Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................14 Puesta en funcionamiento........................15 Conexiones y elementos de mando....................17 Conceptos básicos..........................27 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Control MIDI............................46 Datos técnicos............................47 Cables y conectores..........................48 Protección del medio ambiente....................... 50 controlador DMX...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas tipo LED por medio del protocolo DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. LED Foot 8 DMX...
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Control de ocho lámparas LED, como máximo, vía DMX 16 escenas y 16 secuencias chase programables Ajuste rápido de efectos de colores por medio de potenciómetros Modos de funcionamiento: – manual – auto –...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Puesta en funcionamiento Arrancar el equipo Conecte todos los cables y encienda el equipo por medio del interruptor principal en la cara posterior del mismo. El display muestra brevemente "Load" y el equipo está listo para fun‐ cionar. controlador DMX...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista de arriba LED Foot 8 DMX...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 Grupo de teclas [Fixture] Teclas 1 a 8 para activar/desactivar los canales de control. Los LED de los canales activados se iluminan, los LED de los canales desactivados permanecen apagados. 2 Campo de controles Ver vista detallada "Campo de controles"...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 7 [Up] Interruptor para activar la escena o secuencia chase anterior. 8 [Scene Chase | Dimmer] Selector del modo de funcionamiento: Scene, Chase, Dimmer. LED Foot 8 DMX...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Campo de controles 9 Display. Botón para programar escenas o secuencias chase, aumenta el valor indicado por el factor 1. controlador DMX...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Botón para programar escenas o secuencias chase, disminuye el valor indicado por el factor 1. 12 [Music] Indicador tipo LED. En el modo de "Music", se ilumina de forma permanente.. 13 [Auto] Indicador tipo LED. En el modo de "Auto", se ilumina de forma permanente.. 14 [Blackout] Indicador tipo LED.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 17 [Mode] Selector del modo de funcionamiento "Scene" y "Chase" en el modo de programación. El LED asignado se ilumina mientras el modo permanece activado. 18 [Program | Record] Botón para activar el modo de programación. El LED asignado se ilumina mientras el modo permanece activado. 19 [Dimmer] Indicador tipo LED.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Control de colores 22 [White] Regulador de la intensidad de luz blanca. 23 [Red] Regulador de la intensidad de luz roja. LED Foot 8 DMX...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 24 [Dimmer] Regulador del atenuador de luz. 25 [Green] Regulador de la intensidad de luz verde. 26 [User Definable] Regulador reservado para una función de libre asignación, por ejemplo shutter, estroboscopio, …. 27 [Blue] Regulador de la intensidad de luz azul. 28 [User Definable] Regulador reservado para una función de libre asignación, por ejemplo shutter, estroboscopio, ….
Página 25
Conexiones y elementos de mando Cara posterior 30 [MIDI] Entrada MIDI 31 [AUDIO] Entrada tipo Cinch para la conexión de equipos de audio que se utilizan para el control al ritmo de la música. 32 [DMX OUT] Terminal de salida DMX con mecanismo de cierre. LED Foot 8 DMX...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 33 Conexión de alimentación de 9 V. 34 [OFF | ON] Interruptor principal del equipo. controlador DMX...
Conceptos básicos Conceptos básicos Este capítulo contiene información básica sobre el protocolo DMX. Transmisión de señales Las señales DMX se generan por medio de un controlador DMX y se las transmiten a través de un cable DMX a las unidades conectadas. Por cada conexión se dispone de 512 canales, como máximo, transmitiendo un valor de 0 a 255 a través de cada canal.
Página 28
Conceptos básicos En una configuración con un cable más allá de los 300 m de longitud o que consiste en más de 32 unidades DMX, es imprescindible integrar un amplificador DMX ade‐ cuado. controlador DMX...
Página 29
Conceptos básicos Conversión de señales El total de los canales disponibles para el procesamiento de los señales de control de movi‐ mientos, brillo, color, etc. de las unidades DMX varía según el modelo y el fabricante de que se trate. Por ello, puesto que todos los receptores de la configuración reciben todas las señales de la unidad emisora, es esencial asignar una dirección inicial a cada unidad DMX involucrada.
Manejo Manejo 7.1 Asignación de canales Para asignar los canales DMX, proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Pulse [Mode]. ð Se ilumina el LED de [Mode]. Mantenga pulsado el botón de [Patch | Insert] durante tres segundos.
Página 32
Manejo Utilice los botones de para asignar los canales DMX. Cuando el valor indicado apa‐ rece parpadeando, esto significa que la dirección está asignada ya en ese canal. En tal caso, especifique otra dirección o reasigne la dirección existente. Repita los pasos 4 a 6 para asignar los demás canales de control. Pulse brevemente [Program | Record] para guardar sus cambios.
Manejo 7.2 Escenas Guardar escenas Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Utilice los botones de [Fixture] 1 a 8 para activar los canales que desea integrar en la escena.
Página 34
Manejo Repita los pasos 2 a 5 para guardar más escenas. Como máximo, se pueden memorizar 16 escenas en el equipo. Para salir del modo de programación, mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos. ð Se apaga el LED de [Program | Record]. controlador DMX...
Página 35
Manejo Borrar escenas Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Utilice los botones de para seleccionar la escena que desea eliminar de la memoria del equipo ( "Sc.01"...
Página 36
Manejo Cargar escenas Pulse [Scene Chase | Dimmer], hasta que se ilumina el LED de [Scene]. Utilice los botones de [Up] y [Down] para activar una de las escenas de "Sc.01" … "Sc.16" . Pulse brevemente [Function | OFF] para detener la escena en curso. Mantenga pulsado el botón de [Music/Auto | Blackout] para oscurecer todas las lámparas LED conectadas (función Blackout).
Manejo 7.3 Secuencias chase Guardar secuencias en memoria Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Pulse [Mode]. ð Se iluminan los LED de [Mode] y [Chase]. Utilice los botones de [Fixture] 1 a 8 para activar los canales que desea integrar en la secuencia.
Página 38
Manejo Pulse [Program | Record] para guardar la secuencia. ð Una vez guardada la secuencia, todos los LED parpadean tres veces. Repita los pasos 3 a 6 para guardar más secuencias. Como máximo, se pueden memorizar 16 secuencias en el equipo. Cada secuencia puede constar de un máximo de 99 pasos individuales.
Página 39
Manejo Insertar pasos en secuencias Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Pulse [Mode]. ð Se iluminan los LED de [Mode] y [Chase]. Utilice los botones de para seleccionar la secuencia a la que desea añadir otro paso individual ( "CS.01"...
Página 40
Manejo Utilice los reguladores de [White], [Red], [Green], [Blue] y [Amber] para asignar los colores y los dos reguladores de libre asignación para ajustar la función activada. Pulse [Program | Record] para guardar el nuevo paso. ð Una vez guardado el nuevo paso, todos los LED parpadean tres veces. Para insertar otros pasos más en la secuencia, repita los pasos 4 a 8 (como máximo, 99).
Página 41
Manejo Eliminar pasos individuales de la secuencia Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación. ð Se ilumina el LED de [Program | Record]. Pulse [Mode]. ð Se iluminan los LED de [Mode] y [Chase]. Utilice los botones de para seleccionar la secuencia de la que desea eliminar un paso individual ( "CS.01"...
Página 42
Manejo Para salir del modo de programación, mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos. ð Se apaga el LED de [Program | Record]. Eliminar secuencias Mantenga pulsado el botón de [Program | Record] durante tres segundos para cambiar al modo de programación.
Página 43
Manejo Cargar secuencias Pulse [Scene Chase | Dimmer], hasta que se ilumina el LED de [Chase]. Utilice los botones de [Up] y [Down] para activar una de las secuencias de "CS.01" … "CS. 16" . Pulse [Music/Auto | Blackout] para activar y programar los modos de "Music" y "Auto": Seleccione el modo de "Music“...
Manejo 7.4 Dimmer Mantenga pulsado el botón de [Scene Chase | Dimmer] durante dos segundos, aproxima‐ damente, para cambiar al modo de atenuación. ð Se ilumina el LED de [Dimmer]. Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la atenuación en un rango de "dI. 00"...
Página 45
Manejo Pulse [Scene Chase | Dimmer], hasta que se ilumina el LED de [Chase]. Pulse [Music/Auto | Blackout] para cambiar entre los modos de "Music" y "Auto". Seleccione el modo de "Music“ (LED [Music] iluminado), pulse [Function | OFF] y ajuste la sensibilidad del micrófono integrado por medio de los botones de [Up] y [Down] en un rango de "S000"...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 49
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa LED Foot 8 DMX...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...