Página 1
Miniatur Ventile Miniature valve Kurz- beschreibung Brief description Miniatur Ventile Typ MH1-.. für PCB Montage Miniature valve type MH1-.. for installing PCB – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – Svenska 652 549 0108NH...
Página 3
Miniatur Ventile dürfen nur vom Fachpersonal installiert werden. Warnung S Schalten Sie vor Installations- oder Wartungsarbeiten die Spannungsversorgung der Ventilmagnetspulen und die Druckluftversorgung aus. Hinweis Nehmen Sie nur komplett montierte und installierte Miniatur Ventile in Betrieb. Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 4
Bild angegeben. – Stecken Sie die Lötsockel in die Leiterplatte. – Verlöten Sie die Kontakte mit der Leiterplatte. Maßzeichnung zur Lötsockelmontage ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 5
2.2 Montage des Basisblocks auf der Leiterplatte Pro Ventilplatz ein Lötsockel Pneumatischer Multipol (optional) Leiterplatte Distanzscheibe Basisblock Befestigungsschrauben zur Ventil Montage des Basisblocks Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 6
(0-schaltend). Das Ansteuern im Mischbetrieb ist nicht zulässig. Adressbelegung der Ventile – Adressvergabe lückenlos aufsteigend – Ein Ventilplatz belegt immer eine Adresse – Zählweise beginnend von links nach rechts (Lage des Basisblocks: Lötsockel sitzen hinter den Ventilen) Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 7
3/11 3/11 1/33 1/33 2 Basis- block für Halbmuf- fenventile 1/33 3/11 *) Stoßende HHB, Betätigung nur mit stumpfem Stift (max. 15 N) **) Pneumatik Anschlüsse am Basisblock ***) Pneumatik Anschlüsse am pneumatischem Multipol Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 8
Vielfachverteilern verringert sich im allgemeinen der Luftdurchfluss. S Verschließen Sie nicht benötigte pneumatische Anschlüsse mit Blindstopfen (z.B. Anschluss 3/11 wenn 2/2-Wegeventile montiert sind). Sie vermeiden damit, dass Verunreinigungen in die Pneumatikkomponenten eindringen können und stellen die Schutzart IP40 sicher. Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 9
Ventilen “in Grundstellung of- fen” kombiniert werden. S Verwenden Sie möglichst nur Ventile gleichen Spannungstyps. S Basisblöcke vom Typ MHP..: Montieren Sie nur Halbmuffenventile. Ventil Abdeckplatte Anzugsdrehmoment für Basisblock Ventil/Abdeckplatte 0,2 Nm -20 % Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Nennwert (verpolungssicher) DC 5V, 12 V oder 24V zul. Toleranz ± 10 % Leistungsaufnahme pro Ventil Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung – geprüft nach EN 50081-2 (Industrie) Störfestigkeit – geprüft nach EN 50082-2 (Industrie) Max. Schaltfrequenz 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 11
14 l/min (2 gegen 0 bar) 10 l/min (2 gegen 1 bar) – 3/2 Wegeventile 10 l/min (qnN) Drehmomente: – Ventil auf Basisblock 0,2 Nm - 20 % Ventil-Schaltzeiten in ms: – Alle Ventile 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH Deutsch...
Página 13
S Before undertaking installation or maintenance work, switch off the power supply for the valve solenoid coils and the compressed air supply. Please note Commission only a miniature valve terminal which has been fitted and wired completely. Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 14
Insert the soldering sockets in the printed circuit board. – Solder the contacts to the printed circuit board. Dimensions for the soldering sockets ~1.5 *) ± 0.1 mm **) ± 0.05 mm ***) + 0.1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 15
2.2 Fitting the basis block onto the printed circuit board One soldering socket Pneumatic multipin per valve location (optional) Printed circuit board Spacer Basis block Screws for fastening the basis block Valve Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 16
Address assignment of the valves – Assign the addresses in ascending order without gaps. – A valve location always occupies one address. – Counting begins from left to right (position of basis block: soldering sockets are behind the valves). Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 17
1/33 3/11 *) Non-locking manual override, actuate only with blunt pin (max. 15 N) **) Pneumatic connections on the basis block ***) Pneumatic connections on the pneumatic multipin Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 18
S Seal the unused pneumatic ports with blind plugs (e.g. connection 3/11 if 2/2-way valves are fitted). In this way, you can prevent dirt from entering the pneumatic components and you will comply with protection class IP40. Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 19
“in basic position open”. S Use only valves of the same voltage type. S Basis blocks type MHP..: Fit only semi inline valves. Valve Cover plate Tightening torque for valve/ Basis block cover plate 0.2 Nm - 20 % Festo MH1..-PCB 0108NH English...
5 V, 12 V or 24 V DC Permitted tolerance ± 10 % Output per valve Electromagnetic compatibility: Interference emitted – Tested as per EN 50081-2 (Industry) Resistance to interference – Tested as per EN 50082-2 (Industry) Maximum switching frequency 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH English...
Página 21
14 l/min (2 against 0 bar) 10 l/min (2 against 1 bar) – 3/2-way valves 10 l/min (qnN) Torques: – Valve on basis block 0.2 Nm - 20 % Valve switching times in ms: – All valves 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH English...
S Antes de realizar trabajos de instalación o manteni- miento, desconectar la alimentación de las bobinas de las válvulas y el aire comprimido. Por favor, observar Poner a punto el terminal de válvulas miniatura sólo cuando se halle completamente montado y cableado. Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
Insertar los zócalos para soldar en la tarjeta de circuito impreso. – Soldar los contactos en la tarjeta de circuito impreso. Dimensiones de los zócalos para soldar ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
2.2 Montaje del bloque de base en la tarjeta de circuito impreso Un zócalo para soldar por Multipin neumático posición de válvula (opcional) Tarjeta de circuito impreso Distanciador Bloque de base Tornillos para fijar el bloque de base Válvula Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
Asignar las direcciones en orden ascendiente sin espa- cios vacíos. – Una posición de válvula ocupa siempre una dirección. – Recuento empezando de izquierda a derecha (posición del bloque de base: zócalos para soldar detrás de las válvulas). Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
1/33 3/11 *) Accionamiento manual no bloqueable, accionar sólo con una punta roma (máx. 15 N) **) Conexiones neumáticas en el bloque de base ***) Conexiones neumáticas en el multipin neumático Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
S Cerrar las conexiones neumáticas no utilizadas con tapones ciegos (p. ej. conexión 3/11 si se montan válvulas de 2/2). De esta forma puede evitarse que penetre la suciedad en los componentes neumáticos y cumplirá con la clase de protección IP40. Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
S Usar solamente válvulas del mismo tipo de tensión S Bloques de base tipo MHP..: Montar sólo válvulas semi-en-línea. Válvula Placa de tapa Par de apriete para válvula/ Bloque de base placa de tapa 0,2 Nm - 20 % Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
5 V, 12 V o 24 V DC Tolerancia permitida ± 10 % Consumo por válvula Compatibilidad electromagnética: Emisión de interferencias – Verificado según EN 50081-2 (Industria) Resistencia a interferencias – Verificado según EN 50082-2 (Industria) Frecuencia de conmutación máxima 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
Página 31
10 l/min (2 asta 1 bar) – Válvulas de 3/2 vías 10 l/min (qnN) Pares: – Válvula en el bloque de base 0,2 Nm - 20 % Tiempos de conmutación en ms: – Todas las válvulas 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH Español...
S Avant de procéder aux travaux d’installation et d’en- tretien, couper l’alimentation des bobines de distri- buteurs et l’alimentation en air comprimé. Note Procéder à la mise en service seulement lorsque les distributeurs miniatures sont entièrement montés et installés. Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 34
Enficher les embases à souder dans la carte électronique. – Souder les embases sur la carte électronique. Plan coté pour le montage des embases à souder ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 35
2.2 Montage du bloc de base sur la carte électronique Une embase à souder pour Embase multipôle chaque emplacement de pneumatique (option) distributeurs Rondelle Carte électronique Vis de fixation pour Bloc de base montage du bloc de base Distributeur Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 36
Affectation des adresses par ordre croissant, sans discontinuité. – Un emplacement de distributeur occupe toujours une adresse. – Chiffres de gauche à droite (position du bloc de base : les embases à souder sont placées derrière les distri- buteurs). Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 37
à raccorde- ment di- 1/33 rect 3/11 *) Actionneur manuel à impulsion, actionnement uniquement avec objet non pointu (15 N max.) **) Raccords pneumatiques sur le bloc de base ***) Raccords pneumatiques sur l’embase multipôle pneumatique Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 38
S Obturer les raccords pneumatiques non utilisés avec des bouchons (p. ex. raccord 3/11 en cas de montage de distributeurs 2/2). On évite ainsi la pénétration d’impuretés dans les com- posants pneumatiques et on garantit l’indice de protec- tion IP40. Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 39
S Utiliser exclusivement des fonctions de distributeurs uniformes. S Blocs de base du type MHP.. : Monter exclusivement des distributeurs à raccordement direct. Distributeur Plaque d’obturation Couple de serrage pour Bloc de base distributeur/plaque d’obturation 0,2 Nm - 20 % Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Tolérance admiss. ± 10 % Puissance absorbée par distributeur Compatibilité électromagnétique : Emission de perturbations – Contrôlée selon EN 50081-2 (Industrie) Immunité aux perturbations – Contrôlée selon EN 50082-2 (Industrie) Fréquence de commutation max. 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Página 41
10 l/min (2 contre 1 bar) – Distributeurs 3/2 Débit (qnN) Couples de serrage : – Distributeur sur bloc de base 0,2 Nm - 20 % Temps de réponse en ms : – Tous les distributeurs 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH Français...
Le microvalvole devono essere installate esclusivamente da personale specializzato. Avvertenza S Prima di iniziare le operazioni d’ installazione o di manutenzione scollegare l’alimentazione elettrica dei solenoidi e l’alimentazione dell’aria compressa. Nota Utilizzare esclusivamente microvalvole già installate e completamente montate. Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 44
– Inserire la base di saldatura nella scheda. – Saldare i contatti con la scheda. Disegno quotato per montaggio su base di saldatura ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 45
2.2 Montaggio del blocco di base sulla scheda Una base di saldatura Nodo multipolare per posto valvola pneumatico (optional) Scheda Rondella distanziatrice Blocco di base Viti di fissaggio per il mon- taggio del blocco di base Valvola Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 46
Assegnare gli indirizzi in ordine crescente senza posti non utilizzati. – Ad ogni posto valvola corrisponde sempre un indirizzo. – Iniziare il conteggio da sinistra a destra (posizione del blocco di base: le basi di saldatura sono posizionate dietro la valvola). Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 47
Blocco di base per valvole semi- filettate 1/33 3/11 *) Azionatore manuale a ripristino automatico, azionamento solo con matita non appuntita (max. 15N) **) Attacchi pneumatici sul blocco di base ***) Attacchi pneumatici sul nodo multipolare pneumatico Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 48
S Non ostruire gli attacchi pneumatici necessari con tappi di protezione (ad es. attacco 3/11 se sono mon- tate valvole 2/2). In questo modo si evita la formazione di sporco nei componenti pneumatici e si garantisce il grado di prote- zione IP40. Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 49
S Utilizzare di norma valvole che funzionano con la stessa tensione. S Blocco di base MHP...: Installare esclusivamente valvole semi-filettate. Valvola Piastra di chiusura Coppia di serraggio per Blocco di base valvola/piastra di chiusura 0,2 Nm - 20 % Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
± 10 % Potenza assorbita per ogni valvola Compatibilità elettromagnetica: Emissione interferenze – misurata in conformità di EN 50081-2 (industriale) Immunità alle interferenze – misurata in conformità di EN 50082-2 (industriale) Max. frequenza di commutazione 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Página 51
10 l/min (da 2 a 1 bar) – Valvole 3/2 10 l/min (qnN) Valori di coppia: – Valvola su blocco di base 0,2 Nm - 20 % Tempi di commutazione valvola in ms: – Per tutte le valvole 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH Italiano...
Miniatyrventiler får endast installeras av behörig personal. Varning S Innan installations- och underhållsarbeten påbörjas skall ventilspolarnas spänningsförsörjning och tryck- luftsförsörjning kopplas från. Notera Ta endast komplett monterade och installerade minia- tyrventiler i drift. Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 54
– Fäst in lödsockeln i mönsterkortet. – Löd fast kontakterna i mönsterkortet. Måttritning för montering av lödsocklar ~1.5 *) ± 0,1 mm **) ± 0,05 mm ***) + 0,1 mm Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 55
2.2 Montering av basblocket på mönsterkortet En lödsockel per ventilplats Pneumatisk multipol (tillval) Mönsterkort Avståndsbricka Basblock Fästskruvar för montering av basblocket Ventil Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 56
(0-kopplande). Det är förbju- det att starta i blanddrift. Ventilernas adressbeläggning – Adresstilldelning i obruten stigande följd – En ventilplats belägger alltid en adress – Räknar uppåt från vänster till höger (basblockets läge: lödsockel sitter bakom ventilerna) Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 57
3/11 1/33 3/11 1/33 Basblock för halv- muffventil 1/33 3/11 Ospärrad MM, manövrering endast med avrundat stift (max 15 N) **) Tryckluftsanslutningar på basblocket ***) Tryckluftsanslutningar på den pneumatiska multipolen Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 58
S Stäng ej nödvändiga pneumatiska anslutningar med blindplugg (t ex anslutning 3/11, om 2/2-ventiler är monterade). På så sätt går det att förhindra att föroreningar tränger in i de pneumatiska komponenterna och skyddsart IP40 garanteras. Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 59
“i öppet grundläge”. S Använd om möjligt endast ventiler av samma spän- ningstyp. S Basblock av typen MHP...: Montera endast halvmuff- ventiler. Ventil Täckplatta Åtdragningsmoment förventil/ Basblock täckplatta 0,2 Nm - 20 % Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Nominellt värde (polvändningssäker) DC 5 V, 12 V eller 24V Tillåten tolerans ± 10 % Effektförbrukning per ventil Elektromagnetisk kompatibilitet: Störning – testad enligt EN 50081-2 (industri) Immunitet – testad enligt EN 50082-2 (industri) Max kopplingsfrekvens 20 Hz Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...
Página 61
– 2/2-ventiler 14 varv/min (2 mot 0 bar) 10 varv/min (2 mot 1 bar) – 3/2-ventiler 10 varv/min (qnN) Vridmoment: – Ventil på basblock 0,2 Nm - 20 % Ventilreaktionstider i ms: – Alla ventiler 6 ms Festo MH1..-PCB 0108NH Svenska...