Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T H E S O U N
D
T H A T C R E A T E S L E G E N D S
" "
C C
u u
s s
t t
o o
m m
" "
V V
i i
b b
r r
o o
l l
u u
x x
® ®
R R
e e
v v
e e
r r
b b
" "
" "
® ®
C C
u u
s s
t t
o o
m m
V V
i i
b b
r r
o o
l l
u u
x x
R R
e e
v v
e e
r r
b b

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fender Custom

  • Página 1 T H E S O U N T H A T C R E A T E S L E G E N D S “ “ ” ” ® ® “ “ ” ” ® ®...
  • Página 2 ENGLISH - PAGES 6-7 ESPANOL - PAGINAS 8-9 FRANÇAIS - PAGES 10-11 ITALIANO - PAGINE 12-13 DEUTSCH - SEITEN 14-15 16-17...
  • Página 3 ∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles ∆ Fender ®...
  • Página 4 ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in ∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che et haut-parleurs Fender ®...
  • Página 5 ∆ ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen...
  • Página 6 It is not a reissue of any of the old units, rather, it is a new amplifier with much of the sound and “feel” of many great Fender amps of the past. A. NORMAL INPUT 1 - Plug-in connection for I.
  • Página 7: External Speaker

    The “CUSTOM” VIBROLUX REVERB tube complement consists of two Fender Special Design 6L6WGC/5881’s (part number 039214), five Fender Special Design 12AX7A’s (part number 013341), and one Fender Special Design 12AT7 (part number 023531). Fender’s Special Design Tubes provide optimum performance in this amplifier. For best results, replace with Fender original equipment tubes only.
  • Página 8 50 como un amplificador combo de tamaño medi- que se hacían antes. ano. A través de los años, se han lanzado muchas “Custom” Vibrolux Reverb se ha creado para aque- versiones nuevas, cada una con tono y personali- llos que necesitan un amplificador de potencia dad propios, pero todos muy al estilo “Fender”.
  • Página 9 El complemento de tubos “CUSTOM” VIBROLUX REVERB consta de dos 6L6WGC/5881de diseño especial de Fender (número de pieza 039214), cinco 12AX7A de diseño especial de Fender (número de pieza 013341), y un 12AT7 de diseño especial de Fender (número de pieza 023531). Los tubos de diseño especial de Fender consiguen un rendimiento ópti- mo en este amplificador.
  • Página 10 ® ® ® ® Le premier Vibrolux, amplificateur combo de taille Le « Custom » Vibrolux Reverb est conçu pour les moyenne, a fait son apparition au milieu des musiciens à la recherche d’un amplificateur de années 50. De nombreuses versions ont vu le jour puissance moyenne capable de reproduire les depuis, chacune avec un son et une personnalité...
  • Página 11 Les tubes intégrés du “CUSTOM” VIBROLUX REVERB comprennent deux Fender Special Design 6L6WGC/5881 (pièce n° 039214), cinq Fender Special Design 12AX7A (pièce n° 013341) et un Fender Special Design 12AT7 (pièce n° 023531). Les performances des tubes Fender Special Design sont optimales sur cet amplificateur. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez uniquement l’équipement Fender d’origine pour remplacer les tubes.
  • Página 12 ® ® ® ® Il primo Vibrolux appariva a metà degli anni ‘50 Il “Custom” Vibrolux Reverb è stato creato per il come amplificatore combo di medie dimensioni. musicista che vuole un amplificatore di media Negli anni, è stato seguito da molte nuove versioni, potenza con toni valvolari “d’annata”.
  • Página 13 VALVOLE FENDER® SPECIAL DESIGN Il set di valvole del “CUSTOM” VIBROLUX REVERB comprende due valvole Fender Special Design 6L6WGC/5881 (N/P 039214), cinque valvole Fender Special Design 12AX7A (N/P 013341) ed una valvola Fender Special Design 12AT7 (N/P 023531). Le valvole Fender Special Design garantiscono le prestazioni ottimali con questo amplificatore. Per ottenere i migliori risultati, sostituire le valvole solo con valvole originali Fender.
  • Página 14 VIBRATO-Effekts können Sie auch den E. BASS - Regelt die Tiefen im NORMAL-Kanal. Fußschalter verwenden. • HINWEIS: Der BRIGHT-Kanal hebt die Höhen N. PILOT LAMP - Leuchtet, wenn der CUSTOM zusätzlich an, vor allem bei niedrigen Laut- VIBROLUX REVERB eingeschaltet ist. Um das stärkeeinstellungen.
  • Página 15 039214) bestückt, fünf Fender Special Design 12AX7A (Artikelnummer 013341) und einer Fender Special Design 12AT7 (Artikelnummer 023531). Dank dieser Fender Special Design-Röhren erreicht der Amp eine optimale Leistung. Tauschen Sie die Röhren nur gegen Fender-Originalröhren aus, um den bestmöglichen Sound zu erhalten. Die Röhrenposition ist auf dem entsprechenden Schild im Inneren des Gehäuses beschrieben.
  • Página 16 ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Página 17 CSR 8...
  • Página 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Vibrolux® and Fender® are registered trademarks of FMIC Copyright © 2002 FMIC P/N 048993 REV C...

Este manual también es adecuado para:

VibroluxReverb