715-254-0991 Cinturones de Posicionamiento ................8 Andar su Silla de Ruedas ..................9 Por escrito a: Manejos Motorizados ..................10 Ki Mobility Ascendiendo Escaleras ..................10 4848 Industrial Park Road Descendiendo Escaleras ..................10 Transferencias ....................11 Stevens Point, Wisconsin 54481 Su Silla de Ruedas y el Medio Ambiente ............
III. NOTA - LEER ANTES DE UTILIZAR A. Su Seguridad y Estabilidad Ki Mobility fabrica muchas y diferentes sillas de ruedas que pueden satisfacer sus necesida- des. Usted debería consultar a un Asistente Técnico Profesional al seleccionar el modelo que Ajustando el Apoyapies ..................35 mejor cubra sus requerimientos particulares, quien podrá...
IV. ADVERTENCIAS IV. ADVERTENCIAS IV. ADVERTENCIAS C. Cinturones de Posicionamiento B. Advertencias Generales Los cinturones de posicionamiento están diseñados para asistir en el apropiado posi- cionamiento dentro de la silla de ruedas. No están diseñados como cinturones de seguri- dad. Utilice los cinturones de posicionamiento SOLO para ayudar a sostener la postura del ADVERTENCIA: No exceda el límite de peso de 165 libras (75kg) para la Little Wave usuario.
E. Controles Motorizados D. Andando Su Silla de Ruedas Ki Mobility no recomienda la instalación de sistemas de manejo motorizados en ninguna silla de ruedas Little Wave Clik. Las sillas de ruedas Little Wave Clik no han sido diseñadas o testeadas como sillas motoriza- ADVERTENCIA: No empuje su silla en terrenos arenosos, desprendidos o rugosos.
Usted debería ser asistido a menos que posea mucha experiencia en transferencias. Contacte Ki Mobility o a un proveedor autorizado de Ki Mobility antes de agregar cualquier accesorio o componente no provisto por Ki Mobility. Es peligroso que usted realice la transferencia por su cuenta. Esto requiere buen balance y agilidad.
IV. ADVERTENCIAS IV. ADVERTENCIAS K. Estabilidad de la Silla de Ruedas K. Estabilidad de Silla de Ruedas ADVERTENCIA: Cuanto más atrás usted coloque las ruedas pivotantes, mayor será la posi- bilidad de que la silla de ruedas vuelque hacia adelante. De ser posible, haga montar las ADVERTENCIA: Si intenta realizar un “wheelie”...
No todas las configuraciones de las sillas de ruedas de la Serie Little Wave Clik son compati- bles con la Opción de Tránsito. Ki Mobility maneja la configuración y no ofrece las sillas de ruedas de la Serie Little Wave Clik excepto en configuraciones compatibles. Si usted realiza cambios en su silla de ruedas de la Serie Little Wave Clik después de recibirla, usted debería...
Página 9
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS B. Uso en Vehículos (Continuación) B. Uso en Vehículos (Continuación) Fig. 1 Los accesorios de mercado, tales como bandejas, soportes de tanques de oxígeno, Asegure los amarres de la silla de ruedas a los tanques de oxígeno, polos IV, morrales, bolsos y otros elementos no fabricados por Ki cuatro puntos de seguridad (dos anteriores, dos Mobility, deberían ser retirados y asegurados separadamente en el vehículo de motor.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS C. Brazos T con Altura Ajustable (Fig. 2) D. Apoyabrazos Ajustables, Acolchados, Swing Away (Fig. 3, 4) 1. Instalación Fig. 3 a) Deslice el poste de brazo exterior dentro del receptor montado en el cuadro de la silla 1.
F. Advertencias de Apoyabrazos 1. Instalación Fig. 5 Todos los apoyabrazos de Ki Mobility están diseñados para desprenderse de la silla y a) Deslice el poste del apoyabrazos dentro no soportarán el peso de esta silla del receptor al costado del cuadro. Al NUNCA levante esta silla por sus apoyabrazos. Los apoyabrazos se desprenderán y el asegurar el vástago en la palanca, se ...
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS G. Clik - Ajuste del Centro de Gravedad (Fig. 9) G. Clik - Ajuste del Centro de Gravedad (Fig. 8, 9) Continuación) El ajuste más importante en su silla Clik es la posición del eje posterior.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS H. Camber de Rueda (Fig. 10-13) J. Seteando la Orientación de la Rueda Posterior a Cero (Fig. 14.1) El camber de rueda, mostrado como una relación angular, (Fig. 10 y Fig. 11: A), provee mayor estabilidad lado-a-lado debido a un mayor ancho y ángulo de la base de ruedas.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS L. Reinstalando el Tubo Camber (Fig. 14, 15, 16) K. Removiendo el Tubo Camber (Fig. 14.1, 15, 16) Para reinstalar el tubo camber en su silla Clik: Removiendo el Tubo Camber en su Clik (Fig.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS L. Reemplazando el Tubo Camber (Continuación) M. Ajuste de Altura de Asiento Anterior (Fig. 17, 18) (Fig. 14.2, 15, 16) 1. Ajuste de la Horquilla de Rueda Pivotante 3.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS N. Clik - Ajuste de Altura de Asiento Posterior (Fig. 19) M. Ajuste de Altura de Asiento Anterior (Fig. 17, 18) (Continuación) 1.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS P. Instalación & Remoción de Ruedas (Fig. 22, 23) O. Ajuste de Angulo de Rueda Pivotante (Fig. 20, 21) Fig. 22 1. Instalando Ruedas (Fig. 22) Para mantener un óptimo desempeño de su silla Clik, la carcasa de las ruedas anteriores debería siempre estar alineada perpendicularmente al piso.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS S. ESPALDAR PLEGABLE (Fig. 26, 27) Q. Ajustando el Apoyapies (Fig. 24) Fig. 24 Para plegar hacia abajo el espaldar en su silla de ruedas Clik: A) Ajuste de Altura del Apoyapies: 1.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS T. Ajuste de Angulo de Espaldar (Fig. 28) U. AJUSTANDO LA ALTURA DEL ESPALDAR (Fig. 29) Para ajustar el ángulo del espaldar: Para ajustar la altura del espaldar: 1.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS W. Ajustando la Posición del Espaldar (Fig. 31) V. AJUSTANDO, REMOVIENDO Y REEMPLAZANDO EL CABLE DE LIBERACIÓN DE ESPALDAR PARA Para ajustar la ubicación del espaldar de su Clik: CRECIMIENTO (Fig.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS Y. Instalando la Barra Estabilizadora Ajustable del Espal- X. Removiendo la Barra Estabilizadora Ajustable del dar (Fig. 32) Espaldar para Ajustar el Ancho (Fig. 32) Para instalar un reemplazo de la barra estabilizadora ajustable del espaldar sobre los tubos Para remover la barra estabilizadora ajustable del espaldar para aumentar el crecimiento de del espaldar para completar el ajuste de ancho:...
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS Z. Frenos de Ruedas (Fig. 33, 34) AA. Creciendo su Clik en Ancho Las sillas de ruedas Clik se embarcan con uno de los muchos y diferentes tipos de trabas de Se recomienda que usted siga la secuencia de ajustes debajo cuando ajuste el ancho de su ruedas, ya pre-instalados.
Libere el vástago. Ki Mobility recomienda enfáticamente que usted utilice los tubos Anti-Vuelcos! d) Ajuste la segunda rueda de tubo anti-vuelco de la misma manera. Ambas ruedas de- berían quedar exactamente a la misma altura.
V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SU SILLA DE RUEDAS CC. Instalación del Cojín EE. Ajustando y/o Creciendo su Tapizado de Asiento (Fig. 38,39) a) La silla Clik ha sido diseñada para ser utilizada con un cojín apropiado para sillas de ruedas.
Si la rueda pivotante toca el piso, es posible que las ruedas posteriores grandes no Fig. 39 toquen el piso. Ki Mobility recomienda setear la 5ta. Rueda Estándar a por lo menos ½” por sobre el piso. Considere una posición más alta si la silla de ruedas está siendo utilizada en exteriores.
3. Ajustando la Fuerza del Resorte a) Remueva el ensamble de la 5ta. Rueda Dinámica de la silla. Ver la Sección GG. Set de Ki Mobility recomienda tubos anti-vuelcos o 5ta. Rueda Rotativa para todas las sillas instrucciones 1. de ruedas.
V. SETEO & USO DE SILLA DE RUEDAS V. SETEO & USO DE SILLA DE RUEDAS HH. Ajustando Cruceta y Posición de Apoyabrazos/ JJ. Clik - Apoyapies de Montaje Alto Flip Under (Opcional) (Fig. 47, 48, 49) Protector Lateral en el Cuadro (Fig. 46) Para ajustar el ánculo del apoyapiés: Para ajustar la posición de la Cruceta en el Cuadro: a) Afloje pero no remueva los dos tornillos 6MM de cabeza plana en el centro de la...
Remoción y reemplazo del ensamble de apoyapiés para crecimiento en ancho: Las reparaciones de su silla de ruedas y el reemplazo de partes debería ser realizado por un técnico calificado o un Proveedor de Ki Mobility autorizado 1. Remoción (Fig. 48): 1.
Inspeccione el cuadro por cualquier deformidad, defecto, rotura o torcedura. Estos nuevamente. podrían ser signos de fatiga en el cuadro, que podrían resultar en falla de la silla. Dis- continúe el uso de la silla de ruedas inmediatamente y contacte a su agente Ki Mobility autorizado. Anualmente ADVERTENCIA: El no leer y cumplir con estas instrucciones podría resultar en daños a su...
VII. GARANTIA Ki Mobility garantiza el cuadro y ejes de liberación rápida de esta silla de ruedas contra defectos en sus materiales o mano de obra, durante la vida del comprador original. Todas las demás partes fabricadas por Ki Mobility y los componentes de esta silla de ruedas están garantidos contra defectos en sus materiales y mano de obra por un año desde la fecha de...