CP 50
CP 50
CP 50
MONTAJE CIERRE + TIRADOR
MONTAGE FERMETURE + POIGNEE DE TIRAGE
ASSEMBLY LOCK + HANDLE
MONTAGE SCHLOSS + GRIFF
A
3
MATRIZ MULTIFUNCIONAL
MATRICE GUIDEE MULTIFUNCTIONNELLE
MULTIFUNCTIONAL PUNCH TOOL
MEHRZWECKSTANZWERKZEUG
Mecanización véase página 37.f.026 - 027
Usinages voir pages 37.f.026-027
Processing see pages 37.f.026 - 027
Verarbeitung siehe Seiten 37.f.026 - 027
ORDEN DE MONTAJE
1 2 3
L 'ORDRE DE MONTAGE
THE ORDER OF ASSEMBLY
MONTAGEREIHENFOLGE
09/2003
Detalles de montaje
Fabrication et montage
Assembly drawings
Montagezeichnungen
!
B
Colocar en su lugar los remaches roscados
1
Mettre en place les rivets taraudés
Insert the tapped rivets
Setzen Sie die Gewindenieten ein
3
Atornillar (Llave hexagonal 3mm)
Visser (Clé 6 pans de 3mm)
Tighten (Socket head wrench 3mm)
Anziehen (Sechskantschlüssel 3mm)
097.K000.00
Atención a la dirección de montaje
!
Attention au sens de montage
Warning for direction assembly
Einbaurichtung beachten
.
MONTAJE DE CIERRE "ECO"
MONTAGE DES FERMETURES "ECO"
ASSEMBLY LOCK "ECO"
MONTAGE SCHLOSS "ECO"
Lubricar el mecanismo de cierre y comprobar su buen funcionamiento
Lubrifier le mécanisme de fermeture et vérifier son bon fonctionnement
Lubricate the lock mechanism and check that it works properly.
Schmieren Sie den Schließmechanismus und prüfen Sie, ob er einwandfrei funktioniert
1
062.7127.--
ó / ou / or / oder
062.7128.--
2
Colocar el pasador y atornillar (Llave hexagonal 3mm)
4
Engager le pêne et serrer à l'aide d'une clé 6 pans de 3 mm.
Insert the pen and tighten (Socket head wrench 3mm)
Setzen Sie den Stift ein und ziehen Sie ihn an (Sechskantschlüssel 3mm)
062.7126.--
062.7950.XX
2
Insertar el cuerpo del cierre y colocar el tirador
Mettre en place le boîtier et la poignée
Insert the lock block and fit the handle
Setzen Sie den Schliessmechanismus und den Griff ein
062.7950.XX
4
Flecha hacia abajo
Flèche vers le bas
Arrow down
Pfeil nach unten
escala - échelle
scale - Maßstab
1/2
37.f.036