Descargar Imprimir esta página

Gima 33364 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

fabricant et à l'autorité compétente de l'état membre où
on a le siège social.
MODE D'EMPLOI
INDICATIONS
Enregistrement d'electrocardiogrammes de surface.
Pour une description du modèle, reportez-vous aux informa-
tions sur l'enveloppe.
NOTES PRELIMINAIRES
Un ECG de surface en repos ou sous effort consiste nor-
malement à enregistrer 12 dérivations: 3 bipolaires pour les
membres, 3 unipolaires pour les membres et 6 unipolaires pré-
cordiales. Il faut pourtant que l'on applique 10 électrodes au
patient, 4 pour les dérivations uni- et bipolaires des membres et
6 pour les dérivations précordiales. Les électrodes GIMA sont
disponibles dans les modèles suivants:
Cod. 33364
Électrodes à pince pour membres, avec capteur revêtu de chlo-
rure d'argent (Ag / AgCl) et fixation universelle maintenue en
place par un mécanisme élastique.
Cod. 33365 - 33368 - 33369
SSC électrodes à ventouse avec connexion universelle. Pour
appliquer les ventouses (en forme de poire) il faut bien les pres-
ser en faisant adhérer parfaitement l'électrode à la peau. Ces
électrodes s'utilisent pour enregistrer les dérivations précor-
diales en repos.
En cas d'ECG en repos, les électrodes doivent être placés de
la manière suivante:
• Membres supérieurs: env. 10 cm au dessus du poignet (sur-
face volaire)
• Membres inférieurs: env. 10 cm au dessus du malléole tibial
inférieur.
• Précordiales: V1 - IV espace intercostal sur la ligne paraster-
nale droite. V2 - IV espace intercostal sur la ligne paraster-
nale gauche. V3 - Point moyen entre V2 et V4. V4 - V espace
intercostal gauche sur la ligne hémiclavéaire. V5 - V espace
intercostal gauche sur la ligne axillaire antérieure. V6 - V es-
pace intercostal gauche sur la ligne axillaire moyenne.
En cas d'ECG sous effort, comme le mouvement des membres
pourrait brouiller le signal électrocardiographique, les électro-
des des membres doivent être placés sur le dos du patient tan-
dis que celle des électrodes précordiaux ne change pas:
• Electrode du bras droit: sur la région surépineuse de
l'omoplate droite.
• Electrode du bras gauche: même position
• Electrode de la jambe droite: sur la ligne axillaire postérieure
à niveau des dernières côtes.
• Electrode de la jambe gauche: même position.
MODE D'EMPLOI
Etendez la pâte conductrice sur les points indiqués au pré-
cédent paragraphe après les avoir nettoyés avec un tampon
imbibé d'éther. La surface à couvrir devra assurer l'adhésion
totale de la plaque métallique. Rasez les poils si nécéssaire, en
particulier sur les points des dérivations précordiales. Placez
l'électrode sur la surface cutanée préparée de cette façon. Pour
maintenir en position une électrode à plaque choisissez le trou
distal de la bande de caoutchouc qui assure une tension suffi-
sante et introduisez-y le support spécial de l'électrode.
En cas d'électrode à plaque ou à pince introduisez le terminal
du câble du patient dans son orifice particulier et réglez la vis
du support de façon à assurer le contact. En cas d'électrode
volant à plaque, étendez la pâte conductrice sur la surface que
vous avez choisi, pressez-y bien l'électrode et introduisez la
fiche du câble du patient dans la prise femelle du câble.
MISE EN PLACE
Electrode à ventouse (dérivations précordiales): mettre l'élec-
trode sur le point désiré en pressant la ventouse. Presser la
ventouse de façon que la coupe de l'électrode adhère bien à la
peau et relâcher la ventouse.
Electrode à pince (dérivations périphériques): prendre l'extré-
mité de la pince de façon que la plaque conductible adhère à
la peau du bras ou de la jambe dans les points déjà identifiés.
Electrode à plaque: insérer dans un trou de la bande en caout-
chouc le support spécial de l'électrode, entourer le membre et
fixer la bande sur le support en utilisant le trou qui donne une
tension suffisante.
ATTENTION
Les standards européens et americains exigent que les termi-
naux du câble du patient soient caracterisés par les couleurs
suivants:
• STANDARD EUROPEEN:
bras droit ROUGE - bras gauche JAUNE
pied droit NOIR - pied gauche VERT.
• STANDARD AMERICAN:
bras droit BLANC - bras gauche VERT
pied droit NOIR - pied gauche ROUGE.
INSTRUCTIONS
• Le produit est livré non stérilisé.
• Les appareils électrocardiographiques et les câbles de
connexion qui s'utilisent pour ce produit doivent être
conformes aux dispositions en vigueur.
• La connexion et l'utilisation des appareils sont reservées aux
personnes compétentes.
• N'étendez pas la pâte conductrice sur une surface qui montre
des abrasions ou des blessures.
• Ne pas utiliser le Cod. 33365 - 33368 - 33369 pour la sur-
veillance pendant les procédures de cardioversion et / ou de
défibrillation car le temps de récupération des traces après la
décharge peut dépasser 10 secondes.
Le code 33364 peut être utilisé lors des procédures de car-
dioversion et / ou de défibrillation car il présente des caracté-
ristiques pour lesquelles le temps de récupération de la trace
est inférieur à 10 secondes, comme indiqué dans la norme
EN 60601-2-25 «Appareils électromédicaux: norme particu-
lière pour la sécurité des électrocardiographes «.
• Spécifique au code 33364: pendant les procédures de car-
dioversion et / ou de défibrillation, il est conseillé d'insérer les
filtres du Base Line Restorer sur l'électrocardiographe.
• Spécifique au code 33364: après chaque examen électrocar-
diographique, nettoyez soigneusement avec des matériaux
non abrasifs pour éviter d'endommager la surface des élec-
trodes.
• N'utilisez pas ce produit pour la monitorisation de courte ou
moyenne durée (salle opératoire, enregistrement Holter).
• Les électrodes sont conformes à la biocompatibilité
ISO10993-1.
NETTOYAGE / DÉSINFECTION
Pour le nettoyage des produits nous recommandons d'utiliser
les détergents et désinfectants d'usage courant indiquées pour
les instruments chirurgicaux. Pour les codes 33365 - 33368 -
33369, par exemple, des produits à base de chlorure de ben-
zalkonium peuvent être utilisés. Pour l'utilisations de ces pro-
duits suivre les instructions correspondantes.
N.B. N'utilisez pas des bains aux ultra-sons. Ne pas utiliser de
solvants, ne pas stèriliser en autoclave. L'utilisation d'alcool
èthylique avec concentration infèrieure à 10% est.
ECHEANCE DU PRODUIT
Le chlorure d'argent est obtenu de façon galvanique. A cause
d'un nettoyage non approprié (par exemple par des systèmes
abrasifs) le chlorure d'argent pourrait être enlevé et cela pour-
rait causer la registration d'un signal ECG non approprié. Dans
ce cas-là, éliminer les produits.
• Electrodes à pince: l'usage intensif et prolongé cause la dété-
rioration de la partie flexible (ressort).
• Electrodes à ventouse: substituez immédiatement la ven-
touse si l'on constate des fissurations ou si elle n'adhère pas
parfaitement à la peau.
CONSERVATION DU PRODUIT
Le produit doit être stocké dans son emballage original dans les
locaux avec des conditions environnementales de température
et d'humidité relative, comme indiqué sur l'étiquette sur l'em-
ballage. Le chevauchement de poids sur l'emballage pourrait
endommager le produit.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
ELIMINATION DES DECHETS
Les déchets biomédicaux doivent être éliminés conformément
aux lois en vigueur.
WIEDERVERWENDBARE ELEKTRODEN FÜR EKG
IN SILBERCHLORID
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns
gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Her-
steller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in
dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
ANWEISUNGEN
Aufnahme Oberflächlicher Elektrokardiogramme
Eine Beschreibung des Modells finden Sie in den Informationen
auf dem Umschlag.
EINLEITUNG
Ein oberflächliches EKG im Ruhestand oder "unter Anstren-
gung" besteht gewöhnlich in der Aufnahme von 12 Ableitun-
gen, 3 zweipoligen und 3 einpoligen für die Glieder und 6 ein-
poligen für die präkordialen Ableitungen.
Die GIMA-Elektroden sind in folgenden Modellen vorrätig:
Cod. 33364
Klemmelektroden für Gliedmaßen mit Sensor, der mit Silber-
chlorid (Ag / AgCl) beschichtet ist, und universeller Befestigung,
die durch einen elastischen Mechanismus an Ort und Stelle ge-
halten wird.
Cod. 33365 - 33368 - 33369
SSC Saugnapfelektroden mit Universalanschlußklemme, mit
birnenförmigen Pumpchen versehen. Durch Drücken dieser
Pumpchen haften die Elektroden am Haut. Sie dienen zur Auf-
nahme der Präkordialableitungen im Ruhestand.
Bei EKG im Ruhestand sind die Elektroden folgenderweise an-
zulegen:
• Obere Glieder: ung. 10 cm über dem Handgelenk auf der Vo-
laroberfläche.
• Untere Glieder: ung. 10 cm über dem unteren Schienbein-
knöchel.
• Präkordialableitungen: V1 4es Interkostalraum auf der rechten
Parasternallinie.
V2 4es Interkostalraum auf der linken Parasternallinie. V3 Mit-
telpunkt zwischen V2 und V4. V4 5es Interkostalraum links
auf der Hemiklavearlinie. V5 5es Interkostalraum links auf der
vorderen Achsellinie. V6 5es Interkostalraum links auf der
mittleren Achsellinie.
Bei EKG "unter Anstrengung" sind die Elektroden für die Glie-
der am Rücken des Patienten anzulegen, denn die Bewegung
der Glieder könnte das EKG-Signal stören. Die Lage der Prä-
kordialelektroden bleibt unverändert.
• Elektrode für den linken Arm: auf dem rechten Schulterblatt.
• Elektrode für den rechten Arm: in entsprechender Lage
• Elektrode für das linke Bein: auf der rechten Achsellinie auf
der Höher der letzten Rippen.
• Elektrode für das rechte Bein: in entsprechender Lage.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die Hautoberfläche mit einem, mit Äther durchgetränktenWat-
tebausch entfetten und die Aufnahmepunkte mit EKG-Paste
einschmieren, so daß die Metallplatte völlig anhaftet. Die Haa-
re wenn nötig, besonders in den Präkordialpunkten rasieren.
Die Elektrode auf den vorbereiteten Hautteil auflegen. Um die
Plattenelektrode festzuhalten, den speziellen Elektrodenhalter
in ein Distalloch einsetzen, das Glied mit dem Gummiband um-
geben und das Gummiband festhalten durch Einsetzen des
Elektrodenhalters ins Loch, das eine genügende Spannung si-
cherstellt. Gebraucht man eine Platten- oder Zangenelektrode,
die Anschlußklemme des Patientenkabels ins speziellen Loch
einsetzen und die Schraube des Kabelhalters so einstellen, daß
einen sicheren Kontakt hergestellt werden kann. Gebraucht
man eine Lamellenelektrode, den Hautteil mit EKGPaste ein-
schmieren, auf die Elektrode voll drücken und den Steckerstift
des Patientenkabels in die Anschlußklemme einsetzen.
POSITIONIEREN
Saugenapfelelektrode (Präkordialableitungen): die Elektrode
auf den gewünschten Punkt durch das Drücken des Pump-
chens positionieren. Das Pumpchen solange drücken, bis die
Elektrode an die Haut haftet, dann das Pumpchen entlassen.
Zangenelektrode (Gliederableitungen): die Zangen halten, so-
dass die konduktive Platte gut an die Haut des Armes oder des
Beines an den vorher gefundenen Punkten haftet.
Plattenelektrode: den Sonderkonnektor der Elektrode in ein
Loch des Gummibandes einstecken, das Glied umgeben und
den Band auf dem Snderkonnektor durch das passende Loch
befestigen, sodass die richtige Spannung ereicht wird.
ZUR BEACHTUNG
Laut den europäischen bzw. amerikanischen Standards werden
die Anschlußklemmen des Patientenkabels durch folgende Far-
ben gekennzeichnet:
• EUROPÄISCHER STANDARD:
rechter Arm. ROT - linker Arm: GELB
rechtes Bein: SCHWARZ - linkes Bein: GRÜN.
• AMERIKANISCHER STANDARD:
rechter Arm: WEIß - linker Arm: GRÜN
rechtes Bein: SCHWARZ - linkes Bein: ROT.
ANMERKUNGEN
• Der Produkt wird unsterilisiert geliefert.
• Die Verbindung und Inbetriebsetzung der Geräte und Vorrich-
tungen ist nur hochqualifiziertem Personal vorbehalten.
• Keine Hautteile mit Abschürfungen oder Wunden mit
EKG-Paste einschmieren.
• Den Codes 33365 - 33368 - 33369 für die Monitorüberwa-
chung während Kardioversions- und/oder Defibrillationsver-
fahren nicht benutzen, denn die Wiederherstellungszeit der
Trasse nach dem Stromschlag überschreitet 10 Sekunden.
Der Code 33364 kann während Kardioversions- und / oder
Defibrillationsverfahren verwendet werden, da er Eigenschaf-
ten aufweist, für die die Erholungszeit der Spur weniger als
10 Sekunden beträgt, wie in der Norm EN 60601-2-25 „Elek-
DEUTSCH
tromedizinische Geräte: Norm speziell für die Sicherheit von
Elektrokardiographen „.
• Spezifisch für Code 33364: Während der Kardioversion und
/ oder Defibrillation wird empfohlen, die Filter für den Basis-
linien-Restaurator in den Elektrokardiographen einzusetzen.
• Spezifisch für Code 33364: Nach jeder elektrokardiographi-
schen Untersuchung sorgfältig mit nicht abrasiven Materiali-
en reinigen, um eine Beschädigung der Elektrodenoberfläche
zu vermeiden.
• Den Produkt für kurz- und mittelzeitige Monitorüberwachung
nicht benutzen (Monitorüberwachung im Operationssaal,
Holteraufnahme).
• Die Elektroden sind der Biokompatibilität ISO10993-1 ent-
sprechend.
WARTUNG / DESINFEKTIONEN
Zur Reinigung der Produkten empfehlen wir für chirurgisches
Besteck geeignete Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Für
die Codes 33365 - 33368 - 33369 können beispielsweise
Produkte auf der Basis von Benzalkoniumchlorid verwendet
werden. Zur Gebrauch die betreffenden Vorschriften befolgen.
Nach der Reiningung mit viel kaltem Wasser abspülen
N.B. Kein Ultraschallbad benutzen. Keine Lösungsmittel ver-
wenden, nicht mit Autoklav sterilisieren. Die Verwendung von
Aethylalkohol mit Konzentration weniger als 10% ist möglich.
LEBENSDAUER
Das Silberchlorid wird ducrh einen galvanischen Vorgang er-
reicht. Durch eine nicht geeignete Reinigung (z.B. durch ab-
schleifende Mittel) kann das
Silberchlorid entfernt werden und eine unkorrekte Aufnahme
des EKG Signals verursachen. In diesem Fall die Elektroden
beseitigen.
• Zangenelektroden: Durch Intensivgebrauch kann der Feder-
mechanismus sich abnutzen.
• Saugnapfelektroden: das Pumpchen sofort ersetzen, wenn
man Rißbildungen bemerkt oder es am Haut schlecht oder
nicht haftet.
AUFBEWAHRUNG
Das Produkt sollte in der Originalverpackung in Räumen mit
Umgebungsbedingungen von Temperatur und relativer Luft-
feuchtigkeit gelagert werden, wie auf dem Etikett auf der Ver-
packung angegeben ist. Die Überlappung der Gewichte auf der
Verpackung kann das Produkt beschädigen.
GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN
Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima ge-
boten.
ENTSORGUNG
Sanitärabfälle sind nach den geltenden Rechtsvorschriften zu
entsorgen.
ELECTRODOS REUTILIZABLES PARA ECG
EN CLORURO DE PLATA
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad com-
petente del Estado miembro en el que se encuentra la
sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido
ESPAÑOL

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

333653336833369