Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
09/2020
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Horno microondas
967988
MWO 23 E K343C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................26
INSTRUCCIONES DE USO
....................52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG MWO 23 E K343C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. 967988 *previa presentación del comprobante de compra. MWO 23 E K343C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....26 INSTRUCCIONES DE USO ....52...
  • Página 2 3 4 5 6...
  • Página 3 Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Merci ! Aperçu de Description de l’appareil Spécifications techniques l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t Utilisation de...
  • Página 4 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Cet appareil est destiné L e f a b r i q u a n t e t l e Consignes de sécurité à un usage domestique revendeur déclinent toute uniquement ! r e s p o n s a b i l i t é e n c a s P r é...
  • Página 5 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil E n c e q u i c o n c e r n e l e l’énergie des micro-ondes. • Ne pas laisser le cordon ATTENTION nettoyage de l’appareil, d’alimentation pendre sur N e l a i s s e z d e s merci de vous référer au •...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Surveillez les enfants pour • Il n’est pas recommandé prudence en maniant le contre un mur. L’espace libre vous assurer qu’ils ne jouent de chauffer les œufs dans récipient. au-dessus du four doit être pas avec l’appareil.
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Il est dangereux pour les Branchement r i s q u e s d ’ é le c t ro c u t i o n ATTENTION personnes non compétentes en permettant au courant L ’...
  • Página 8: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Il n’est pas recommandé • Consultez la page suivante Liste des matériels à éviter dans un four à micro-ondes : d’utiliser une rallonge très pour lire des instructions longue. Toujours consulter supplémentaires : « Matières USTENSILES REMARQUES un électricien qualifié...
  • Página 9: Aperçu De L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil USTENSILES REMARQUES Description de l’appareil Plats et gobelets en papier. Ne conviennent que pour cuire/chauffer peu de temps. Toujours surveiller la Sortir le four et le reste du matériel du carton. Votre four est livré avec les accessoires cuisson.
  • Página 10: Utilisation De L'appareil

    Installation • Retirer la totalité de l’emballage et les 2. Ne jamais retirer les pieds du four. Modèle 967988 - MWO 23 E K343C accessoires. S’assurer que le four n’est pas Alimentation électrique 230 V~50 Hz endommagé, par exemple qu’il ne présente 3.
  • Página 11 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de la puissance Décongeler en fonction du poids Utilisation • Appuyez une fois sur POIDS/DURÉE DÉCONGÉLATION ; l’indication dEF 1 APPUYEZ/ PUISSANCE s’affiche. TOURNEZ Réglage de l’horloge Lorsque vous branchez le four à micro- Une fois 100 % •...
  • Página 12 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Menu automatique Exemple : Si vous voulez décongeler un Conseils • Avant d’appuyer sur une autre touche aliment pendant 5 minutes, puis le cuire aux En cours de cuisson, vous pouvez appuyer de menu, tournez le bouton vers la droite. micro-ondes à...
  • Página 13: Informations Pratiques

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Tableau Nettoyage et entretien • E ss u ye z l’ i n té r i e u r e t • Nettoyez soigneusement MENU POIDS (G) ÉCRAN l’extérieur du four avec un la porte, le joint et les autres 200 g Pizza (A-1) chiffon doux et un détergent...
  • Página 14: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques NOTES NOTES Dépannage Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE SYMPTÔME NORMAL Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages • Le four à micro-ondes perturbe la • C’est normal. Ce cas est similaire à susceptibles de survenir pendant le transport.
  • Página 15 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Página 16 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken Dit toestel is uitsluitend f a b r i k a n t Veiligheidsinstructies bestemd voor huishoudelijk v e r k o p e r w i j z e n e l k e gebruik! ve ra n t wo o rd e l i j k h e i d a f Voorzorgsmaatregelen tegen...
  • Página 17 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken Raadpleeg de paragraaf tegen de blootstelling aan • Laat het voedingssnoer OPGELET ‘ R E I N I G I N G de microgolven, verwijderd niet over de rand van een L a a t k i n d e r e n ONDERHOUD’...
  • Página 18: De Microgolfoven Werd Ontworpen Om Vrijstaand

    Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken • Houd uw kinderen steeds • De microgolfoven werd • W a n n e e r e r d r a n k e n • R e s p e c t e e r b i j in de gaten, zodat ze niet met ontworpen om vrijstaand...
  • Página 19 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken • Controleer of het toestel - Klanten in hotels, motels • I n h e t g e v a l e r r o o k OPGELET uitgeschakeld is vooraleer e n a n d e re re s i d e n t i ë...
  • Página 20 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken • R a a d p l e e g e e n microgolfoven schoon te • B i j t w i j f e l p a s t u d e 2.
  • Página 21 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken Lijst met materialen die in de microgolfoven gebruikt mogen KEUKENGEREI OPMERKINGEN worden: Plastic folie. Enkel wanneer die geschikt is voor microgolfovens. Dient om voedingsmiddelen af te dekken, zodat ze KEUKENGEREI OPMERKINGEN niet uitdrogen.
  • Página 22: Overzicht Van Het Toestel

    Beschrijving van het toestel Technische eigenschappen Haal de microgolfoven en het andere materiaal uit de doos. Uw microgolfoven wordt Model 967988 - MWO 23 E K343C geleverd met het volgende toebehoren: Elektrische voeding 230 V~50 Hz • 1 Glazen schotel •...
  • Página 23: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie-instructies Gebruik • Haal alles uit de verpakking en verwijder het 2. Haal de pootjes nooit van de oven. Instelling van het uur toebehoren. Controleer of de microgolfoven Wanneer u de microgolfoven inschakelt niet beschadigd is, zoals bijvoorbeeld 3.
  • Página 24 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het vermogen Ontdooien in functie van het gewicht Automatisch menu Voorbeeld: ndien u een voedingsmiddel • D r u k e e n m a a l o p P O I D S / D U R É E •...
  • Página 25 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Tips Tabel Tijdens het koken, kunt u op HORLOGE/ MINUTEUR drukken om het uur gedurende 2-3 seconden weer te geven. MENU GEWICHT (G) SCHERM • Tijdens het koken kunt u op MICRO- 200 g ONDES drukken om het huidige vermogen Pizza (A-1)
  • Página 26 Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud Probleemoplossing • M a a k d e b i n n e n - • Maak de deur, de pakking NORMALE SYMPTOMEN e n b u i t e n k a n t v a n d e van de deur en de andere •...
  • Página 27: Verpakking En Milieu

    NOTITIES NOTITIES Verpakking en milieu AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het...
  • Página 28 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad ¡Muchas aparato gracias! Descripción del Descripción del aparato Especificaciones técnicas aparato M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o BELLAVITA.
  • Página 29 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato ¡Este aparato está destinado El fabricante y el vendedor Instrucciones de seguridad ú n i c a m e n t e a u n u s o s e e x i m e n d e t o d a doméstico! responsabilidad en caso P r e c a u c i o n e s a n t e l a...
  • Página 30: Es Peligroso Para Toda

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad • U t i l i c e ú n i c a m e n t e tengan los conocimientos • E l h o r n o m i c ro o n d a s •...
  • Página 31 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato microondas porque podrían de ahí la necesidad de tomar • Instale o sitúe el horno • Conviene limpiar el horno salir ardiendo. precauciones cuando se microondas respetando las con frecuencia y retirar todos manipule el recipiente.
  • Página 32: Peligro De Descarga Eléctrica

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato Conexión d e t i e r r a . E n c a s o d e ADVERTENCIA cortocircuito, la toma de E l a p a ra t o y s u s tierra reduce el riesgo de ADVERTENCIA a c c e s o r i o s s e...
  • Página 33: Materiales Que Se Puedan Utilizar Y Materiales Que Se Deben Evitar En Un Horno

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato • A b r a l o s r e c i p i e n t e s • Prueba de utensilios: Lista de materiales que no debe utilizar en un horno herméticamente cerrados y 1.
  • Página 34: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Presentación del aparato Lista de materiales utilizables en un horno microondas: Descripción del aparato UTENSILIOS OBSERVACIONES Retire el horno y el resto del material de la caja. Este horno incluye los siguientes accesorios: • 1 Plato de vidrio Fuente de hornear.
  • Página 35: Utilización Del Aparato

    Especificaciones técnicas Instalación • Retire la totalidad del embalaje y los 2. No quite nunca las patas del horno Modelo 967988 - MWO 23 E K343C accesorios. Asegúrese de que el horno microondas. Alimentación eléctrica 230 V~50 Hz microondas no esté estropeado, por ejemplo, de que no presente abolladuras y 3.
  • Página 36 Utilización del aparato Utilización del aparato Elección de la potencia Descongelar en función del peso Utilización • Pulse una vez en PESO/DURACIÓN D E S C O N G E L A C I Ó N ; s e m o s t r a r á l a PULSE/GIRE POTENCIA indicación dEF 1.
  • Página 37 Utilización del aparato Utilización del aparato Menú automático Ejemplo: Si quiere descongelar un alimento • Después de haber puesto un programa • Antes de pulsar en otro botón del menú, durante 5 minutos y luego cocer en el de cocción, debe pulsar en INICIO/+30seg./ gire el botón hacia la derecha.
  • Página 38: Información Práctica

    Utilización del aparato Información práctica Cuadro Limpieza y mantenimiento • Limpie el interior y el • Limpie de inmediato las MENÚ PESO (G) PANTALLA exterior del horno con un salpicaduras de aceite con 200 g Pizza (A-1) paño suave y un detergente un papel de cocina húmedo, 400 g suave.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Información práctica Información práctica Solución de problemas Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE SÍNTOMA NORMAL Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles • El horno microondas interfiere en la • Este fenómeno es normal. El efecto es daños que se puedan originar en el transporte.
  • Página 40 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

967988

Tabla de contenido