Resumen de contenidos para Grundfos MULTILIFT M Serie
Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS MULTILIFT M, MD, MLD, MOG, MDG Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Página 3
MULTILIFT English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Página 4
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......619 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........655 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Página 5
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés 10.2 Las bombas no funcionan ..10.3 La señal del sensor está fuera del rango Contenido 10.4 Las bombas arrancan y se detienen con Información general .
Página 6
1. Información general 1.2 Notas Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Lea este documento antes de instalar el seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden producto. La instalación y el contener los siguientes símbolos y notas. funcionamiento deben tener lugar de acuerdo con la normativa local vigente y los códigos aceptados de prácticas...
Página 7
Las estaciones elevadoras MULTILIFT MDG siempre deben instalarse si el caudal del agua residual no debe interrumpirse. Las curvas de rendimiento están disponibles en el catálogo, que se puede descargar escaneando este código QR o visitando el siguiente vínculo: http://net.grundfos.com/qr/i/98288126...
Página 8
El tubo de presión está fijado por debajo de la tapa roscada y se http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 puede extraer para llevar a cabo labores de Instrucciones de instalación y funcionamiento del mantenimiento o inspección, así...
Página 9
Volumen del tanque La siguiente tabla indica el volumen y el volumen útil Información relacionada (volumen entre arranque y parada) del tanque para 6. Puesta en marcha del producto las estaciones elevadoras MULTILIFT: 7.1 Otros ajustes 10.1 Códigos de advertencia y alarma en la pantalla...
Página 10
2.1.6 Cierre mecánico 2.1.8 Válvula de retención (MULTILIFT M, MD y MLD) 2.1.6.1 Cierre mecánico (MULTILIFT M, MD y MLD) La válvula de retención DN 80 incluye un tornillo de La bomba tiene tres cierres mecánicos. Las cámaras purga para levantar la solapa interna de la válvula y del aceite que se encuentran entre ellos están poder, así, drenar la tubería de descarga en caso de cargadas para toda su vida útil y, por lo tanto, no...
Página 11
2.2 Construcción A continuación, se muestra una descripción de los componentes: Vista frontal y trasera de MULTILIFT M Vista frontal y trasera de MULTILIFT MD Vista frontal y trasera de MULTILIFT MLD Vista frontal y trasera de MULTILIFT MOG...
Página 12
Vista frontal y trasera de MULTILIFT MDG Pos. Descripción MULTILIFT M, MD, MLD: Bomba MULTILIFT MOG, MDG: Bomba con sistema triturador e impulsor Vortex MULTILIFT M, MD, MLD: Cáncamo para bombas MULTILIFT MOG, MDG: Soporte de izado Placa de características Conexión para purga, DN 70 (diámetro exterior, 75 mm), abierta Tapón de rosca para la abertura de inspección del tubo de presión y del tanque Entrada vertical, DN 150 (el cierre es un accesorio)
Página 13
MLD o MDG, use un separador de grasa de 2.4 Líquidos aptos para el bombeo conformidad con la norma EN 1825-2 entre un Las estaciones elevadoras Grundfos MULTILIFT M, comedor o cocina comercial y la estación MD, MLD, MOG y MDG están diseñadas para la elevadora.
Página 14
2.5.2 Placa de características de una estación 2.5.3 Placa de características del motor elevadora (MULTILIFT M, MD y MLD) La placa de características se encuentra situada en el tanque. Pos. Descripción Referencia, Modelo Pos. Descripción Código de fabricación (año y semana) Denominación de tipo Frecuencia Modelo, referencia, lugar, código de...
Página 15
2.5.4 Placa de características del motor Pos. Descripción (MULTILIFT MOG y MDG) Condensador de arranque Condensador de funcionamiento Clase de aislamiento País de fabricación Pos. Descripción Denominación de tipo Referencia Código de fabricación (año y semana) Altura máx. Número de fases Potencia de entrada nominal Velocidad nominal Tensión nominal, Δ...
Página 16
3. Recepción del producto 3.3 Contenido de la caja 3.3.1 MULTILIFT M, MD 3.1 Transporte Las estaciones elevadoras Grundfos MULTILIFT M (una bomba) y MD (dos bombas) se suministran con tanque colector, válvulas de retención, una unidad de No apile el producto.
Página 17
3.3.3 MULTILIFT MOG, MDG PRECAUCIÓN Las estaciones elevadoras Grundfos Riesgo de caída MULTILIFT MOG (una bomba) y MDG (dos bombas) Riesgo de lesión personal leve o se suministran con tanque colector, una unidad de moderada sensor con cable y una o dos bombas con cable, en ‐...
Página 18
4.1 Requisitos de instalación • Si se descarga el agua residual en una tubería colectora, esta debe tener una proporción de Las directrices para una correcta instalación carga de al menos h/d = 0,7. El diámetro de la mecánica de la estación elevadora son las descritas tubería colectora deberá...
Página 19
4.2 Planos de instalación Plano de instalación (MULTILIFT M y MD) Plano de instalación (MULTILIFT MLD)
Página 20
Plano de instalación (MULTILIFT MOG y MDG) Pos. Accesorios Referencia Sello para toma, DN 100 97726942 Sello para toma, DN 50 98079669 Bomba de diafragma, 1 1/2" 96003721 Válvula de corte de PVC, DN 100 96615831 Válvula de corte de fundición, DN 80 M, MD, MLD: 96002011 MOG: 98085356 Sistema de tuberías de descarga premontado completo de 1 1/2"...
Página 21
Descripción detallada de las tuberías de descarga de MULTILIFT MOG y MDG: Figura Descripción Sistema de tuberías de descarga premontado completo de 1 1/2" para la estación elevadora MULTILIFT MOG: • 1 × pieza flexible de conexión con 2 abrazaderas DN 40 •...
Página 22
4.3 Conexión de la tubería de aspiración de la entrada deseada. Una vez se haya establecido la altura de la entrada deseada, (MULTILIFT M, MD, MOG y MDG) apriete los tornillos. Todos los tornillos deben 1. Prepare la entrada ajustable en la parte trasera apretarse a un máximo de 9 N·m.
Página 23
3. Conecte la tubería de aspiración al tanque e instale una válvula de corte entre la tubería de aspiración y la estación elevadora para evitar que se produzca un caudal afluente durante las labores de mantenimiento o reparación. Se recomienda utilizar una válvula de corte de PVC fácil de manejar.
Página 24
4.5 Instalación de la tubería de descarga 4.7 Instalación de otras conexiones (MULTILIFT M, MD y MLD) • Conecte la tubería de purga. • Instale una válvula de corte entre la válvula de La conexión de purga DN 70 situada en la parte retención y el tubo flexible de conexión DN 100 superior del tanque debe estar abierta.
Página 25
ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ El terminal de puesta a tierra (PE) de la toma de suministro eléctrico debe conectarse a la toma de puesta a tierra del producto. El enchufe debe tener el mismo sistema de puesta a tierra (PE) que la toma de suministro eléctrico.
Página 26
5.1 Esquemas de conexiones 5.1.1 Motor monofásico (LC 231) 5.1.3 Motor trifásico (LC 231 y LC 241) T2 T3 T2 T3 L2 L3 PE PE PTC1 L2 L3 EARTH PTC1 PTC2 L2 L3 Conexión monofásica (LC 231) Conexión trifásica para una bomba 5.1.2 Motor monofásico (LC 241) T2 T3 T2 T3...
Página 27
2. Conecte el enchufe al suministro eléctrico. a. Ajuste el controlador de nivel al modo automático mediante el botón del panel de control o con Grundfos GO. b. Ajuste el nivel de arranque si es preciso. Si el ajuste de fábrica del nivel de arranque coincide al nivel de aspiración, vaya al paso...
Página 28
7.3 Ajustes de fábrica El controlador de nivel viene preajustado de fábrica. Consulte la tabla siguiente para conocer los valores predefinidos. Los valores indicados a continuación solo son válidos para tubos de sensor de 75 mm. Consulte las instrucciones técnicas correspondientes para conocer los valores válidos para tubos de sensor de 110 mm de diámetro.
Página 29
8. Mantenimiento y revisión del PRECAUCIÓN producto Aplastamiento de los pies Riesgo de lesión personal leve o ADVERTENCIA moderada Descarga eléctrica ‐ Emplee calzado de seguridad al Riesgo de muerte o lesión personal grave desplazar el producto. ‐ Desconecte el suministro eléctrico La estación elevadora MULTILIFT necesita un antes de comenzar a trabajar con el mínimo de mantenimiento.
Página 30
5. Realice una prueba de funcionamiento con agua limpia. 6. En caso de ruidos, vibraciones y funcionamiento anómalo, póngase en contacto con Grundfos. • Rodamientos de bolas 1. Compruebe si el funcionamiento del eje es ruidoso o forzado.
Página 31
8.3.2 Limpieza de la válvula de retención 8.3.3 Motor (MULTILIFT M, MD y MLD) Siga estos pasos: Compruebe la libertad de giro de la bomba del 1. Cierre la válvula de corte en la tubería de siguiente modo: descarga y en la tubería de aspiración (si está 1.
Página 32
8.4 Ejecución del mantenimiento eléctrico ADVERTENCIA Descarga eléctrica Riesgo de muerte o lesión personal grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar a trabajar con el producto. ‐ Asegúrese también de que el suministro eléctrico no se pueda conectar accidentalmente. ‐...
Página 33
El producto se considerará contaminado si se ha empleado para procesar líquidos perjudiciales para la 4. Compruebe si se han acumulado depósitos en el salud o tóxicos. Si se solicita a Grundfos que lleve a tubo de presión. cabo el mantenimiento o la revisión del producto, 5.
Página 34
Desconecte el suministro eléctrico consulte las instrucciones de instalación y antes de comenzar a trabajar con el funcionamiento del controlador de nivel y producto. Asegúrese también de que Grundfos GO. el suministro eléctrico no se pueda Información relacionada conectar accidentalmente. 2.1.3 Controlador de nivel ‐...
Página 35
• Si necesita un producto nuevo, póngase en contacto con Grundfos. 10.4 Las bombas arrancan y se detienen con demasiada frecuencia e incluso cuando no hay caudal afluente Causa Solución...
Página 36
11. Datos técnicos 11.4 Datos técnicos del controlador de nivel Si desea obtener más información sobre los datos 11.1 Estación elevadora técnicos del controlador de nivel y el cuadro del controlador, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del controlador de nivel. Según la variante.
Página 37
11.5 MULTILIFT M Potencia Caudal Tensión Ciclo de Número P1/P2 máx. MULTILIFT M Tipo de conector arranque trabajo de polos [min [kW] [l/s] E/F, I M.12.1.4 1 × 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39 13,9 1430 CEE 3P+N+E, 16 M.12.3.4 3 ×...
Página 38
11.6 MULTILIFT MD, MLD Potencia Caudal Tensión MULTILIFT MD Ciclo de Número P1/P2 máx. Tipo de conector arranque MULTILIFT MLD trabajo de polos [min [kW] [l/s] E/F, I 1 × MD/MLD.12.1.4 1,9 / 1,4 9 / 39 230 V 13,9 1430 3 ×...
Página 39
11.7 MULTILIFT MOG, MDG Potencia Caudal Tensión Ciclo de Número Tipo de P1/P2 máx. MULTILIFT arranque trabajo de polos conector [min [kW] [l/s] MULTILIFT MOG (una bomba) E/F, I MOG.09.1.2 1 × 230 V 6,3 / 38 2890 1,4 / 0,9 CEE 3P+N+E, MOG.09.3.2 3 ×...
Página 40
QR. de residuos. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no Haga clic aquí...
Página 41
Appendix A A.1. Appendix Fig. A - Dimensional sketches - MULTILIFT M...
Página 46
Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Página 47
Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...