D • Dioden- und Transistortest (siehe Fig. 4)
Meßkabel wie in Figur 1 gezeigt verbinden. Funktionsschalter auf
stellen. Die DC/AC
Taste wählt zwischen Dioden- und
Durchgangstest. Meßkabel mit Diode verbinden. Spannungsabfall in
Durchlaßrichtung ablesen (ung. 700mV für Silikondiode und 400mV für
Germanium). Eine offene Diode wird mit Überlast (OL) angezeigt.
Verbindung umdrehen um in Sperr-Richtung zu testen. Überlastanzeige gibt
eine gute Diode an.
Anmerkungen: Bei sehr niedriger Spannung in beiden Richtungen (<1V)
ist die Diode kurzgeschlossen.
Transistorübergänge können wie Dioden getestet werden.
E • Comprobación de Diodos y Transistores
Conecte las puntas de prueba como se muestra en la Figura 4.
Seleccione
. La tecla DC/AC
permite pasar de comprobación
de diodos a prueba de continuidad. Aplique la punta de prueba roja al
ánodo del diodo y la negra al cátodo. El visualizador indica la caída de
tensión directa (aprox. 0.7 V para diodos de Si, o 0.4 V para diodos de Ge).
Una unión abierta se indica como sobrecarga (OL). Invierta la conexión
de las puntas de prueba para comprobar la polarización inversa del diodo.
"OL" indica un diodo en buen estado. Notas: La indicación OL en ambos
sentidos señala un diodo abierto un diodo abierto. Un valor bajo en ambos
sentidos indica un diodo cortocircuitado. Las uniones de un transistor
bipolar son diodos y se comprueban como tales.
F • Test de Diodes et de Transistors (Fig. 4)
Connectez les cordons comme indiqué en figure 4. Sélectionnez
. Le bouton DC/AC
choisit entre test de diodes et test de
continuité. Connectez la pointe du cordon rouge à l'anode et l'autre à la
cathode.
L'afficheur indique la chute de tension en direction passante
(approx. 0.7V pour diodes au silicone ou 0.4V pour germanium). Une diode
ouverte est indiquée par OL (surcharge). Inversez les connections pour un
test en direction de bloquage. "OL" indique une bonne diode.
– 16 –