Monogram ZV830 Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ZV830:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
30" Chimney Vent Hood
ZV830
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
MONOGRAM.COM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monogram ZV830

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30” Chimney Vent Hood ZV830 ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
  • Página 2: Safety Information

    Skill Level — Installation of this appliance requires CAUTION basic mechanical and electrical skills. Completion Time — 1 to 3 Hours. WARNING is not covered under the warranty. monogram.com. qualified person(s) in accordance with all applicable monogram.ca monogram.com/use-and-care/parts. CAUTION Due to the weight and size of these the heating equipment manufacturer’s guidelines...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Design Information CONTENTS Safety Information ............2 ..................Design Information .......... 11 ......3 ........... 12 Installation Options ............3 .......... 12 Installation Preparation ............ 13 ......4 ......... 13 ..............4 Installation—Recirculating ..............5 ......... 14 Tools and Materials Required ........6 ....
  • Página 4: Installation Preparation

    Installation Preparation ADVANCE PLANNING transition needed in advance. Wall Framing for Adequate Support must be provided in all types of installations. The hood horizontal support. outdoors. and wall finishing. This will help to accurately locate the duct work and electrical service. air system in accordance with local building code requirements.
  • Página 5: Duct Fittings

    Installation Preparation DUCT FITTINGS Total Equivalent Quantity Equivalent Duct Piece Dimensions Length* Used Length This Hood Must Use an 1 ft. 8 Round Duct. It Can (per foot length) Transition to a 1 ft. 3-1/4 x 12 Duct. (per foot length) permissible lengths for duct runs to outdoors.
  • Página 6: Tools And Materials Required

    Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Spirit level Measuring tape Knife Electric drill with duct tape Safety glasses Hammer edges Strain relief branch circuit head screwdriver installation reciprocating saw Masking tape to suit installation Tin snips REMOVE THE PACKAGING CAUTION edges.
  • Página 7: Determine Installation Height

    Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT Wall Mount ZV830 Installation Heights the ductwork running to the ceiling. Actual *Possible Ceiling *Possible VENTED RECIRCULATING Height Installation Height Installation Height 24" 24" 24" to 25" 24" to 25" 8'-1" 24" to 26" 24" to 26"...
  • Página 8: Check Installation Hardware

    Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. Locate and count screws installation only Duct bracket 8 duct cover and air deflector screws (#8 thread forming screw 3/8" long) 6 wood screws 4 wall fasteners (5/16") 2-piece decorative duct...
  • Página 9: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: Use a level to draw a straight pencil line on the wall. View from rear cleats Ceiling min. above Location installation height 1-1/4″ 1-1/4″ 10-1/16″ MOUNTING MOUNTING NOTE: Top...
  • Página 10: Install Hood Mounting Screws

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL HOOD MOUNTING MOUNT THE HOOD SCREWS WARNING 2 people are required to lift and The two upper mounting screws must enter the position the hood onto the mounting screws. horizontal support or wall studs. mark mounting bracket screw locations.
  • Página 11: Connect Ductwork

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT DUCTWORK of airflow as illustrated. duct tape for an airtight seal. Duct tape Screw over seam and screw CAUTION Do not use sheet metal screws at the hood flange connection. Doing so will prevent proper damper operation.
  • Página 12: Connect Electrical

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. covering. Mounting WARNING screws If house wiring is not 2-wire with covers on top of the hood. NOTE: The inside duct piece has vent holes on one end.
  • Página 13: Install Filters

    Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: have been removed. switch (horizontal view from inside opening) filter cover panel. NOTE: The charcoal filter is not required for this installation. Lift the filter to the opposite side and into the filter lock.
  • Página 14 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: View from rear Ceiling cleats Location 1-1/4″ 1-1/4″ 10-1/16″ MOUNTING MOUNTING NOTE: Top NOTE: Top HOLE HOLE mounting mounting screws MUST screws MUST DRILL 1/8″ DRILL 1/8″ engage wood engage wood PILOT HOLE PILOT HOLE...
  • Página 15 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL HOOD MOUNTING MOUNT THE HOOD SCREWS WARNING 2 people are required to lift and The mounting screws must enter the horizontal position the hood onto the mounting screws. support or wall studs. mark mounting bracket screw locations. the lower bracket.
  • Página 16: Size And Cut Duct Piece

    Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING SIZE AND CUT DUCT PIECE duct connector against the ceiling. Measure Duct air deflector to the top of the length length hood as shown. Reduce that dimension by 1" to facilitate installation. The duct will cover and overlap the deflector and the hood outlets.
  • Página 17 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. Mounting screws covering. WARNING If house wiring is not 2-wire with covers on top of the hood. Vent NOTE: The inside piece has vent holes holes on one end intended for aluminum-to-copper connectors.
  • Página 18 Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: instructions. switch (horizontal view from inside opening) filter cover panel. engage the flange. Release latches to secure. center and pull downward. channels directly below the charcoal filter. NOTE: The charcoal filter should not be used without the metal filter secured below.
  • Página 19 Installation Instructions NOTES 49-80512 Rev. 4...
  • Página 20 NOTE: safety glasses or goggles should be worn. ® monogram.com. NOTE: and specifications are subject to change without notice. 49-80512 Rev. 4 10-19 GEA Printed in Mexico...
  • Página 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” (76,2 cm) Hotte aspirante ZV830 FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    à une installation inappropriée, la être effectués par des personne(s) qualifiée(s) garantie ne s’applique pas. dont ceux relatifs à la construction ignifuge. monogram.ca. monogram.ca. ATTENTION de chauffage et les normes de sécurité, telles que celles À cause du poids et de la taille de dommages, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE du chauffage, de la réfrigération et de la climatisation...
  • Página 23: Consignes De Conception

    Consignes de conception TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ............2 ......10 ............10 Caractéristiques ........11 ............3 ......12 .............. 3 ....... 12 Préparation à l’installation ........... 13 ......4 ..........13 Alimentation ................4 Installation—Recyclage Raccords de canalisation ............5 .....
  • Página 24: Préparation À L'installation

    Préparation à l’installation PLANIFICATION la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance. Support mural pour une fixation adéquate du conduit ne doit pas dépasser 3 m (100 pi) de longueur hotte doit être fixée sur des chevilles verticales dans le mur, équivalente pour des configurations de conduit.
  • Página 25: Raccords De Canalisation

    Préparation à l’installation RACCORDS DE Longueur CANALISATION Longueur Quantité total Conduit Dimensions équivalente* utilisée équivalente Rond droit 30 cm (1 pied) Cette hotte doit utiliser (par longueur un conduit rond de 20 cm (8 po) en pied) raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (1 pied) 30 cm (3-1/4 po x 12 po).
  • Página 26: Outils Et Matériaux Nécessaires

    Préparation à l’installation OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) électrique avec à tête plate forets 3,2 mm et 9,5 mm aluminisé protection tranchantes Réducteur de tension avec circuit correctement mis à la terre Tournevis à tête plate 30 cm (12 po) min. Tournevis cruciforme de connexion longueur conforme à...
  • Página 27: Définition De La Hauteur D'installation

    Préparation à l’installation DÉFINITION DE LA HAUTEUR Support mural ZV830 D’INSTALLATION Hauteurs d’installation Hauteur Hauteur de d’installation Hauteur d’installation conduits allant jusqu’au plafond. plafond réelle VENTILÉE* de RECYCLAGE* 7 pi 11 po 24 po 24 po recyclage. Aucun kit n’est nécessaire.
  • Página 28: Vérification Du Matériel D'installation

    Préparation à l’installation VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION Repérez et comptez les vis de recyclage uniquement 8 vis de couvercle de conduit et de déflecteur 33,7 cm un fileté) 4 chevilles murales longueur) 2 pièces (dimension fournie à titre indicatif uniquement) 73,3 cm 1-1/4″...
  • Página 29: Installation-Ventilé Vers L'extérieur

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET INSTALLER L’ENCADREMENT DES CÂBLES POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : supporter 45 kg (100 livres). la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de minimum pour conduit Vue arrière des cales ligne médiane au mur 14 cm...
  • Página 30: Installer Les Vis D'assemblage De La Hotte

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR MONTER LA HOTTE INSTALLER LES VIS D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les support horizontal ou les chevilles murales. vis de montage. marquer les emplacements des vis du support de montage. rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
  • Página 31: Connecter La Canalisation

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LA CANALISATION suivent la direction du flux d’air comme indiqué. registre. métallique. étanchéité à l’air. conduit sur la ligne et la vis ATTENTION 49-80512 Rev. 4...
  • Página 32: Installer Les Caches De Conduit

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LES PARTIES INSTALLER LES CACHES DE ÉLECTRIQUES CONDUIT Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. Vis de montage de protection. AVERTISSEMENT avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un conduit sur la hotte.
  • Página 33: Installer Les Filtres

    Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : été retirés. d’utilisation. (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture) du panneau filtrant. REMARQUE : cette procéder à l’installation. et appuyez. aux coins frontals et engagez le loquet. 49-80512 Rev. 4...
  • Página 34: Installation- Recyclage

    Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET INSTALLER L’ENCADREMENT DES CÂBLES POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : supporter 45 kg (100 livres). la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de Vue arrière 14 cm des cales 1-1/4″...
  • Página 35 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES VIS MONTER LA HOTTE D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de montage. support horizontal ou les chevilles murales. marquer les emplacements des vis du support de montage. rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
  • Página 36 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE MESURER ET COUPER LE CONDUIT connecteur de conduit sur le plafond. déflecteur d’air jusqu’à la partie supérieure de la hotte comme mesurée de conduit indiqué. Réduisez cette dimension jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte.
  • Página 37 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE CONNECTER LES PARTIES INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT ÉLECTRIQUES Vis de protection. montage Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT conduit sur la hotte. Trous avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un REMARQUE : d’aération dispose de trous d’aération sur une...
  • Página 38 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : d’utilisation. (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture) du panneau filtrant. appuyez. REMARQUE : sans le filtre métallique fixé dessous. le loquet. 49-80512 Rev. 4...
  • Página 39 Instructions d’installation NOTES 49-80512 Rev. 4...
  • Página 40 NOTE : dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. le plus proche de votre domicile, ® monogram.ca. NOTE : 49-80512 Rev. 4 10-19 GEA Imprimé au Mexique...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campana de ventilación de chimenea de 30” (76,2 cm) ZV830 ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
  • Página 42: Información De Seguridad

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A Para servicio técnico local Monogram en su área, visite PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: nuestro sitio web en monogram.com. Para servicio técnico Monogram en Canadá, visite realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos nuestro sitio web en monogram.ca...
  • Página 43: Información De Diseño

    Esta campana puede instalarse sobre cualquier anafe y un máx. de 30" sobre la superficie de cocción. La altura eléctrico o a gas Monogram de 30". de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso.
  • Página 44: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA Instale una cubierta de pared con un regulador de tiro o casquete de techo en la abertura exterior. Solicite por Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transición necesaria.
  • Página 45: Accesorios Para Conductos

    Preparación para la instalación ACCESORIOS PARA Longitud CONDUCTOS Pieza Longitud Cantidad equivalente del ducto Dimensiones equivalente* utilizada total Circular, recta 1 pie recto (por Esta campana debe usar un longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta 1 pie recto (por Puede cambiar a un conducto de longitud de pie) 3-1/4"...
  • Página 46: Herramientas Y Materiales Requeridos

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDO) Guantes Nivel de burbuja de aire Cinta de medir Cuchilla de 1/8" y 3/8" Pinzas y de lados planos Perforadora eléctrica con mechas de 1/8” y 3/8” Alicate pelacables Cinta aislante de aluminio Gafas de seguridad Martillo...
  • Página 47: Establezca La Altura De Instalación

    Preparación para la instalación ESTABLEZCA LA ALTURA DE Alturas de instalación INSTALACIÓN de montaje de pared de ZV830 *Altura de *Altura de Altura real instalación posible instalación posible que se extienden hasta el cielorraso. del cielorraso CON VENTILACIÓN CON RECIRCULACIÓN 7'-11"...
  • Página 48: Controle Los Elementos Para La Instalación

    Preparación para la instalación CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Deflector de aire sólo para instalación con recirculación Soporte del conducto Tornillos para tapa de 8 conductos y deflector de aire...
  • Página 49: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS INSTALE EL ARMAZÓN PARA Y CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. Abertura mínima de 8-1/2” para conductos superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7.
  • Página 50: Paso 2, Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LA CAMPANA INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar al levantar y colocar la campana sobre los tornillos de soporte horizontal o los pernos de pared.
  • Página 51: Paso 5, Conecte El Conducto

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE EL CONDUCTO del flujo de aire, como se ilustra. el regulador de tiro. de metal. de la brida con cinta aislante para un sellado hermético. Flujo de aire Cinta aislante Tornillo sobre las juntas y tornillo PRECAUCIÓN...
  • Página 52: Paso 6, Conecte Los Elementos Eléctricos

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS ELEMENTOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS ELÉCTRICOS CONDUCTOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. Tornillos plástico. para ADVERTENCIA instalación Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un del conducto sobre la parte instalador debe realizar una conexión a tierra.
  • Página 53: Paso 8, Instale Los Filtros

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LOS FILTROS FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se materiales de empaque. encuentre en la posición ON. operativas. Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior...
  • Página 54: Instalación-Recirculación

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y INSTALE EL ARMAZÓN PARA CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. ventilación. Si se cuenta con paredes de construcción en seco, marque superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7.
  • Página 55: Paso 2, Instale Los Tornillos De Montaje De La Campana

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS TORNILLOS DE INSTALE LA CAMPANA MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje. horizontal o los pernos de pared.
  • Página 56: Clasifique El Tama-O Y Corte La Pieza Del Conducto

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CLASIFIQUE EL TAMA—O Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO superior con el conector de Longitud Longitud de conducto contra el cielorraso. de medida conducto deflector de aire hasta la parte superior de la campana, como puede verse.
  • Página 57: Paso 6, Conecte Los Elementos Eléctricos

    Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CONECTE LOS ELEMENTOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS ELÉCTRICOS CONDUCTOS Tornillos Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. para instalación ADVERTENCIA del conducto sobre la parte Si el cableado doméstico no superior de la campana. Orificios cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un NOTA: La pieza interna cuenta con...
  • Página 58 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS FILTROS FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON. operativas. Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior de la abertura) panel de la tapa del filtro.
  • Página 59 Instrucciones para la instalación NOTAS 49-80512 Rev. 4...
  • Página 60 ® en su área, visite nuestro sitio web en monogram.com. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram Appliances. Por lo tanto, los materiales, apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 49-808512 Rev. 6...

Este manual también es adecuado para:

Zv830sm1ssMoreradwrh2051Zv830sm2ss

Tabla de contenido