Skill Level — Installation of this appliance requires CAUTION basic mechanical and electrical skills. Completion Time — 1 to 3 Hours. WARNING is not covered under the warranty. monogram.com. qualified person(s) in accordance with all applicable monogram.ca monogram.com/use-and-care/parts. CAUTION Due to the weight and size of these the heating equipment manufacturer’s guidelines...
Installation Preparation ADVANCE PLANNING transition needed in advance. Wall Framing for Adequate Support must be provided in all types of installations. The hood horizontal support. outdoors. and wall finishing. This will help to accurately locate the duct work and electrical service. air system in accordance with local building code requirements.
Installation Preparation DUCT FITTINGS Total Equivalent Quantity Equivalent Duct Piece Dimensions Length* Used Length This Hood Must Use an 1 ft. 8 Round Duct. It Can (per foot length) Transition to a 1 ft. 3-1/4 x 12 Duct. (per foot length) permissible lengths for duct runs to outdoors.
Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT Wall Mount ZV830 Installation Heights the ductwork running to the ceiling. Actual *Possible Ceiling *Possible VENTED RECIRCULATING Height Installation Height Installation Height 24" 24" 24" to 25" 24" to 25" 8'-1" 24" to 26" 24" to 26"...
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: Use a level to draw a straight pencil line on the wall. View from rear cleats Ceiling min. above Location installation height 1-1/4″ 1-1/4″ 10-1/16″ MOUNTING MOUNTING NOTE: Top...
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL HOOD MOUNTING MOUNT THE HOOD SCREWS WARNING 2 people are required to lift and The two upper mounting screws must enter the position the hood onto the mounting screws. horizontal support or wall studs. mark mounting bracket screw locations.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT DUCTWORK of airflow as illustrated. duct tape for an airtight seal. Duct tape Screw over seam and screw CAUTION Do not use sheet metal screws at the hood flange connection. Doing so will prevent proper damper operation.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. covering. Mounting WARNING screws If house wiring is not 2-wire with covers on top of the hood. NOTE: The inside duct piece has vent holes on one end.
Installation Instructions INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: have been removed. switch (horizontal view from inside opening) filter cover panel. NOTE: The charcoal filter is not required for this installation. Lift the filter to the opposite side and into the filter lock.
Página 14
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: View from rear Ceiling cleats Location 1-1/4″ 1-1/4″ 10-1/16″ MOUNTING MOUNTING NOTE: Top NOTE: Top HOLE HOLE mounting mounting screws MUST screws MUST DRILL 1/8″ DRILL 1/8″ engage wood engage wood PILOT HOLE PILOT HOLE...
Página 15
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL HOOD MOUNTING MOUNT THE HOOD SCREWS WARNING 2 people are required to lift and The mounting screws must enter the horizontal position the hood onto the mounting screws. support or wall studs. mark mounting bracket screw locations. the lower bracket.
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING SIZE AND CUT DUCT PIECE duct connector against the ceiling. Measure Duct air deflector to the top of the length length hood as shown. Reduce that dimension by 1" to facilitate installation. The duct will cover and overlap the deflector and the hood outlets.
Página 17
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS Verify that power is turned off at the source. Mounting screws covering. WARNING If house wiring is not 2-wire with covers on top of the hood. Vent NOTE: The inside piece has vent holes holes on one end intended for aluminum-to-copper connectors.
Página 18
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: instructions. switch (horizontal view from inside opening) filter cover panel. engage the flange. Release latches to secure. center and pull downward. channels directly below the charcoal filter. NOTE: The charcoal filter should not be used without the metal filter secured below.
Página 20
NOTE: safety glasses or goggles should be worn. ® monogram.com. NOTE: and specifications are subject to change without notice. 49-80512 Rev. 4 10-19 GEA Printed in Mexico...
à une installation inappropriée, la être effectués par des personne(s) qualifiée(s) garantie ne s’applique pas. dont ceux relatifs à la construction ignifuge. monogram.ca. monogram.ca. ATTENTION de chauffage et les normes de sécurité, telles que celles À cause du poids et de la taille de dommages, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE du chauffage, de la réfrigération et de la climatisation...
Préparation à l’installation PLANIFICATION la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance. Support mural pour une fixation adéquate du conduit ne doit pas dépasser 3 m (100 pi) de longueur hotte doit être fixée sur des chevilles verticales dans le mur, équivalente pour des configurations de conduit.
Préparation à l’installation RACCORDS DE Longueur CANALISATION Longueur Quantité total Conduit Dimensions équivalente* utilisée équivalente Rond droit 30 cm (1 pied) Cette hotte doit utiliser (par longueur un conduit rond de 20 cm (8 po) en pied) raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (1 pied) 30 cm (3-1/4 po x 12 po).
Préparation à l’installation OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) électrique avec à tête plate forets 3,2 mm et 9,5 mm aluminisé protection tranchantes Réducteur de tension avec circuit correctement mis à la terre Tournevis à tête plate 30 cm (12 po) min. Tournevis cruciforme de connexion longueur conforme à...
Préparation à l’installation DÉFINITION DE LA HAUTEUR Support mural ZV830 D’INSTALLATION Hauteurs d’installation Hauteur Hauteur de d’installation Hauteur d’installation conduits allant jusqu’au plafond. plafond réelle VENTILÉE* de RECYCLAGE* 7 pi 11 po 24 po 24 po recyclage. Aucun kit n’est nécessaire.
Préparation à l’installation VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION Repérez et comptez les vis de recyclage uniquement 8 vis de couvercle de conduit et de déflecteur 33,7 cm un fileté) 4 chevilles murales longueur) 2 pièces (dimension fournie à titre indicatif uniquement) 73,3 cm 1-1/4″...
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET INSTALLER L’ENCADREMENT DES CÂBLES POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : supporter 45 kg (100 livres). la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de minimum pour conduit Vue arrière des cales ligne médiane au mur 14 cm...
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR MONTER LA HOTTE INSTALLER LES VIS D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les support horizontal ou les chevilles murales. vis de montage. marquer les emplacements des vis du support de montage. rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LA CANALISATION suivent la direction du flux d’air comme indiqué. registre. métallique. étanchéité à l’air. conduit sur la ligne et la vis ATTENTION 49-80512 Rev. 4...
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LES PARTIES INSTALLER LES CACHES DE ÉLECTRIQUES CONDUIT Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. Vis de montage de protection. AVERTISSEMENT avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un conduit sur la hotte.
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : été retirés. d’utilisation. (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture) du panneau filtrant. REMARQUE : cette procéder à l’installation. et appuyez. aux coins frontals et engagez le loquet. 49-80512 Rev. 4...
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE EMPLACEMENT DES CANALISATIONS ET INSTALLER L’ENCADREMENT DES CÂBLES POUR LA FIXATION DE LA HOTTE IMPORTANT : supporter 45 kg (100 livres). la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de Vue arrière 14 cm des cales 1-1/4″...
Página 35
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES VIS MONTER LA HOTTE D’ASSEMBLAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de montage. support horizontal ou les chevilles murales. marquer les emplacements des vis du support de montage. rainure du cadre de la hotte introduira la tête de la vis.
Página 36
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE MESURER ET COUPER LE CONDUIT connecteur de conduit sur le plafond. déflecteur d’air jusqu’à la partie supérieure de la hotte comme mesurée de conduit indiqué. Réduisez cette dimension jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte.
Página 37
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE CONNECTER LES PARTIES INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT ÉLECTRIQUES Vis de protection. montage Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT conduit sur la hotte. Trous avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un REMARQUE : d’aération dispose de trous d’aération sur une...
Página 38
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE INSTALLER LES FILTRES TERMINER L’INSTALLATION IMPORTANT : d’utilisation. (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture) du panneau filtrant. appuyez. REMARQUE : sans le filtre métallique fixé dessous. le loquet. 49-80512 Rev. 4...
Página 40
NOTE : dans ce manuel, veillez à vous munir de lunettes de protection. le plus proche de votre domicile, ® monogram.ca. NOTE : 49-80512 Rev. 4 10-19 GEA Imprimé au Mexique...
Página 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Campana de ventilación de chimenea de 30” (76,2 cm) ZV830 ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A Para servicio técnico local Monogram en su área, visite PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: nuestro sitio web en monogram.com. Para servicio técnico Monogram en Canadá, visite realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos nuestro sitio web en monogram.ca...
Esta campana puede instalarse sobre cualquier anafe y un máx. de 30" sobre la superficie de cocción. La altura eléctrico o a gas Monogram de 30". de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso.
Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA Instale una cubierta de pared con un regulador de tiro o casquete de techo en la abertura exterior. Solicite por Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transición necesaria.
Preparación para la instalación ACCESORIOS PARA Longitud CONDUCTOS Pieza Longitud Cantidad equivalente del ducto Dimensiones equivalente* utilizada total Circular, recta 1 pie recto (por Esta campana debe usar un longitud de pie) 3-1/4" x 12" recta 1 pie recto (por Puede cambiar a un conducto de longitud de pie) 3-1/4"...
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDO) Guantes Nivel de burbuja de aire Cinta de medir Cuchilla de 1/8" y 3/8" Pinzas y de lados planos Perforadora eléctrica con mechas de 1/8” y 3/8” Alicate pelacables Cinta aislante de aluminio Gafas de seguridad Martillo...
Preparación para la instalación ESTABLEZCA LA ALTURA DE Alturas de instalación INSTALACIÓN de montaje de pared de ZV830 *Altura de *Altura de Altura real instalación posible instalación posible que se extienden hasta el cielorraso. del cielorraso CON VENTILACIÓN CON RECIRCULACIÓN 7'-11"...
Preparación para la instalación CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Deflector de aire sólo para instalación con recirculación Soporte del conducto Tornillos para tapa de 8 conductos y deflector de aire...
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS INSTALE EL ARMAZÓN PARA Y CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. Abertura mínima de 8-1/2” para conductos superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LA CAMPANA INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar al levantar y colocar la campana sobre los tornillos de soporte horizontal o los pernos de pared.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE EL CONDUCTO del flujo de aire, como se ilustra. el regulador de tiro. de metal. de la brida con cinta aislante para un sellado hermético. Flujo de aire Cinta aislante Tornillo sobre las juntas y tornillo PRECAUCIÓN...
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS ELEMENTOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS ELÉCTRICOS CONDUCTOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. Tornillos plástico. para ADVERTENCIA instalación Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un del conducto sobre la parte instalador debe realizar una conexión a tierra.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LOS FILTROS FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se materiales de empaque. encuentre en la posición ON. operativas. Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior...
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y INSTALE EL ARMAZÓN PARA CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. ventilación. Si se cuenta con paredes de construcción en seco, marque superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS TORNILLOS DE INSTALE LA CAMPANA MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje. horizontal o los pernos de pared.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CLASIFIQUE EL TAMA—O Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO superior con el conector de Longitud Longitud de conducto contra el cielorraso. de medida conducto deflector de aire hasta la parte superior de la campana, como puede verse.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CONECTE LOS ELEMENTOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS ELÉCTRICOS CONDUCTOS Tornillos Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. para instalación ADVERTENCIA del conducto sobre la parte Si el cableado doméstico no superior de la campana. Orificios cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un NOTA: La pieza interna cuenta con...
Página 58
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LOS FILTROS FINALICE LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/ OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON. operativas. Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior de la abertura) panel de la tapa del filtro.
Página 59
Instrucciones para la instalación NOTAS 49-80512 Rev. 4...
Página 60
® en su área, visite nuestro sitio web en monogram.com. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram Appliances. Por lo tanto, los materiales, apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 49-808512 Rev. 6...