6.
Linha
7.
Etiqueta vantagem mecânica
8.
Alavanca
9.
Dispositivo de bloqueio
10.
Número de lote do conjunto final
[F] Inspecção do conjunto antes da utilização:
ambos os conectores para fora e verifique se a alavanca pára o movimento da linha. A alavanca deve ficar na
posição ENGATADA até ser DESENGATADA manualmente. Certifique-se de que os 13 cones estão presentes
na face da alavanca e que não estão gastos. Se a primeira linha de cones estiver gasta em mais de 50%,
o dispositivo deverá ser removido. A linha deverá ser completamente inspeccionada removendo o tubo de
malha e procurando quaisquer cortes, vincos, sinais de abrasão ou de contaminação da linha. Dois nós de
bloqueio deverão também estar presentes no fim da linha, com um espaçamento de cerca de 80 mm. Sub-
stitua o tubo após a inspecção.
[G] Utilização/Ajuste:
alavanca e empurre para baixo na extremidade solta da linha. A vantagem mecânica teórica é afectada
pela orientação do mosquetão Haulerbiner. Com a extremidade do excêntrico na parte superior, a vantagem
mecânica teórica é de 6:1. Com a extremidade do excêntrico na parte inferior, a vantagem mecânica teórica
é de 7:1. Para libertar/baixar o mosquetão Haulerbiner, exerça alguma tensão na extremidade livre da linha
e, em seguida, DESENGATE o excêntrico. Permita a extensão do mosquetão Haulerbiner até ao comprimento
pretendido. Se necessário, ENGATE o excêntrico. Caso seja necessário um apoio adicional para empurrar
o mosquetão Haulerbiner, poderá colocar um dispositivo de subida manual entre os dois nós de bloqueio.
Legislação:
O mosquetão Haulerbiner foi testado e aprovado em conformidade com a norma EN12278: 2007
e EN567: 2013. Todos os testes foram realizados no Centro de Tecnologia SATRA (NB0321) utilizando linhas
English Braids Sprintline de 6 mm.
Entidade notificada que realizou o teste de tipo CE (Art.º 10): SATRA Technology Centre (0321), Wyndham
Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD. Reino Unido
Entidade notificada responsável pela monitorização da produção e inspecção (Art.º 11B): SGS United King-
dom Ltd. (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston Super Mare, S22 6WA. Reino Unido
[A] Namn på karbinhakens olika delar och märkningar:
1.
Läs alltid och följ instruktionerna som tillverkaren tillhandahåller
2.
Meddelat organ som kontrollerar tillverkning av personlig skyddsutrustning
3.
Tillverkaridentifikation
4.
Karbinhakens underdel
5.
Standarder
6.
Kam
7.
Karbinhakens satsnummer
8.
Trissor
9.
Belastningsgräns
10.
Port till karbinhake
11.
Karbinhakens baksida
[B] Skötsel och underhåll: Använd en fuktig trasa eller varmt vatten för att rengöra din Haulerbiner. Låt den
torka av sig själv. För att smörja portmekanismerna tillsätter du smörjmedel till torsionsfjädern och fösaren
som visat på bild A. Smörj sedan kammen genom att flytta på den så att kullagret är nedtryckt. Tillsätt en
liten mängd smörjmedel och låt det sugas upp. Torka bort eventuellt spill. Se till att oljan inte kommer i
kontakt med linan.
Man får inte montera ned Haulerbiner-satsen. När du gör rent ska du ta bort nätröret och rengöra det
enskilt. Dra i linan för att dra åt satsen till dess minsta storlek och rengör linans ända med varmt vatten. Se
reptillverkarens anvisningar för mer information. Låt den torka av sig själv. När nätröret har torkat sätter du
tillbaka det och säkerställ att kraftförstärkningsetiketten på kuffen sitter vid haulerbiner-kammens ände. Se
bild E för korrekt konfiguration av satsen.
[C] Inspektion av karbinhaken:
suellt och säkerställa att den är i gott skick och fungerar som den ska. Utöver dessa visuella inspektioner bör
en behörig person gör en grundlig inspektion minst var 12 månad. Inspektera kopplingen, portmekanismen
och gångjärnet visuellt för att se om det finns några skador eller fel samt att texten på märkena går att läsa.
Säkerställ att alla rörliga delar rör på sig korrekt, särskilt låsmekanismerna. För att kontrollera portmekanis-
men ska du öppna porten helt och frigöra den. Denna åtgärd ska vara mjuk och porten ska stängas helt och
låsas av sig själv. Inspektera att trissor, mellanlägg och axlar inte är slitna, skadade eller att det är fel på dem.
Inspektera kammekanismen och säkerställ att den svänger mjukt, håller i URKOPPLAT läge och går tillbaka
av sig själv i INKOPPLAT läge.
•
Kam inkopplad
•
Kam urkopplad
24
Para levantar com o mosquetão Haulerbiner, ligue primeiro à carga, ENGATE a
Precis före, under och efter användning ska du inspektera produkten vi-
Desloque a alavanca para a posição ENGATADA. Empurre
Se diagram
SV
Svenska
HBXXX Series: Issue A - Sep 2016