Eaton FS-6406 Manual De Servicio
Eaton FS-6406 Manual De Servicio

Eaton FS-6406 Manual De Servicio

Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades

Publicidad

Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades
Manual de servicio
(FS-6406)
Issue 01 / 2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton FS-6406

  • Página 1 Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Manual de servicio (FS-6406) Issue 01 / 2003...
  • Página 2: Eaton Cajas De Cambios Sincronizadas De 6 Velocidades

    Eaton Cajas de cambios sincronizadas de 6 velocidades Truck Components Operations Europe PO Box 11 Worsley Manchester M28 5GJ England Manual de servicio (FS-6406)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Advertencias ..............2 Vista general .
  • Página 4: Advertencias

    Advertencia AVERTISSEMENT ADVERTENCIAS Avant de mettre un véhicule en Antes de poner en marcha un vehículo, instálese al volante, ponga marche, prendre place au volant, la caja de cambios en punto muerto, mettre la boîte de vitesses au ponga el freno de estacionamiento y point mort, engager le frein de desembrague.
  • Página 5: Vista General

    Vista general Couvercle de changement Tapa de cambio de las velocidades des vitesses Grupo tapa de cambio Groupe couvercle de velocidades changement des vitesses Couvercle de changement Tapa de cambio de velocidades des vitesses Mando a distancia Commande à distance Section Sección principal principale...
  • Página 6: Transmisión De Potencia

    Transmisión de potencia La caja de cambios debe estar en condiciones de transmitir eficazmente la potencia del motor, expresada en el par, a las ruedas del vehículo. Es primordial conocer bien las modalidades de funcionamiento de la caja de cambios durante la transmisión del par para la detección y reparación de averías. Transmisión de la potencia en la caja de cambios de 6 velocidades 1.
  • Página 7: Introducción

    Objetivos y ámbito de aplicación del Manual El presente manual ha sido preparado con el fin de brindar las informaciones detalladas necesarias para el mantenimiento y reparación de la caja de cambios Eaton“ Fuller“ anteriormente mencionada. Utilización del Manual Las operaciones de mantenimiento se encuentran repartidas entre dos secciones: - operaciones de mantenimiento en el vehículo y operaciones de reparación de la caja de cambios en el banco.
  • Página 8: Advertencias Y Precauciones

    Introducción Advertencias y precauciones Precauciones de desmontaje En la descripción detallada de los procedimientos, se parte de la base que la caja de cambios ha sido previamente vaciada, se ha desconectado el varillaje de conexión y la caja de cambios ha sido desmontada del chasis del vehículo.
  • Página 9 Si es preciso cambiarlo, utilice exclusivamente piezas de origen Eaton“ Fuller“ Transmisión, a fin de garantizar un funcio- namiento óptimo y duradero de la caja de cambios.
  • Página 10 Introducción Componentes del embrague A. Verificar los componentes de embrague. Cambiar la horquilla gastada frente a la superficie de levas y el soporte de tope desgastado frente a las zapatas de contacto. B. Verificar el eje de la horquilla de embrague. Cambiarlo si está desgastado frente a las superficies de los casquillos.
  • Página 11 Introducción Acanaladuras A. Verificar que todas las acanaladuras de todos los árboles estén exentas de desgaste. Si las garras, piñones, platillos de embrague, brida de acoplamiento o cubo de embrague están desgastados en sus caras acanaladas, cambiar el árbol. Grupo de sincronizadores A.
  • Página 12: Importante

    Introducción Calces de espesor Aplique una fina capa de Loctite 518 o 515 a ambas caras de los calces de espesor. Brida de acoplamiento de la transmisión Instalar la brida mediante la tuerca del árbol de salida, apretando esta última al par de 645 - 711 Nm. Verificar que esté...
  • Página 13: Denominación De Los Modelos

    Denominación de los modelos Indicaciones de la placa de identificación y nomenclatura de los modelos La denominación del modelo y otras indicaciones de identificación de la caja de cambios están estampadas en la placa prevista a estos efectos. Para identificar el modelo y el número de serie de la caja de cambios, localizar la placa en la caja de cambios y leer los códigos (véase la Figura 1).
  • Página 14: Pares De Apriete

    Pares de apriete Es esencial aplicar pares de apriete correctos para garantizar la longevidad y fiabilidad de la caja de cambios. Un apriete excesivo o insuficiente puede causar defectos de montaje y dañar los piñones, los árboles o los rodamientos de la caja de cambios. Se recomienda utilizar un producto de retén de rosca o un producto de fijación universal para tornillos.
  • Página 15: Lubricación

    Una lubricación correcta es fundamental para un mantenimiento eficaz. Las cajas de cambios Eaton“ y Fuller“ han sido diseñadas de forma tal que sus componentes internos funcionan por baño en aceite, creado por el movimiento de los piñones y árboles.
  • Página 16: Herramientas Recomendadas

    No obstante, en la mayoría de los casos, las herramientas tradicionales de mecánica (llaves de casquillo, destornilladores, etc.) y el equipamiento normal de un taller (prensa, mazos y punzones) son suficientes para armar y desarmar correctamente las cajas de cambios Eaton“ Fuller“.
  • Página 17: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Todos los días, numerosos vehículos salen a la carretera con unas cajas de cambios en condiciones que se podrían calificar de desastrosas. ¿Por qué? Porque no han sido nunca objeto de planes organizados y adecuados de mantenimiento preventivo. El mantenimiento preventivo es una definición general que abarca todos los procedimientos aptos para garantizar una fiabilidad y longevidad máxima del vehículo al menor coste posible.
  • Página 18: Verificaciones A Efectuar Una Vez Desmontado El Árbol De Transmisión

    Mantenimiento preventivo Lubricante (4) • Respetar las frecuencias indicadas de cambio de aceite. • Utilizar exclusivamente las calidades y tipos de aceite recomendados. Tapones de llenado y vaciado (5) • Quitar el tapón de llenado y verificar el nivel de aceite, respetando las frecuencias indicadas. Apretar a fondo los tapones de vaciado y llenado.
  • Página 19: Controles

    Mantenimiento preventivo Controles Componente a controlar Verificación Acción Conexiones del tacómetro Los cables del tacómetro no deben Aplicar Loctite 542 en las roscas. Apretar el casquillo del tacómetro estar flojos. al par de 47-67 Nm. Colocar una junta tórica o una junta de Cambiar la junta tórica / junta de papel entre el casquillo de acoplamiento papel dañada o ausente.
  • Página 20 Mantenimiento preventivo Mantenimiento de las juntas traseras Los escapes en las juntas traseras constituyen el problema más frecuente que se observa en las cajas de cambios de los vehículos industriales. No se debe subestimar este problema, porque, si no se la repara, una junta no garantiza la estanqueidad y puede causar una avería desastrosa para la caja de cambios.
  • Página 21: Reparación De La Caja De Cambios

    Reparación de la caja de cambios Colocar la caja de cambios en el bastidor 1000. Utilizar la herramienta 2237.
  • Página 22: Caja De Mando De Velocidades

    Reparación de la caja de cambios Caja de mando de velocidades Desmontaje de la caja de mando de velocidades Indicaciones especiales 1. A partir de la base de mando a distancia, quitar los cuatro (4) tornillos de fijación. 1. En intervenant depuis la base de la commande à distance, ôter les quatre (4) vis de retenue. 2.
  • Página 23 Reparación de la caja de cambios Indicaciones especiales Hay dos longitudes distintas de tornillos. Los tornillos de 1 ” se utilizan con ojales elevadores. Observar bien su emplazamiento. Poner la caja de cambios en punto muerto. 1. Retirar el tornillo de fijación situado en el contorno de la tapa de cambio de velocidades.
  • Página 24: Brida De Acoplamiento De La Transmisión

    Reparación de la caja de cambios Armado de la tapa de cambio de velocidades Indicaciones especiales Hay dos longitudes distintas de tornillos. Los tornillos de 1 ” se utilizan con ojales elevadores. Antes de armar, aplicar Loctite 518, o un producto equivalente, a la junta de la tapa de cambio de velocidades. 1.
  • Página 25 Reparación de la caja de cambios Desmontaje de la brida de acoplamiento de transmisión 1. Enganchar dos sincronizadores del árbol principal en dos piñones para bloquear la caja de cambios. 2. Utilizar la barra 9134 para sostener la brida y quitar la tuerca del árbol de salida. 3.
  • Página 26: Cárter De Embrague

    Reparación de la caja de cambios Cárter de embrague Desmontaje Indicaciones especiales El desmontaje del cárter de embrague se efectúa en posición horizontal. 1. Quitar los cuatro elementos de fija- ción del cárter de embrague, sujetos al cárter de la caja de cambios y al cárter de embrague mismo.
  • Página 27: Tapa Del Cambio De Velocidades

    Reparación de la caja de cambios Tapa del cambio de velocidades Funciones de la tapa de cambio de velocidades La tapa del cambio de velocidades es un componente muy importante de la caja de cambios. Sea cual fuere su tipo, este componente cumple siempre las mismas funciones: Enganchar las velocidades de la caja de cambios •...
  • Página 28: Indicaciones Especiales

    Reparación de la caja de cambios Desarmado de la tapa del cambio de velocidades FS-6406 Indicaciones especiales Desmontar de la caja de cambios la tapa del cambio de velocidades. Al desarmar, colocar en orden todos los componentes en un banco limpio, para facilitar su posterior armado.
  • Página 29 Reparación de la caja de cambios Desarmado de la tapa de cambio de velocidades FS-5406 (continuación) Désassemblage du couvercle de changement de v 8. Controlar los inserts de las zapatas de la 8. Co fourch horquilla. Si están gastados, retirarlos de la dépos horquilla, volver a montar otros nuevos y inserts...
  • Página 30 Reparación de la caja de cambios Armado de la tapa de cambio de velocidades FS-6406 (continuación) 1. Colocar la horquilla de marcha atrás en el soporte, como se muestra en la figura. 2. Montar el eje de inter-bloqueo en el grupo de horquillas de 1a-2a.
  • Página 31 Reparación de la caja de cambios Desmontaje del émbolo de marcha atrás Indicaciones especiales El anillo elástico y el dispositivo de retención están sometidos a la presión de los resortes. 1. Oprimir los resortes y el dispositivo de retención del émbolo de marcha atrás. 2.
  • Página 32 Reparación de la caja de cambios Armado del émbolo de marcha atrás Indicaciones especiales Colocar el eje de la horquilla de marcha atrás en un tornillo de banco. Herramientas especiales Tornillo de banco provisto de mordazas de latón o bloques de madera. 1.
  • Página 33: Desarmado De La Sección Principal

    Reparación de la caja de cambios Desarmado de la sección principal Desmontaje del grupo árbol de entrada 1. Desenroscar los seis tornillos; utilizando un mazo de goma, dar unos golpecitos a la tapa de rodamiento delantero y retirarla. Si es preciso, retirar la junta de la tapa.
  • Página 34 Reparación de la caja de cambios Desmontaje del grupo árbol secundario 1. Desenroscar los tornillos, quitar la tapa del rodamiento trasero y los calces de espesor del árbol secundario. 2. Retirar la caja del rodamiento trasero del árbol secundario. NOTA: Se puede hacer deslizar el árbol secundario hacia atrás y hacia afuera del taladrado de los rodamientos.
  • Página 35 Reparación de la caja de cambios Desmontaje del grupo piñón de marcha atrás FS 6406 (continuación) Herramientas especiales Extractor de inercia 2582 1 A l'aide de l'extracteur à in 1. Utilizando el extractor de inercia 2582, extraer el eje de marcha atrás y la bola de posición. 2 Récupérer la bille 2.
  • Página 36: Grupo Árbol Principal

    Reparación de la caja de cambios Grupo árbol principal Desarmado del grupo árbol principal FS – 6406 Indicaciones especiales Al desarmar, colocar en orden todos los componentes en un banco limpio, lo que facilitará el posterior armado. Herramientas especiales Tornillo de banco provisto de mordazas de latón o bloques de madera. Alicates para arandelas elásticas Extractor de rodamientos...
  • Página 37 Reparación de la caja de cambios Désassemblage du groupe arbre principal FS-6406 Desarmado del grupo árbol principal FS – 6406 (continuación) 1. Con la parte delantera del árbol principal orientada hacia arriba, colocar verticalmente el conjunto árbol principal en un tornillo de banco.
  • Página 38 Reparación de la caja de cambios 1. Rodamiento delantero 2. Sincronizador y coronas de 5a-6a 3. Cubo del sincronizador de 5a-6a 4. Piñón de 5a 5. Rodamientos 6. Arandelas elásticas 7. Arandela de tope y bola de centrado 8. Piñón de 4a 9.
  • Página 39 Reparación de la caja de cambios Desarmado del grupo árbol principal FS-6406 (continuación) 13. La partie arrière de l’arbre principal orientée vers le hau 13. Con la parte trasera del árbol principal orientada hacia arriba, verticalement l’arbre principal dans un étau.
  • Página 40 Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol principal FS-6406 Indicaciones especiales Al armar el árbol principal, utilizar un lubricante de caja de cambios para lubricar los taladrados de los rodamientos, las superficies de los cubos de piñones, las superficies de roce de los sincronizadores, las cazoletas de los sincronizadores y el árbol principal.
  • Página 41 Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol principal FS – 6406 (continuación) 1. Con la parte trasera del árbol principal orientada hacia arriba, La partie arrière de l arbre principal orient colocar verticalmente el árbol principal en un tornillo de placer verticalement l’arbre principal dans un étau.
  • Página 42 Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol principal FS-6406 (continuación) 11 Con la parte delantera del árbol principal orientada hacia arriba, colocar verticalmente el árbol principal en un tornillo de banco. 12. Montar el sincronizador de 1a-2a A.
  • Página 43 Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol principal FS-6406 (continuación) 1. Rodamiento delantero 2. Sincronizador y cazoletas de 5a -6a 3. Cubo de embrague de 5a -6a 4. Piñón de 5a 5. Rodamientos 6. Anillo elástico 7. Arandela de tope y bola de centrado 8.
  • Página 44: Grupo Árbol Secundario

    Reparación de la caja de cambios Grupo árbol secundario Desarmado del grupo árbol secundario FS – 6406 Indicaciones especiales Una vez retirados los distintos piñones del árbol secundario, quitar las chavetas. Herramientas especiales Extractores de rodamientos Alicates de arandelas elásticas Prensa Tornillo de banco provisto de mordazas de latón o bloques de madera 1.
  • Página 45 Reparación de la caja de cambios Desarmado del grupo árbol secundario FS – 6406 (continuación) 6. Utilizando la cara trasera del piñón de 5a como punto de apoyo, oprimir el engranaje para extraerlo del árbol secundario.. 7. Expulsar la chaveta de centrado de 5a. 8.
  • Página 46 Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol secundario FS – 6406 Herramientas especiales Alicates para arandelas elásticas Prensa Empujador 1. Orientar el cubo de extremos acanalados del piñón de 3a hacia la parte delantera del árbol; colocar el piñón y el árbol en la prensa. Colocar en su lugar el piñón de 3a.
  • Página 47: Armado De La Sección Principal

    Reparación de la caja de cambios Armado del grupo árbol secundario FS – 6406 (continuación) 7. Montar el rodamiento delantero del árbol secundario. 8. Montar el rodamiento trasero del árbol secundario. Utilizar la herramienta FL 2513. Verificación final Vérification finale S’assurer que tous les pignons soient bien en place.
  • Página 48 Reparación de la caja de cambios Montaje del grupo árbol secundario 1. Colocar con cuidado el árbol secundario en el cárter. 2. Dar vuelta el cárter de la caja de cambios hacia adelante. Colocar el grupo del árbol secundario en la caja del rodamiento delantero.
  • Página 49 Reparación de la caja de cambios Montaje del grupo árbol secundario (continuación) Juego axial por modelo Modelo Juego axial del árbol secundario FS (o)-6406 0,15 – 0,25 mm mínimo 7. Añadir o quitar calces de espesor para aumentar o disminuir el juego axial. NOTA: Una vez establecido el juego axial correcto, quitar la tapa de rodamiento y aplicar una capa fina de Loctite 510 en la cara del dispositivo de fijación y de ambos lados de los calces de espesor.
  • Página 50 Reparación de la caja de cambios Montaje del grupo árbol principal (continuación) 1. Enrollar una eslinga en torno al árbol principal. 2. Hacer bajar con cuidado el conjunto árbol principal en el cárter, guiando al mismo tiempo el árbol de salida a través del taladrado trasero del cárter.
  • Página 51: Herramientas

    Reparación de la caja de cambios Montaje del grupo árbol de entrada Herramientas especiales Tubo 2513 Empujadores 1. Utilizando un tubo 2513, montar el rodamiento cónico delantero en el árbol de entrada. 2. Montar el árbol de entrada alineando los dientes acoplamiento sincronizador de 5a y 6a velocidad, así...
  • Página 52 Reparación de la caja de cambios Indicaciones especiales El juego axial se regula en posición vertical. Al regular el juego axial, la caja de rodamiento trasero, la brida de acoplamiento y la tuerca del árbol de salida deben ser montadas, desmontadas y luego vueltas a montar. Una vez obtenido el juego axial correcto, aplicar una fina capa de Loctite 518 o 515, o un producto equivalente, de ambos lados de los calces de espesor, en el cárter y en la caja.

Tabla de contenido