzione di chiamata interna. 1 Attivare la modalità programma- 2 Sollevare il ricevitore sul primo 3 Tenere premuto il tasto luce per zione.
  • Página 16 7 Sul primo citofono bus tenere 8 Sul secondo citofono bus tenere 9 Riagganciare il ricevitore su ent- premuto per 4 secondi il tasto di premuto per 4 secondi il tasto di rambi i citofoni bus. Programmare chiamata interna con cui si deve chiamata interna con cui si deve altri citofoni bus secondo il proce- chiamare il secondo citofono bus.
  • Página 17 Programmazione manuale Selezione del posto esterno Modo d‘uso questa funzione.Programmazione Il posto esterno deve essere selezi- manuale onato tramite gli appositi tasti da un citofono bus, ad es. per parlare direttamente con un visitatore e per vederlo. Sui citofoni bus BTSV/ BFSV 850-...
  • Página 19 Dansk Montage Indhold Anvendelse BFSV 850-... • Anvendelse Set-Compact-video til 1 eller 2 boli- Leveringsomfang SET CV 850-11 • Leveringsomfang genheder. Indeholder dørstation til • Dørstation CV 850-1 • Montage frembygningsmontage, strømfor- • Unbraconøgle størrelse 2,5 syning til fordeler (9 TE) og •...
  • Página 20 Montage af bustelefon Rækkevidde videosætstrømforsyning • Farvemonitor 6,3 cm (2,5”) 80 mm kabel afisoleres. til dørstation maks. 50 m/164 ft, • Strømforbrug ved forsyning over Enheden åbnes fra bagsiden ved at videosætstrømforsyning til fjerneste +M/-M maks. 300 mA trykke låsearmen ind. bustelefon 50 m/164 ft ved 0,8 mm • Potentialfri kontakt S1/S1 Anbefalet monteringshøjde ca.
  • Página 21 Programmering - plug+play Forudsætninger Plug+play-programmeringen giver Reset plug+play mulighed for ibrugtagning af Set- Ved et mislykket programmerings- Compact-video uden kendskab til forsøg kan plug+play-programme- programmering. Den komplette ringen foretages igen. installation af alle abonnenter skal • Forsyningsspændingen frakobles. være afsluttet. • Alle telefonerne tages af bund- Bustelefonernes kabinetter må pladerne.
  • Página 22 Programmering – Plug+Play Fremgangsmåde – eksempel 1 Plug+Play-funktionen på 2 Tilslut bustelefonen i lejlighed 1 3 Tilslut bustelefonen i lejlighed 2 VSNG 850-... aktiveres, Prog.-Mode- med røret lagt på, etagekald høres med røret lagt på, etagekald høres tasten holdes nede i 5 sek., lysdiode som kvittering, og opkaldsfrakob- som kvittering, og opkaldsfrakob- 1 lyser permanent.
  • Página 23 Programmering Oversigt over funktioner Etagekald Dørvalg Vigtigt at huske før program- meringen etageringetrykket (ERT) tjener til Mulighed for direkte valg af dør- opkald fra døren til den enkelte lej- stationen og etablering af kommuni- Som udgangspunkt kan SET- lighed til lejligheden. Anvendes f.eks. kation med ét tryk.
  • Página 24 Manuel programmering Programmering af døropkald Anvendelse Opkald fra dørstationen til en bustelefon. På bustelefonen kan der efter ønske vælges en anden ringetonemelodi for døropkald. Døropkaldets lyd- styrke kan ændres på bustelefonen. 1 Skift til programmeringsfunktion. 2 På dørstationen holdes program- 3 Løft telefonrøret fra den bustele- På...
  • Página 25 Manuel programmering Programmering af døropkald via etageringetryk Anvendelse Hvis der ikke er adgang til en lejlig- Opkald fra dørstationen til en hed, er det alligevel muligt at udføre bustelefon. programmeringen på denne måde. Programmeringen er kun mulig, når etageringetrykket (ERT) er tilsluttet den pågældende bustelefon. 1 Skift til programmeringsfunktion.
  • Página 26 Manuel programmering Progammering af døropkald Bustelefon til håndfri samtale Anvendelse Opkald fra dørstationen til en bustelefon. På bustelefonen til håndfri samtale kan der efter ønske vælges en anden ringetonemelodi for døropkald. Døropkaldets lydstyrke kan ændres på bustelefonen. 1 Skift til programmeringsfunktion. 2 På dørstationen holdes program- 3 Hold lampetrykket inde i 4 sekun- På...
  • Página 27 Manuel programmering Programmering af internt opkald Anvendelse En bustelefon skal kunne foretage opkald til og føre samtale med en anden bustelefon i anlægget. Trykkene til opkaldsfrakobling og lys kan efter behov også omprogram- meres til interne opkaldsfunktioner. 1 Skift til programmeringsfunktion. 2 Rørets løftes fra den første buste- 3 Lampetrykket holdes inde i 4 På...
  • Página 28 7 På den første bustelefon, som skal 8 På den anden bustelefon, som skal 9 Røret lægges på på begge bus- kunne anvendes til opkald til den kunne anvendes til opkald til den telefoner. Programmér yderligere anden bustelefon, holdes det interne første bustelefon, holdes det interne bustelefoner på...
  • Página 29 Manuel programmering Valg af dørstation Anvendelse udnyttes til at varetage denne Dørstationen skal vælges via funktion. trykknapper på en bustelefon, f.eks. Manuel programmering for at kunne tale direkte til og se en besøgende. Ved bustelefonerne BTSV/BFSV 850-... kan lampetrykket eller opkaldsfrakoblingstrykket 1 Skift til programmeringsfunktion.
  • Página 31 Svenska Montering Innehåll Användning Leveransomfång SET CV 850-2 som beskrivet ovan, men • Användning Compact-Video-set för 1 eller 2 • Leveransomfång lägenheter. Innehåller dörrstationen • dörrstation CV 850-2 • Montering för utanpåliggande montering, nät- • 2 buss-telefoner BTSV 850-... eller aggregat för montering i fördelare BFSV 850-...
  • Página 32 fast innesexkantsskruvarna på höljets Installation • Kapslingsklass IP 30 undersida. Genomför anslutningen enligt • Mått 162 x 89 x 60 mm anslutningsschemat AS-TVHa-1/1. Montering av buss-nätaggre- Tekniska data VSNG 850-1 Anslutningsschema för utförande gatet • Ingångsspänning 125 V. Montera nätaggregatet på hatts- 125 V AC +/-10%, 50-60 Hz kenan (fördelare). • Primärsäkring 500 mA (L) 250 V TÖ...
  • Página 33 Programmering - Plug+Play Principer Plug+Play programmeringen erb- Reset Plug+Play juder den enklaste möjligheten att När ett programmeringsförsök har ta en Set-Compact-Video i drift utan misslyckats, kan plug+play program- kunskaper om programmering. Hela meringen utföras på nytt. installationen av samtliga deltager • Koppla från försörjnings- måste vara färdigställd.
  • Página 34 Programmering - Plug+Play Tillvägagångssätt - exempel 1 Aktivera Plug+Play moduset på 2 I våning 1, sätt på buss-telefonen 3 I lägenhet 2, sätt på buss-telefo- VSNG 850-..., håll Prog.-Mode med pålagd hörlur anropet från nen med pålagd hörlur, anropet från knappen intryckt under 5 sek., LED1 våningsplanet hörs som en kvittering våningsplanet hörs och avstäng-...
  • Página 35 Programmering Översikt över funktionerna Anrop våningsplan Dörröppningsknapp Viktiga hänvisningar före pro- grammeringen Våningsplansknappen (ERT) används Dörröppningsknappen på buss- för att anropa från en våningsdörr telefonen kopplar alltid Tö-kon- SET-Compact-Video kan i princip in i våningen. Användning t.ex. takten på videoset-nätaggregatet tas i drift och programmeras av en flerfamiljshus med 4 våningar med under 3 sekunder.
  • Página 36 Programmering - manuell Programmera dörranrop Användning Anrop från dörrstationen till en buss-telefon. På busstelefonen är det möjligt att välja ut en annan ringsignalsmelodi för dörranropet. Ljudstyrkan på dörranropet kan ändras på buss- telefonen. 1 Koppla på programmeringsmodu- 2 På dörrstationen, håll program- 3 Lyft av hörluren på...
  • Página 37 Programmering - manuell Programmera dörranrop via våningsplansknapp Användning kan programmeringen ändå genom- Anrop från dörrstationen till en föras på detta vis. buss-telefon. Det är möjligt att utföra denna programmering endast när vånings- plansknappen (ERT) är ansluten till buss-telefonerna. Om det inte skulle gå att få tillträde till en våning, så 1 Koppla på...
  • Página 38 Programmering - manuell Programmering av dörranrop högtalande svarsapparat Användning Anrop från dörrstationen till en buss-telefon. På buss-telefonen för frihandssamtal är det möjligt att välja ut en annan ringsignalsmelodi för dörranropet. Ljudstyrkan på dörranropet kan ändras på buss-telefonen. 1 Koppla på programmeringsmodu- 2 På...
  • Página 39 Programmering - manuell Programmera internt anrop Användning En buss-telefon ska kunna anropa och tala med en annan buss-telefon. Avstängningsknapparna och ljus- knapparna på buss-telefonerna kan, vid behov, omprogrammeras för en intern anropsfunktion. 1 Koppla på programmeringsmodu- 2 På den första buss-telefonen som 3 Håll ljusknappen intryckt under set.
  • Página 40 7 På den första telefonen, håll den 8 På den andra telefonen, tryck 9 Lägg på hörlurarna på båda telefo- knapp för interna anrop intryckt in den knapp för interna anrop nerna. Programmera ytterligare buss- under 4 sekunder, med vilken den under 4 sekunder, med vilken den telefoner på...
  • Página 41 Programmering - manuell Val av dörrstation Användning Dörrstationen ska väljas med knap- parna på en buss-telefon, t.ex. för att kunna tala direkt med en besö- kare och se den. På buss-telefonen BTSV/BFSV 850-... kan ljusknappen eller avstängningsknappen användas för denna funktion. 1 Koppla på...
  • Página 43: Montaje

    Español Montaje Contenido Aplicación para vídeo VSNG 850-... El Set-Compact-Video para 1 ó 2 • Teléfono para bus BTSV 850-... ó • Aplicación viviendas. Incluye la estación de • Alcance de suministro BFSV 850-... • Montaje puerta para montaje saliente, fuente •...
  • Página 44: Desmontaje Del Teléfono Interior

    la dirección de visión, aflojar lige- cordón helicoidal en el microtelé- • Sensor de imagen tipo sensor ramente ambos tornillos de estrella fono hasta que quede engatillado CCDr 1/3 pulg. 752 x 582 píxeles (Phillips). Posicionar la cámara en la dicho conector. La conexión ya no (horizontal/vertical) dirección deseada.
  • Página 45: Programación Plug+Play Fundamentos

    Programación Plug+Play Fundamentos La programación Plug+Play ofrece la Reposición de la programación posibilidad más sencilla para poner Plug+Play en servicio el Set-Compact-Video Si falla un intento de programación, sin conocimientos de programación. puede ejecutarse de nuevo la pro- Toda la instalación de todas las gramación en modo plug+play.
  • Página 46: Programación Plug+Play Ejemplo De Procedimiento

    Programación Plug+Play Ejemplo de procedimiento 1 Activar el modo Plug+Play en el 2 Colocar el teléfono de bus en la 3 Colocar el teléfono de bus en la VSNG 850-..., mantener pulsada vivienda 1 con el auricular colgado, vivienda 2 con el auricular colgado, durante 5 segundos la tecla Prog.- tras lo cual se escucha como confir- tras lo cual se escucha la llamada de...
  • Página 47: Programación Sinóptico De Funciones

    Programación Sinóptico de funciones Llamada de planta Tecla de abrepuertas La tecla de llamada de planta (ERT) La tecla abrepuertas de los teléfonos sirve para llamar desde la puerta de de bus conmuta siempre el contacto una vivienda al interior de ésta. Su Tö...
  • Página 48: Programación - Manual Programación De Llamada De Puerta

    Programación - Manual Programación de llamada de puerta Aplicación Llamada desde la estación de puerta a un teléfono de bus. En el teléfono manos libres para bus, para la llamada de puerta puede elegirse opcionalmente una melodía de timbre distinta. El volumen de la llamada de puerta puede modifi- carse en el teléfono de bus.
  • Página 49: Programación - Manual Programación De La Llamada De Puerta Mediante La Tecla De Llamada De Planta

    Programación - Manual Programación de la llamada de puerta mediante la tecla de llamada de planta Aplicación vivienda, siempre puede realizarse la Llamada desde la estación de puerta programación. a un teléfono de bus. La programación es posible úni- camente si en los teléfonos de bus está...
  • Página 50 Programación - Manual Programación de llamada de puerta mediante teléfono manos libres para bus Aplicación Llamada desde la estación de puerta a un teléfono de bus. En el teléfono manos libres para bus, para la llamada de puerta puede elegirse una melodía de timbre distinta.
  • Página 51: Programación - Manual Programación De Llamada Interna

    Programación - Manual Programación de llamada interna Aplicación Se desea que un teléfono de bus llame a otro teléfono de bus de la instalación y que pueda hablar. Si es preciso, es posible reprogramar las teclas de enmudecimiento y de luces de los teléfonos de bus.
  • Página 52 7 En el primer teléfono de bus, man- 8 En el segundo teléfono de bus, 9 Colgar el auricular en ambos tener pulsada durante 4 segundos pulsar durante 4 segundos la tecla teléfonos de bus. Programar otros la tecla de llamada interna con la de llamada interna con la cual se teléfonos de bus por idéntico cual se desee llamar al segundo...
  • Página 53: Programación - Manual Selección De La Estación De Puerta

    Programación - Manual Selección de la estación de puerta Aplicación luces o la tecla de enmudecimiento. Se desea seleccionar mediante Programación: Manual teclas la estación de puerta desde un teléfono de bus, p. ej., para ver y comunicarse de manera selectiva con un huésped.
  • Página 54 S. Siedle & Söhne © 2008/07.09 IT, DK, SE, ES Printed in Germany Postfach 1155 Best. Nr. 0-1101/037756 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Tabla de contenido