Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG MWO 23 M K 343C

  • Página 2 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 3 07/2019 FOUR À MICRO-ONDES MICROGOLFOVEN HORNO MICROONDAS 962451 MWO 23 M K 343C 962452 MWO 23 M S 343C GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........24 MANUAL DEL USUARIO .........46...
  • Página 9 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de Description de l’appareil Caracteristiques techniques l’appareil Utilisation de Installation Fonctionnement l’appareil Informations Nettoyage et entretien Dépannage pratiques Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 11: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité d e s m i c ro - o n d e s . I l e st Lisez attentivement les important de ne pas casser présentes instructions ou modifier les dispositifs de avant d’utiliser votre verrouillage de sécurité.
  • Página 12 Avant d’utiliser l’appareil état de propreté, sa surface physiques, sensorielles ou pourrait se dégrader et mentales, ou présentant un affecter de façon inoxerable manque d’expérience ou de la durée de vie de l’appareil connaissances, à condition et conduire à une situation qu’ils soient surveillés ou dangereuse.
  • Página 13 Avant d’utiliser l’appareil ou une autre personne de qualification similaire, afin AVERTISSEMENT d’éviter tout danger. (Pour les • Les liquides et appareils dotés d’une fixation a u t r e s a l i m e n t s de type Y uniquement). n e d o i v e n t p a s être chauffés dans AVERTISSEMENT...
  • Página 14 Avant d’utiliser l’appareil au micro-ondes pouvant risquent de s’abîmer, ce qui provoquer un jaillissement peut nuire à la durée de vie de brusque et différé du liquide l’appareil et éventuellement en ébullition, il convient de provoquer des situations manipuler le récipient avec dangereuses.
  • Página 15 Avant d’utiliser l’appareil l’appareil dans une armoire. est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et Le four à micro-ondes ne des boissons. Le séchage doit pas être placé dans un de denrées alimentaires meuble ou encastré. ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, •...
  • Página 16 Avant d’utiliser l’appareil Lisez attentivement ces AVERTISSEMENT instructions et conservez- R i s q u e d e c h o c le s a f i n d e p o u vo i r le s électrique ! consulter ultérieurement U n e m a u v a i s e connexion de mise à...
  • Página 17 Avant d’utiliser l’appareil Consultez un électricien ou -Le long cordon doit être un mécanicien d’entretien disposé de manière à ne qualifié si vous ne comprenez pas pendre sur le comptoir pas bien les instructions de ou le plan de travail, car mise à...
  • Página 18 Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil appartient à ATTENTION la classe B car il convient Ne pas autoriser à une utilisation dans des les enfants utiliser environnements résidentiels f o u r s a n s et dans des établissements s u r ve i l l a n ce q u e directement connectés à...
  • Página 19: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Nom des pièces et des accessoires du four Retirez le four et tous les éléments du carton et de la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : -Plateau en verre : 1 -Assemblage de bague du plateau tournant : 1 -Manuel d’utilisation : 1 Panneau de commande...
  • Página 20: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation • Choisissez une surface plane où il y AVERTISSEMENT a suffisamment d’espace libre pour les entrées et/ou sorties d’air. N’installez pas le four sur la surface de cuisson d’une 30cm cuisinière ou sur un autre 20cm appareil produisant de la 20cm chaleur.
  • Página 21 Utilisation de l’appareil • Ne placez jamais le plateau en verre à Installation sur le plan de travail l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être bloqué. Retirez tous les éléments d’emballage et les accessoires. Examinez le four pour vérifier •...
  • Página 22: Fonctionnement

    Utilisation de l’appareil Fonctionnement Mode d’emploi du panneau de commande et des fonctionnalités niveau souhaité. Puissance 440W • Pour régler le temps de cuisson, tournez 260W 620W le bouton du minuteur jusqu’à la durée souhaitée conformément à votre guide de cuisson des aliments.
  • Página 23 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT Lorsque vous retirez les aliments du four, veillez à éteindre le four en plaçant le bouton du minuteur sur 0 (zéro). Si vous ne le faites pas et que le four à micro-ondes fonctionne sans aliments à l’intérieur, cela peut provoquer une surchauffe et endommager le magnétron.
  • Página 24 Utilisation de l’appareil Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Suivez les consignes du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit se trouver à au moins 5 mm du plateau tournant. Le Plat brunisseur plateau tournant est susceptible de se briser en cas de mauvaise utilisation.
  • Página 25 Utilisation de l’appareil Uniquement si adapté au four à micro-ondes. Sert à recouvrir les aliments pendant la cuisson pour retenir Film alimentaire l'humidité. Ne laissez pas le film alimentaire entrer en contact avec les aliments. Uniquement si adaptés au four à micro-ondes Thermomètres (thermomètres pour viande et bonbons).
  • Página 26 Utilisation de l’appareil Ustensiles Test d’un ustensile : • Remplissez un récipient pouvant aller dans un four à micro-ondes d’une tasse ATTENTION d’eau froide (250 ml) et placez-la dans le four avec l’ustensile concerné. R i s q u e d e b l e s s u r e s corporelles •...
  • Página 27: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Nettoyage le verre. V e i l l e z à d é b r a n c h e r • C o n s e i l co n ce r n a n t le l’...
  • Página 28: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Normal Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences avec la réception d'une radio ou d'un Four à micro-ondes interférant avec téléviseur. Ces interférences sont similaires à celles de une réception TV petits appareils électriques, comme les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques.
  • Página 29: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
  • Página 30 NOTES NOTES...
  • Página 31 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 32 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsvoorschriften te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische kenmerken toestel Gebruik van het Installatie Werking toestel Praktische Reiniging en onderhoud Probleemoplossing informatie Verpakking en milieu Afdanken van uw oude toestel...
  • Página 33 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften er geen wijziging aan aan te Lees aandachtig deze brengen. instructies alvorens uw • P l a a t s g e e n e n k e l microgolfovencombinatie voorwerp tegen de voorkant te gebruiken en bewaar van de oven of tegen de deur deze zorgvuldig.
  • Página 34 Alvorens het toestel te gebruiken gehouden wordt, kan het 8 jaar, alsook door personen oppervlak beschadigd raken met verminderde fysieke, en kan dit onvermijdelijk z i n t u i g l i j k e o f m e n t a le i n v l o e d h e b b e n o p d e capaciteiten of die niet over levensduur van het toestel...
  • Página 35: Vloeistoffen En Andere Etenswaren

    Alvorens het toestel te gebruiken zijn technici of een ander WAARSCHUWING v e r g e l i j k b a a r b e v o e g d • Vloeistoffen en p e r s o o n v e r v a n g e n t e worden om elk gevaar te andere etenswaren voorkomen.
  • Página 36: De Microgolfoven Dient

    Alvorens het toestel te gebruiken vlammen te verstikken. • Doordat het verwarmen • Indien de oven niet goed v a n d r a n k e n i n d e proper gehouden wordt, microgolfoven plotse en kunnen de oppervlakken nakomende spatten van beschadigd raken, wat de e e n k o k e n d e v l o e i s t o f...
  • Página 37 Alvorens het toestel te gebruiken (de bovenkant/achterkant/ - Klanten in hotels, motels z i j k a n t e n ) v o o r e e n e n a n d e re re s i d e n t i ë le voldoende luchtcirculatie omgevingen;...
  • Página 38 Alvorens het toestel te gebruiken • Het toestel is bedoeld voor WAARSCHUWING apart gebruik, dus zonder te Risico op elektrische worden ingebouwd. schokken ! Een slechte aarding • De achterkant van het k a n e le k t ro c u t i e toestel dient tegen een muur veroorzaken.
  • Página 39 Alvorens het toestel te gebruiken - De verlengdraad moet een Raadpleeg een elektricien snoer met 3 draden met o f e e n g e k w a l i f i c e e r d aarding zijn. onderhoudsmechanieker - Het lang snoer moet zodanig w a n n e e r neergelegd worden dat het...
  • Página 40 Alvorens het toestel te gebruiken • Dit toestel behoort tot OPGELET klasse B omdat het geschikt L a a t k i n d e re n d e i s v o o r e e n g e b r u i k i n m i c r o g o l f o v e n residentiële omgevingen en n i e t o n b e w a a k t...
  • Página 41: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Naam van de onderdelen en van de toebehoren van de oven Haal de oven en alle onderdelen uit de doos en uit de binnenkant van de oven. Uw microgolfoven wordt geleverd met het volgende toebehoren: - Plateau in glas: 1 - Montage van de ring van het draaiplateau: 1 - Gebruikshandleiding: 1...
  • Página 42: Gebruik Van Het

    Gebruik van het toestel Installatie • Kies een vlak oppervlak waar voldoende WAARSCHUWING vrije ruimte is voor de luchtinlaten en/of -uitlaten. Installeer de oven niet op het kookoppervlak van een fornuis of op een ander toestel dat 30 cm 0 cm warmte produceert.
  • Página 43 Gebruik van het toestel • Plaats de glazen plaat nooit ondersteboven. Installatie op het werkblad Het glazen plateau mag nooit geblokkeerd worden. Verwijder alle verpakkingselementen en de toebehoren. Onderzoek de oven om te • Het glazen plateau en de ring van het controleren of er geen schade is, zoals draaiplateau moeten allebei gebruikt blutsen of een gebarsten deur.
  • Página 44 Gebruik van het toestel Werking Gebruikshandleiding van het bedieningspaneel en van de functies • Om het kookvermogen in te stellen, draai Vermogen aan de knop van het vermogen tot het gewenste niveau is bereikt. 440W 260W 620W • Om de kooktijd in te stellen, draai aan de knop van de timer tot de gewenste 800W duur is bereikt die overeenstemt met uw...
  • Página 45 Gebruik van het toestel WAARSCHUWING Wanneer u de voedingsmiddelen uit de oven verwijdert, zorg er dan voor dat de oven is uitgeschakeld door de knop van de timer op 0 (nul) te zetten. Wanneer u dit niet doet en de microgolfoven werkt zonder voedingsmiddelen erin, kan dit aanleiding geven tot oververhitting en kan de microgolfoven beschadigd raken.
  • Página 46 Gebruik van het toestel Materialen die u kunt gebruiken in een microgolfoven Keukengerei Opmerkingen Volg de instructies van de fabrikant. De onderkant van de braadschaal moet zich op minstens 5 mm van het Braadschaal draaiplateau bevinden. Bij slecht gebruik is het mogelijk dat het draaiplateau barst.
  • Página 47 Gebruik van het toestel Enkel wanneer aangepast aan de microgolfoven Dient om de voedingsmiddelen tijdens het koken af te dekken om Huishoudfolie de vochtigheid te behouden. Laat de huishoudfolie niet in contact komen met de voedingsmiddelen. Enkel wanneer aangepast aan de microgolfoven (snoep- en Thermometers vleesthermometer).
  • Página 48 Gebruik van het toestel Keukengerei Test van keukengerei: • Vul een recipiënt dat geschikt is voor een microgolfoven met een tas koud water OPGELET (250 ml) en plaats het samen met het desbetreffende keukengerei in de oven. Risico op lichamelijke letsels H e t i s g e v a a r l i j k v o o r •...
  • Página 49: Praktische

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Reiniging • Gebruik geen schurende Het toestel loskoppelen van re i n i g i n g s p ro d u c t e n o f de voedingsbron. metalen krabbers om het glas van de microgolfovendeur •...
  • Página 50: Praktische Informatie

    Praktische informatie Probleemoplossing Normaal De werking van de microgolfoven kan storingen veroorzaken bij de ontvangst van een radio- of Microgolfoven die storingen televisietoestel. Deze storingen zijn gelijkaardig aan veroorzaakt bij de ontvangst van een die van kleine elektrische toestellen, zoals mixers, televisietoestel stofzuigers en elektrische ventilatoren.
  • Página 51: Verpakking En Milieu

    Praktische informatie Verpakking en milieu AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het...
  • Página 52 NOTITIES...
  • Página 53 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 54 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Características técnicas aparato Utilización del Instalación Funcionamiento aparato Información Limpieza y mantenimiento Solución de problemas práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 55: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad energía de las microondas. Lea atentamente estas Es importante no romper ni i n s t r u c c i o n e s a n t e s modificar los dispositivos de d e u t i l i z a r s u h o r n o bloqueo de seguridad.
  • Página 56 Antes de utilizar el aparato S i n o s e m a n t i e n e e l s e n s o r i a le s o m e n ta le s electrodoméstico limpio, reducidas o por quienes no s u s u p e r f i c i e p u e d e tengan los conocimientos...
  • Página 57 Antes de utilizar el aparato persona de cualificación ADVERTENCIA similar para evitar cualquier • Los líquidos y los peligro. (Para los aparatos otros alimentos no provistos de una fijación de deben calentarse en tipo Y). recipientes cerrados h e r m é t i c a m e n t e ADVERTENCIA p o r q u e p o d r í...
  • Página 58 Antes de utilizar el aparato manipular el recipiente. • Debe remover o agitar el • El aparato no se debe contenido de los biberones instalar detrás de una puerta y los frascos de potitos de decorativa para evitar un bebés, y debe comprobar sobrecalentamiento.
  • Página 59 Antes de utilizar el aparato El horno microondas no se • E l h o r n o m i c ro o n d a s debe colocar en un mueble. está diseñado para calentar a l i m e n t o s y b e b i d a s . •...
  • Página 60 Antes de utilizar el aparato L e a a t e n t a m e n t e e st a s ADVERTENCIA instrucciones y guárdelas ¡Peligro de descarga para que pueda consultarlas eléctrica! posteriormente U n a c o n e x i ó n i n a d e c u a d a d e PUESTA A TIERRA PARA p u e s t a a t i e r r a...
  • Página 61 Antes de utilizar el aparato Este horno está equipado con alargador debe ser al menos un cable que dispone de un igual a la del aparato. hilo y una clavija con conexión - El alargador debe disponer a tierra. Este enchufe se de un cordón con 3 cables deberá...
  • Página 62 Antes de utilizar el aparato • Este aparato pertenece ATENCIÓN a l a c l a s e B p o rq u e e s N o d e j e q u e l o s a p t o p a r a u n u s o e n n i ñ...
  • Página 63: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Descripción del aparato Nombre de las piezas y de los accesorios del horno Extraiga el horno y todos los elementos de la caja y de la cavidad del horno. Este horno incluye los siguientes accesorios: -Plato de vidrio: 1 -Montaje del aro del plato giratorio: 1 -Manual del usuario: 1 Panel de control...
  • Página 64: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación • Elija una superficie plana donde haya ADVERTENCIA suficiente espacio libre para las entradas y las salidas de aire. N o i n sta le e l h o r n o e n l a superficie de cocción de una 30 cm cocina o en otro aparato que...
  • Página 65 Utilización del aparato • Nunca coloque el plato de vidrio de al Instalación sobre la encimera revés. El plato de vidrio no debe nunca bloquearse. Retire todos los elementos del embalaje y los accesorios. Examine el horno para • El plato de vidrio y el aro del plato giratorio comprobar que no tenga daños como deben utilizarse durante la cocción.
  • Página 66: Funcionamiento

    Utilización del aparato Funcionamiento Modo de empleo del panel de control y de las funcionalidades Potencia • Para ajustar el tiempo de cocción, gire el 440W 260W 620W botón del temporizador hasta alcanzar la duración deseada conforme a su guía de cocción de alimentos.
  • Página 67 Utilización del aparato ADVERTENCIA Cuando retire los alimentos del horno microondas, apague el horno girando el botón del temporizador hasta la posición «0». Si no lo hace y el horno microondas comienza a funcionar sin alimentos en su interior podría provocar un calentamiento y dañar el magnetrón.
  • Página 68 Utilización del aparato Materiales que puede utilizar en un horno microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente gratinadora debe estar al menos 5 mm por encima de la Fuente gratinadora bandeja giratoria. El plato giratorio podría romperse si no se utiliza correctamente.
  • Página 69 Utilización del aparato Solo si está adaptado para microondas. Sirve para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. Film para alimentos No deje que el film para alimentos entre en contacto con los alimentos. Solo si está adaptado para microondas (termómetros para Termómetros carnes y dulces).
  • Página 70 Utilización del aparato Utensilios Prueba del utensilio: • Rellene un recipiente apto para horno microondas con agua fría (250 ml) y ATENCIÓN colóquelo en el microondas con el utensilio que quiere probar. Riesgo de heridas corporales R e t i r a r l a c u b i e r t a d e l •...
  • Página 71: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Limpieza • Para limpiar fácilmente Desenchufe el aparato de la las paredes de la cavidad con fuente de alimentación. las que los alimentos pueden entrar en contacto: Coloque • Limpie la cavidad del horno medio limón en un cuenco, después de haberlo utilizado añada 300 ml de agua y con un paño ligeramente...
  • Página 72: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas Normal El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias con la recepción de su radio o El horno microondas interfiere con la televisor. Estas interferencias son similares a aquellas recepción de la televisión. emitidas por los aparatos electrodomésticos como las batidoras, los aspiradores y los ventiladores eléctricos.
  • Página 73 Información práctica Problema Posible causa Corrección D e s e n c h u f e e l c a b l e d a Cable de alimentación mal a l i m e n t a c i ó n y V u e l v a a enchufado.
  • Página 74: Embalaje Y Medioambiente

    Información práctica Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
  • Página 75 NOTAS...
  • Página 76 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Mwo 23 m s 343c962451962452

Tabla de contenido