GENERAL: Turn instrument on and select the parameter you want to measure.
Ranging: This instrument is autoranging (except capacitance on 35XL) - it
automatically selects the range that gives the best resolution for the measured
value. Freeze the range you are in by pressing the RANGE button.
on the display. Cycle through ranges by repeatadly pressing the range button.
Press and hold RANGE button for two seconds to return to Autoranging.
Bargraph: The 33-segment bargraph indicates at which percentage of the
range you presently measure. It updates 20 times per second, and, like an
analog needle display, is ideal for circuit adjustments.
Display Hold: When you need to concentrate on your circuit, you can push
the HOLD button to keep the reading on the display.
Push the HOLD button again to resume normal
display of current value.
General Measurement Procedures: When connecting or
disconnecting test leads to a circuit, always first turn off power to device or
circuit being tested and discharge all capacitors. Strictly observe the max
input limits. Do not change functions while test leads are connected to
circuit.
D • Meßprozeduren
Allgemein: Gerät einschalten und Funktion/Bereich wählen.
Bereichswahl: Automatisch (ausg. Kapazität bei 35XL). Bereich festhalten
durch RANGE Taste zu drücken.
durch erneut RANGE Taste zu drücken. RANGE zwei Sekunden drücken um
zur automatischen Bereichswahl zurück zu kehren.
Bargraf: Der 33-Segment Bargraf gibt an an welcher Stelle (%) des
Bereiches der Meßwert sich befindet. Aufwertung: 20 pro Sekunde.
Anzeigesperre: HOLD-Taste drücken um Anzeige fest zu halten.
angezeigt. Erneut HOLD drücken um laufenden Meßwert an zu zeigen.
Allgemeine Meßprozeduren: Wenn Sie die Meßkabel mit dem
Schaltkreis verbinden oder trennen, zuerst Strom abschalten und
Kondensatoren entladen. Überlastgrenzen beachten. Keinen
Funktionswechsel vornehmen wenn Meßkabel mit Schaltkreis verbunden
sind.
MEASURING PROCEDURES
wird angezeigt. Bereiche durchschalten
– 8 –
appears
appears on the display.
wird