Grundfos Multilift M Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Multilift M Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Multilift M Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Multilift M:

Publicidad

Enlaces rápidos

Multilift M
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98127055
INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Multilift M

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS Multilift M Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98127055...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Advertencia La utilización de este producto requiere CONTENIDO experiencia y conocimiento sobre el Página mismo. Este producto no debe ser utilizado por Símbolos utilizados en este docu- personas con capacidades físicas, senso- mento riales o mentales reducidas, a menos que...
  • Página 3: Símbolos Utilizados En Este Documento

    şi asigură exploatarea în condiții de siguranță. 2. Ámbito de entrega Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift M se suministran completas con el tanque colector, la bomba, el sensor de nivel, la válvula de retención y el controlador LC 221. Tanto el sensor como la bomba están conectados al controlador por medio...
  • Página 4: Descripción General

    A continuación, se muestra una descripción de los 3. Descripción general componentes. Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift M se suministran completas con el tanque colector, la bomba, el sensor de nivel, el controlador LC 221, la válvula de retención y los accesorios de conexión.
  • Página 5: Aplicaciones

    Cuando se conecte un filtro de limpieza de una pis- • aguas con fango. cina a una estación Multilift M, se deben comprobar Las estaciones elevadoras pueden bombear líquidos los parámetros del caudal afluente. En caso de que contengan fibras, tejidos, heces, etc., por debajo duda, póngase en contacto con Grundfos.
  • Página 6: Descripción De Producto

    5.1 Estación elevadora 5.1 Estación elevadora estación elevadora con el tanque colector, la Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift M se bomba, la válvula de retención y el sensor de suministran completas con bombas sumergibles nivel. monofásicas o trifásicas conectadas al controlador LC •...
  • Página 7 Pos. Descripción Altura mínima [m] Altura máxima [m] Temperatura máxima del líquido [°C] Temperatura ambiente máxima [°C] Peso [kg] Código de identificación de la norma europea Organismo notificado Referencia de la declaración de rendimiento Además, el tanque colector presenta tres entradas 5.1.1 Tanque colector horizontales en los laterales (2 x DN 100 y 1 x DN El tanque colector mantiene los gases, olores y la...
  • Página 8: Cierre Del Eje

    5.1.3 Cierre del eje 5.1.4 Cable de motor La bomba tiene tres cierres del eje, las cámaras del El cable del motor está colocado en el motor aceite que se encuentran entre ellos están cargadas mediante una entrada de cables. Clase de protec- para toda su vida útil y, por lo tanto, no necesitan...
  • Página 9: Válvula De Retención

    El controlador LC 221 es un controlador de nivel diseñado especialmente para controlar y vigilar la estación elevadora de Grundfos Multilift M. La base para el control es la señal recibida continuamente desde el sensor de nivel analógico y piezorresistivo.
  • Página 10 El controlador de nivel sirve para encender y apagar parada, el controlador detiene la bomba. En caso de la bomba Multilift M, según el nivel del líquido que existir un alto nivel de líquido en el tanque, una ave- haya medido el sensor de nivel. Cuando se alcanza ría de la bomba, etc., se activará...
  • Página 11 – conexión de un disyuntor de nivel separado para utilizarlo en la detección de crecidas – avería en la secuencia de fases y pérdida de fuera de la estación Multilift M. Las estaciones fase elevadoras a menudo se instalan en una fosa –...
  • Página 12 Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU 98189707 Prod.-No. 1221 Serial no. 0012 P.c. Phases 220-240 Pump max contact max contact max Fuse max Amb max Amb min c < 10 kA IP55 Made in Germany Ejemplo de placa de características de Fig. 7 un controlador LC 221 Pos.
  • Página 13: Panel De Control

    que colector. Por último, dispone de terminales para 5.2.1 Diseño el suministro eléctrico, conexión con la bomba y las El controlador de nivel LC 221 incluye los compo- entradas y salidas mencionadas en la sección nentes necesarios para controlar y proteger las bom- 5.2 Controlador LC 221.
  • Página 14 Pos. Descripción Indicadores LED de estado Interruptor de selección ON-OFF-AUTO Pantalla (pos.1) Botones de funcionamiento (pos. 2) La pantalla muestra todos los datos de funciona- El controlador de nivel se maneja mediante los boto- miento importantes e indica las averías. Las indica- nes de funcionamiento situados debajo de la panta- ciones de funcionamiento y de averías se describen lla.
  • Página 15 cia y, por lo tanto, es un añadido a los símbolos de la Indicadores LED de estado (pos. 3) pantalla y códigos de avería. El indicador LED superior (verde) se enciende cuando el suministro eléctrico está encendido. Interruptor de selección (pos. 4) El indicador LED inferior (rojo) parpadea cuando hay una avería para que se vea desde una gran distan- Interruptor...
  • Página 16 5.2.3 Diseño interno del controlador LC 221 La figura muestra el diseño interno del controla- dor LC 221. Nota: Conexiones de cable pa Utilice una abrazadera para ca más de 20 mm a partir de la fu Diseño interno del LC 221 (cuadro del circuito eléctrico trifásico como ejemplo) Fig.
  • Página 17 Pos. Descripción Comentarios Terminales para suministro eléctrico Terminales para conectar la bomba 1 Terminales para térmico, bomba 1 Terminales para restablecimiento externo 230 V Terminales para alarma externa (fuera del tanque) 230 V Terminales para avería común Contactos de conmutación sin potencia NO/NC con máx.
  • Página 18: Funcionamiento Del Controlador Lc

    6. Funcionamiento del controlador LC 6.1 Descripción de la pantalla La pantalla del controlador de nivel LC 221 se mues- tra en la figura 11. Pantalla del controlador LC 221 Fig. 11 La siguiente tabla describe los símbolos que apare- cen en la pantalla así...
  • Página 19 Símbolo Función Descripción El menú de configuración contiene información sobre la configuración del nive retardos de parada, arranque y alarma, selección del intervalo de mantenimien Configuración manual) y restablecimiento de la configuración de fábrica. Para conocer el pro ajustes, véase la sección 6.2 Menú...
  • Página 20 Símbolo Función Descripción Alarma de nivel alto El símbolo aparece si el nivel de líquido en el tanque alcanza el nivel máxim Nivel del líquido El símbolo aparece cuando el nivel de líquido actual aparece indicado en la...
  • Página 21: Menú De Configuración

    ajustes de una lista por medio de los botones 6.2 Menú de configuración . Guarde los ajustes pulsando el botón . Véase Todos los ajustes se han preestablecido, salvo el también la fig. 12. nivel de arranque. El nivel de arranque depende de Se pueden realizar los siguientes ajustes: la altura de la entrada y debe establecerse durante la fase de arranque.
  • Página 22 Estructura del menú de configuración Fig. 12...
  • Página 23: Menú De Información

    6.3 Menú de información En el menú de información se pueden ver todos los datos de estado y las indicaciones de avería. El menú de información puede verse en todos los modos de funcionamiento (ON-OFF-AUTO). Para abrir el menú de configuración, marque el símbolo mediante el botón y pulse el botón Navegue por el menú...
  • Página 24: Descripción De Indicaciones De Averías

    6.4 Descripción de indicaciones de averías Si se produce una avería, aparecerá el símbolo , el timbre emitirá una alarma sonora y aparecerá escrito el código de la avería por medio de caracteres de 14 segmentos en la pantalla. Para ver el tipo de avería, si se ha restablecido automáticamente y ya no se puede ver el código, abra el registro de averías (véase la fig.
  • Página 25 Cómo restablecer las indicaciones de Código Texto visuali- Símbolos par- Significado Descripción avería zado padeantes de avería Auto El disyuntor de nivel ext dor para emitir una alarm F013 Avería externa ● situado fuera de la esta neas o agua procedente F014 Fallo de la batería ●...
  • Página 26 Cambio de las fases de un controlador Fig. 14 trifásico con inversor de fase...
  • Página 27: Instalación De La Estación Elevadora

    7. Instalación de la estación elevadora 7.1 Descripción general Cuando instale la estación elevadora Multilift M, compruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor respecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 7.1.1 Plano de instalación Plano de instalación Fig.
  • Página 28: Directrices Para La Instalación De La Estación Elevadora

    • Si se descargan las aguas residuales en una 7.2 Directrices para la instalación de la tubería colectora, esta debe tener una proporción estación elevadora de carga de al menos h/d = 0,7. La tubería colec- Las directrices para una correcta instalación mecá- tora debe tener al menos un diámetro nominal nica de la estación elevadora son de conformidad mayor tras la conexión de la tubería de descarga.
  • Página 29: Procedimiento De Instalación De La Estación Elevadora

    9 Nm. de la estación Multilift M. Antes de conectar la estación Multilift M, El disco giratorio tiene una entrada de DN 100 y tenga en cuenta que al girar el disco de permite que se pueda ajustar la altura de la entrada para ajustar la altura de la tubería...
  • Página 30 Si no se va a utilizar la entrada principal, se puede tapar fácilmente mediante un tapón de tubería de DN 100 estándar, Las estaciones elevadoras Multilift M vie- sujetado mediante tres tornillos y arande- nen suministradas con los tornillos sueltos Nota las.
  • Página 31 Tapado de la entrada principal lijar el orificio. Los sellos para tomas están pro- Fig. 19 vistos de collares. 3. Prepare una entrada opcional cortando la que 4. Prepare la conexión para la bomba de diafragma desee. (opcional). Utilice brocas de vaso de ∅150 para entradas de Utilice una broca de vaso de ∅43, para toma de DN 150, de ∅100 para las de DN 100 y de ∅43 conexión de DN 50.
  • Página 32 mienda utilizar una válvula de corte de PVC fácil de manejar. Instalación de la válvula de corte Fig. 21 Advertencia No subirse nunca sobre la estación eleva- Compruebe que las tuberías de entrada, dora. descarga y purga no carguen sobre el tan- Precaución que.
  • Página 33: Instalación Del Controlador Lc

    Punto de anclaje para el anclaje del tan- Fig. 23 8. Instalación del controlador LC 221 que al suelo Advertencia Antes de realizar cualquier conexión en el controlador LC 221 o de trabajar con la bomba, el pozo, etc., compruebe que el suministro eléctrico está...
  • Página 34 • Monte el controlador LC 221 con cuatro tornillos dro suministrada junto con el controlador. Colo- en los orificios de montaje en la placa posterior que los tornillos en los orificios de montaje y de la caja. Practique los orificios de montaje con apriételos bien.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    8.3 Conexión eléctrica Retardo de arranque Normalmente, no es necesario realizar ajustes para Advertencia las estaciones elevadoras, salvo en una casa flo- tante o botes de pontones. El valor preestablecido El controlador LC 221 debe conectarse es 0. según las normas y estándares en vigor para las aplicaciones específicas.
  • Página 36: Esquemas De Conexiones Eléctricas

    8.5 Esquemas de conexiones eléctricas Diagrama de conexiones eléctricas, Fig. 25 monofásico, Multilift M.12.1.4 y M.15.1.4 Diagrama de conexiones eléctricas, Fig. 26 Multilift M.12.3.4 y M.15.3.4 trifásicas...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    Fig. 27 Multilift M.22.3.4 trifásica Diagrama de conexiones eléctricas, Fig. 28 9. Puesta en marcha Multilift M.22.3.4, M.24.3.2, M.32.3.2 y M.38.3.2 trifásicas con interruptor auto- Advertencia mático de protección del motor Antes de empezar cualquier trabajo en una bomba utilizada para bombear líqui-...
  • Página 38: Configuración Del Controlador

    3. Abra las válvulas de corte en las tuberías de des- carga y de entrada. 4. Active un aparato sanitario que esté conectado al caudal afluente de la estación Multilift M y con- trole el nivel de agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de arranque. Com- pruebe los arranques y paradas al menos dos veces.
  • Página 39: Mantenimiento Y Reparación

    • 10. Mantenimiento y reparación Cojinetes de bolas Compruebe si el funcionamiento del eje es rui- La estación elevadora Multilift M necesita un mínimo doso o forzado. Sustituya los cojinetes de bolas de mantenimiento. defectuosos. Normalmente es necesario realizar una revisión general de la bomba si hay cojinetes...
  • Página 40: Mantenimiento Mecánico

    Nota: La lista anterior no es una lista completa. La 10.1 Mantenimiento mecánico estación elevadora puede estar instalada en lugares • Elimine posibles sedimentos/lodo acumulado en que requieran un mantenimiento minucioso y fre- el tanque colector. cuente. • Elimine los bloqueos en el lateral de entrada de la estación elevadora.
  • Página 41: Mantenimiento Eléctrico

    Si se ha desmontado la bomba, recuerde que se debe alinear el orificio de purga en la bomba con el orificio de purga del tan- Precaución que cuando vuelva a montar la bomba con el tanque. Véanse las figuras y 32. Orificios de purga en la carcasa de la Fig.
  • Página 42: Limpieza Del Sensor De Nivel

    Al pedirle a Grundfos la reparación de una estación elevadora, Grundfos debe ser informado de los deta- lles del líquido bombeado, etc., antes de la devolu- ción de la misma.
  • Página 43: Localización De Averías

    Grundfos. El cuadro del circuito eléctrico del módulo o el cua- Sustituya el cuadro del circui dro LCD está defectuoso. La señal del sensor está...
  • Página 44: Configuración Del Control

    Avería Causa Solución La bomba arranca y se de- El sensor de nivel falla. El sensor emite una señal Limpie el sensor de nivel (vé tiene con demasiada fre- errónea. sensor de nivel). cuencia o incluso cuando La protección del tiempo de funcionamiento está Compruebe que la válvula de no hay caudal afluente.
  • Página 45: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos 12.1 Estación elevadora En función del modelo. Peso: Véanse las placas de característi- cas. 0-40 °C Rango de temperatura: Durante periodos breves hasta 60 °C (máx. 5 minutos/hora) Condiciones de inundación: Máximo de 2 m durante 7 días. <...
  • Página 46: Controlador Lc

    Anchura = 262 mm Profundidad = 142 mm Material: ABS (acrilonitrilobutadienoestireno) En función del modelo. Véase la Peso: placa de características Potencia P1 / P2 Nú Multilift M Trabajo Tensión (V) RPM [min arranque [kW] M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4...
  • Página 47 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 48: Anexo

    Anexo...
  • Página 49 Fig. A - Dimensional sketches - M...
  • Página 52 Argentina China Hungary Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hungária Kft. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Park u. 8 Industrial Garin Minhang District H-2045 Törökbálint, 1619 Garín Pcia. de B.A.
  • Página 53 Mexico Singapore Ukraine Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Бізнес Центр Європа C.V. 25 Jalan Tukang Столичне шосе, 103 Boulevard TLC No. 15 Singapore 619264 м. Київ, 03131, Україна Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +65-6681 9688 Телефон: (+38 044) 237 04 00...
  • Página 54 98127055 1116 ECM: 1196167 www.grundfos.com...

Tabla de contenido