Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-15
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-20
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-24
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-11
Cinturones de seguridad . . . . . 3-20
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-31
Restricciones para niños . . . . . 3-47
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-3
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-11
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-40
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-63
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-8
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Reproductores de audio . . . . . . 7-18
Sistema de entretenimiento
del asiento trasero (RSE) . . . 7-42
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-64
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Suburban 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M Guía rápida ....1-1 Asientos Traseros ... . 3-11 Iluminación .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Suburban/Tahoe M Conducción y Reemplazo de focos ..10-35 Datos técnicos ....12-1 funcionamiento ... . . 9-1 Sistema eléctrico .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, CHEVROLET, Uso de este manual graves o mortales. el emblema de CHEVROLET, SUBURBAN, TAHOE y Z71 son Los títulos Advertencia y...
  • Página 4 Introducción Aviso: Esto informa sobre una Símbolos Tabla de símbolos del vehículo situación que puede ocasionar Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y daños a la propiedad o al adicionales que pueden encontrarse etiquetas que usan símbolos en vehículo.
  • Página 5 Introducción : Control de velocidad : Presión de aceite constante : Espejos eléctricos exteriores : Temperatura del refrigerante plegables del motor : Potencia : Luces exteriores : Arranque remoto del vehículo > : Luces de niebla : Avisos de cinturones de : Indicador de combustible seguridad : Fusibles...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Cinturones de seguridad ..1-12 Control de velocidad Sistema de detección de constante ....1-26 pasajeros .
  • Página 8: Descripción General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos Se muestra la versión inglesa; la versión métrica es similar.
  • Página 9 Guía rápida A. Salidas de ventilación en la G. Botones del centro de M. Conector del enlace para página 8-14. información del conductor transmisión de datos (DLC) (No (DIC). Vea Centro de visible) Vea Luz indicadora de B. Palanca direccional Vea información del conductor (DIC) falla en la página 5-21.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida S. Sistemas de control de clima en Información para la página 8-1 (si está instalado). empezar a manejar Sistema de climatización automática dual en la Esta sección proporciona una breve página 8-4 (si está instalado). descripción general sobre algunas de las características importantes Salidas eléctricas en la que podría o no encontrar en su...
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Arrancar el vehículo Cancelación de un arranque : Mantenga presionado para remoto. quitar los seguros de la ventana 1. Apunte el transmisor RKE hacia trasera. el vehículo. Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes : Presione y sostenga para 2.
  • Página 12: Puerta Trasera

    Guía rápida Seguros de puertas Puerta trasera Hay varias maneras de abrir y cerrar los seguros de las puertas del vehículo. Desde el exterior, use el transmisor del sistema remoto de entrada sin llaves (RKE) o la llave en la puerta del conductor.
  • Página 13: Mantenga Presionado

    Guía rápida Operación manual de la puerta Operación de la puerta trasera Para cerrar, oprima en el fondo de la puerta trasera junto trasera eléctrica al cerrojo. Para quitar el seguro a la puerta En los vehículos con puerta trasera Presionar una segunda vez eléctrica el interruptor está...
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Ventanas para los accesorios (RAP). Vea Para ajustar el asiento: Energía retenida para los 1. Levante la barra para accesorios (RAP) en la página 9-29. desbloquear el asiento. Presione el interruptor para bajar la 2. Deslice el asiento a la posición ventana.
  • Página 15 Guía rápida Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico si está equipado con éste: Soporte lumbar manual Mueva el control (A) deslizándolo hacia adelante o hacia atrás para adelantar o atrasar el asiento. Si está disponible, suba o baje la parte delantera o trasera del asiento moviendo la parte delantera o trasera del control...
  • Página 16 1-10 Guía rápida soporte lumbar. Para elevar o 2. Mueva el respaldo a la posición Respaldos reclinables eléctricos bajar el soporte, presione y deseada, y después libere la sostenga la parte superior o palanca para asegurar el inferior del control. respaldo en su lugar.
  • Página 17: Características De Memoria

    Guía rápida 1-11 Características de Asientos de la Calefacción y ventilación memoria segunda fila de los asientos En los vehículos con un asiento dividido 60/40 o con asientos de cubo, los respaldos pueden doblarse para tener más espacio para carga, o los asientos pueden doblarse y girarse para facilitar la entrada al o la salida de la tercer fila de asientos, si está...
  • Página 18: Ajuste De Las Cabeceras

    1-12 Guía rápida Uso correcto de los cinturones posible manteniendo el asiento y la : Presione para calentar sólo el de seguridad en la página 3-21. altura de las cabeceras en la respaldo. posición adecuada. Cinturón de tres puntos en la : Presione para calentar el página 3-22.
  • Página 19: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-13 El indicador de estatus de la bolsa Ajuste del espejo 2. Presione una de las cuatro de aire del pasajero (si cuenta con flechas del bloque de control Espejos retrovisores laterales este equipo) será visible en la para ajustar el espejo.
  • Página 20 1-14 Guía rápida 3. Ajuste el espejo exterior de Espejos de estacionamiento modo que se vean dicho lado inclinables del vehículo y el área detrás del Si el vehículo cuenta con el paquete mismo. de memoria, los espejos exteriores Vea Espejos eléctricos en la se inclinan a una posición página 2-21.
  • Página 21: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-15 para extenderlo y obtener una mejor atenuación de luminosidad se 2. Baje o suba el volante de la visibilidad cuando arrastre un enciende y la luz indicadora se dirección. remolque. Vea Espejos para ilumina cada vez que se enciende el 3.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Presione la parte inferior del control encendidas hasta que la perilla se Luces de lectura para acercar los pedales a su gira en el sentido contrario a las En los vehículos con luces de cuerpo. Presione la parte superior manecillas del reloj.
  • Página 23: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-17 Luces exteriores En los vehículos vendidos primero : Enciende los faros delanteros, en Canadá, la posición de apagado las luces de estacionamiento, las funcionará solamente cuando el luces traseras, las luces del tablero vehículo esté en P de instrumentos, las luces (estacionamiento).
  • Página 24: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-18 Guía rápida Limpiaparabrisas/ Limpiaparabrisas/lavaparabrisas : Para una sola pasada, gire a del medallón , luego suelte. Para varias lavaparabrisas Para encender el limpiaparabrisas pasadas, sostenga la banda en trasero, deslice la palanca a una por más tiempo. posición del limpiaparabrisas. : Apaga los limpiaparabrisas.
  • Página 25 Guía rápida 1-19 Controles de clima La calefacción, el enfriamiento yla ventilación del vehículo pueden controlarse mediante estos sistemas. Sistemas de climatización A. Control del ventilador Controles de temperatura del lado del conductor y del lado B. REAR (Control de clima del pasajero.
  • Página 26 1-20 Guía rápida Sistema de climatización automática dual Consulte Sistema de climatización automática dual en la página 8-4 (Si está equipado). Para vehículos con control de calefacción y enfriamiento en la parte trasera, vea Sistema de climatización trasero (Sólo control de clima) en la página 8-11.
  • Página 27: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Guía rápida 1-21 1. Para habilitar la característica de Mientras usa el modo de selección Caja de cambios automática selección de rangos, mueva la de rango, se pueden usar el control palanca de cambios de la de crucero y la modalidad de columna a la posición M remolque/arrastre.
  • Página 28 1-22 Guía rápida AUTO: Esta configuración es ideal N (neutral): Los vehículos con una para usarse cuando las condiciones caja de cambios de dos velocidades de tracción en la superficie son tienen una posición N (Neutral) variables. Cambie la caja de cambios a N (neutral) sólo cuando remolque el : Use la posición de tracción en vehículo.
  • Página 29: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-23 Características del vehículo : Gire para seleccionar emisoras de radio manualmente u oprima Radio(s) para fijar bajos o agudos. © ¨ SEEK o SEEK: Busca o escanea las estaciones. : Presione para alternar entre visualizar la frecuencia de estación de radio y la hora en la pantalla.
  • Página 30: Radio Satelital (Sí Está Equipado)

    1-24 Guía rápida Para obtener más información sobre cada una con seis estaciones 4. Para avanzar o retrasar la hora ésta y otras características de la disponibles. Cada página de o la fecha, gire en el sentido o radio, consulte Operación en la favoritas puede contener cualquier en contra de las manecillas del página 7-6.
  • Página 31: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-25 Para obtener más información, Consulte Dispositivos auxiliares en Controles del volante de consulte: la página 7-37 para obtener la dirección información adicional. www.siriusxm.com o llame al 1-866-635-2349 (en EE. UU.). ® Bluetooth www.xmradio.ca o llame al Si está equipado con sistema 1-877-209-0079 (en Canadá) Bluetooth, permite a los usuarios Vea Radio satelital en la...
  • Página 32: Guía Rápida

    1-26 Guía rápida dispositivo USB anterior. Presione Para mayor información, vea + RES: Presione este botón para rechazar una llamada entrante Controles del volante de dirección brevemente para hacer que el o para finalizar una llamada. en la página 5-3. vehículo vuelva a la velocidad establecida con anterioridad, : Presiónelo para silenciar...
  • Página 33: Pasajeros

    Guía rápida 1-27 El sistema de navegación Cámara de visión mientras está en R (Reversa). Ésta proporciona mapas detallados para funciona a velocidades inferiores a trasera (RCV) la mayoría de las carreteras y 8 km/h (5 mph). URPA usa pitidos caminos principales.
  • Página 34: Sistema Remoto Universal

    1-28 Guía rápida Las tomas de corriente para Este sistema proporciona una forma Quemacocos accesorios están energizadas, aún de sustituír hasta tres transmisores estando el encendido en off. El uso de control remoto usados para prolongado de las tomas de activar dispositivos tales como corriente para accesorios mientras abridores de puertas de cochera,...
  • Página 35: Desempeño Y Mantenimiento Sistema Stabilitrak

    Guía rápida 1-29 Vent: Cuando esté en posición Cuando el techo corredizo está Desempeño y cerrada, presione la parte posterior abierto, se eleva automáticamente mantenimiento del interruptor (B) para colocar el un deflector de aire. El deflector de quemacocos en la posición de aire se retrae cuando se cierra el ®...
  • Página 36: Monitor De Presión De Las Llantas

    1-30 Guía rápida Vea Mensajes del sistema de enciende, deténgase tan pronto sea Sistema de duración del control de manejo en la posible e infle las llantas hasta la aceite del motor página 5-46. presión recomendada que aparece en la Etiqueta de información sobre El sistema de duración del aceite Presione y suelte nuevamente...
  • Página 37: E85 O Flexfuel

    Guía rápida 1-31 Evite mantener el motor en 2. Presione y sostenga el botón E85 o FlexFuel marcha con el auto detenido SET/RESET (ajustar/ Los vehículos con una tapa de durante periodos de tiempo reinicializar) en el DIC, o el combustible amarilla pueden usar largos.
  • Página 38: Programa De Asistencia En El Camino

    Camino EE.UU.: 1-800-243-8872 Usuarios TTY (Sólo EE.UU.): 1-888-889-2438 Canadá: 1-800-268-6800 México: 01-800-466-0811 Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Vea Programa de Asistencia en el Camino en la página 13-3.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Puertas Espejos con calefacción ..2-23 Espejo de atenuación Puerta trasera ....2-10 ventanas automática ....2-24 Peldaños eléctricos (Si está...
  • Página 40: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Si se vuelve difícil girar una llave Llaves y seguros revise si la hoja de la llave tiene basura. Limpie periódicamente con Llaves un cepillo o una punta Sistema de entrada sin Advertencia llave a control Dejar a los niños en un vehículo, remoto (RKE) con las llaves de encendido es...
  • Página 41: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin operar correctamente, consulte con su concesionario, o con un técnico calificado para obtener servicio. Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Las funciones del transmisor de Con arranque remoto y cristal Con arranque remoto y puerta entrada sin llave remota (RKE) tienen un alcance de 60 m...
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas interiores se pueden encender y (cerrar): Oprima para cerrar (Puerta trasera eléctrica): permanecer encendidas por 20 todas las puertas. Oprima sin soltar para abrir y cerrar segundos, o hasta encender el la puerta levadiza. Las luces Si ha sido activado mediante el motor.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas Programación de los Reemplazo de la batería Para reemplazar la batería: transmisores para el vehículo. 1. Separe el transmisor con un Cambie la batería si aparece el objeto plano y delgado, tal como mensaje CAMBIE LA BATERÍA DE Solo funcionarán los transmisores un destornillador de cabeza LA LLAVE REMOTA aparece en el...
  • Página 44: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del Durante un arranque remoto, si el No utilice la función arranque vehículo tiene un sistema remoto si el vehículo está bajo de vehículo automático de control del clima y combustible. El combustible del asientos con calefacción, los vehículo podría agotarse.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 3. Inmediatamente oprima sin Para cancelar el arranque remoto: agregarán 10 minutos más, permitiendo al motor mantenerse soltar hasta que parpadeen Apunte el transmisor RKE al encendido durante 15 minutos. las luces direccionales. Si no vehículo y presione sin soltar puede ver las luces del vehículo, Los 10 minutos adicionales se hasta que las luces de...
  • Página 46: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto listo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Si el vehículo no tiene la función de arranque remoto, puede tener sin probabilidad de ser arrojado seguros de las puertas del embargo la función arranque remoto fuera del vehículo durante un vehículo al alejarse del listo.
  • Página 47: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Seguros automáticos de (abrir): Oprima para abrir los seguros de las puertas. puertas puertas El vehículo puede tener una función Bloqueo retardado Oprima en el transmisor del de bloqueo/desbloqueo automático. sistema remoto de entrada sin Al cerrar las puertas con el Esta función se puede programar llaves (RKE).
  • Página 48: Seguros De Puertas

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Para colocar los seguros, inserte Puertas una llave en la ranura y gírela a la El vehículo tiene seguros de la posición horizontal. La puerta solo Puerta trasera puerta trasera para impedir que los puede abrirse desde el exterior con pasajeros abran las puertas la puerta desasegurada.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-11 compruebe que haya suficiente levadizo hasta que los Advertencia (Continúa) espacio arriba y detrás de la limpiaparabrisas queden detenidos puerta trasera antes de abrirla. fuera del cristal levadizo. Abra completamente las salidas de aire en o debajo Funcionamiento manual de la del panel de instrumentos.
  • Página 50: Oprima Sin Soltar

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Operación del panel trasero Oprima sin soltar en el curso, la función del panel trasero continuará hasta concluir su ciclo. transmisor RKE hasta que la En vehículos con puerta levadiza Si la palanca de cambios de la puerta levadiza comience a eléctrica, el interruptor se encuentra transmisión sale de P...
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Funciones de detección de trasero y el vehículo y oprime el eléctrico. Siempre cierre la puerta sensor, la puerta trasera invertirá la trasera antes de conducir el obstáculos. dirección y se abrirá totalmente. La vehículo. Si la puerta trasera encuentra un puerta trasera permanecerá...
  • Página 52: Peldaños Eléctricos (Si Está Equipado)

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Si la batería está conectada Peldaños eléctricos Los peldaños eléctricos se adecuadamente y con el voltaje extienden automáticamente desde (Si está equipado) adecuado, el interruptor no está debajo del vehículo en el lado en el deshabilitado, y aún así...
  • Página 53: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 2. Ponga seguro a la puerta con el Si una puerta del conductor Seguridad del transmisor de acceso remoto sin asegurada se abre sin usar el vehículo llave (RKE) o con el interruptor transmisor RKE, ocurrirá una de seguro de puerta eléctrica.
  • Página 54: Sistema De Alarma De

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Para evitar disparar la alarma por Prueba de la alarma Para reemplazar el fusible, vea accidente: Fusibles y cortacircuitos en la Para probar la alarma: página 10-39. Si no desea activar el sistema 1. Desde el interior del vehículo, antirrobos, el vehículo debe Si la alarma no suena o las luces baje la ventana del conductor y...
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Apagado: El sistema de alarma parpadear lentamente. activará nuevamente para está desactivado. monitorear el siguiente evento no Presionando en el transmisor autorizado. de RKE por segunda vez anula En sólido: El vehículo se asegura la demora de 30 segundos y durante la demora para armar el Desactivación del sistema de arma de inmediato el sistema de...
  • Página 56: Inmovilizador

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Cómo detectar una condición autorizada al interior del vehículo. Con el vehículo apagado, presione No permita que los pasajeros o . La luz indicadora se de manipulación no autorizada mascotas permanezcan en el encenderá por un momento, Si presiona en el transmisor RKE vehículo con el sensor de intrusos...
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas 2-19 o START (arranque) desde la Si el motor sigue sin arrancar y la Consulte a su concesionario o a un posición LOCK/OFF (bloquear/ llave no parece estar dañada, cerrajero, los cuales pueden prestar apagar). intente con otra llave de encendido. servicio al PASS-Key III+ para En esta oportunidad, también puede obtener una nueva llave en blanco...
  • Página 58: Espejos Exteriores

    2-20 Llaves, puertas y ventanas 4. Inserte la llave nueva a Espejos manuales Espejos exteriores programar y gírela a la posición Los vehículos con espejos ON/RUN (encendido/ Espejos convexos manuales se pueden ajustar funcionamiento) en el transcurso moviendo el espejo hacia arriba o de cinco segundos de haber hacia abajo o a la izquierda y a la Advertencia...
  • Página 59: Espejos De Transporte-Remolque

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Espejos de La parte inferior del espejo es Espejos eléctricos convexa. La superficie de un espejo transporte-remolque convexo es curvada para abarcar más visión desde el asiento del conductor. El espejo convexo se puede ajustar manualmente a la posición preferida del conductor para obtener una mejor visión.
  • Página 60 2-22 Llaves, puertas y ventanas 3. Ajuste el espejo exterior de 2. Presione una de las cuatro Alerta de zona ciega manera que se observe el lado flechas ubicadas en el cojinete lateral (SBZA) del vehículo y área detrás. de control para mover el espejo Si el vehículo cuenta con el sistema en la posición deseada.
  • Página 61: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 Espejos plegables Reinicio de los espejos eléctricos Plegado manual plegables Doble los espejos hacia adentro Plegado eléctrico Reinicie los espejos eléctricos para prevenir daños al pasar por un plegables si: lavadero de carros automático. Para doblar, tire del espejo hacia el Los espejos son obstruidos vehículo.
  • Página 62: Espejo De Atenuación

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Espejo de atenuación Espejos de inclinación en Espejos interiores automática estacionamiento Espejo retrovisor manual Si está equipado, el espejo exterior SI el vehículo tiene el paquete de del conductor se ajusta memoria, los espejos exteriores se Para ajustar el espejo retrovisor automáticamente para el brillo de inclinan a una posición...
  • Página 63: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 Operación La aerodinámica del vehículo está Ventanas diseñada para mejorar el Para vehículos con espejo rendimiento del combustible. Esto retrovisor de atenuación automática, Advertencia puede producir un sonido de el espejo reducirá automáticamente pulsación cuando alguna de las dos el brillo de los faros del vehículo Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté...
  • Página 64 2-26 Llaves, puertas y ventanas ACCESORIO, o en Energía retenida Bloqueo de las ventanas para los accesorios (RAP). Para más información consulte Energía retenida para los accesorios (RAP) en la página 9-29. Oprima el interruptor para bajar la ventana. Jale el interruptor hacia arriba para elevarla.
  • Página 65: Visores

    Llaves, puertas y ventanas 2-27 Oprima nuevamente para Ventilación: Desde la posición Techo cerrada, oprima la parte trasera del desactivar los seguros de la interruptor (B) para ventilar el techo ventanilla trasera. Quemacocos corredizo. Visores Open/Close: Para abrir el techo corredizo, oprima sin soltar el interruptor (A) hasta que el techo corredizo alcance la posición que...
  • Página 66 2-28 Llaves, puertas y ventanas Cuando el techo corredizo está abierto, se eleva automáticamente un deflector de aire. El deflector de aire se retrae cuando se cierra el techo corredizo. El techo corredizo también tiene un parasol que se puede jalar hacia adelante para bloquear los rayos solares.
  • Página 67: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de seguridad ¿Cómo se activa una bolsa Asientos y de aire? ....3-37 Cinturones de seguridad ..3-20 sistemas de ¿Qué...
  • Página 68: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-64 Advertencia Sujeción del asiento de seguridad para niños Existe una mayor probabilidad (Posición del asiento que los ocupantes sufran una...
  • Página 69: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros cabecera después de liberar el Asientos delanteros botón para asegurarse que esté Los asientos delanteros tienen trabada en su lugar. Ajuste del asiento cabeceras ajustables en las Las cabeceras del asiento delantero posiciones de sentado junto a las del lado de la ventanilla no fueron ventanillas.
  • Página 70: Asiento Central

    Asientos y sistemas de sujeción Si está disponible, levante o Para ajustar el asiento: Ajuste del asiento baje la parte frontal o posterior eléctrico 1. Levante la barra que está del cojín del asiento moviendo la debajo del extremo frontal del parte frontal o posterior del cojín del asiento para control hacia arriba o hacia...
  • Página 71: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción En vehículos con soporte lumbar Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico en cuatro direcciones, oprima sin soltar la parte delantera o Soporte lumbar manual trasera del control para incrementar o reducir el soporte lumbar. Para aumentar o disminuir la altura del soporte, oprima sin soltar la parte superior o inferior del control.
  • Página 72 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El cinturón de seguridad de dos ocupe ese lugar. Siempre empuje puntos podría elevarse por y jale los respaldos para encima de su abdomen. La fuerza asegurarse que estén trabados. del cinturón estará ahí, no en sus huesos de la pelvis.
  • Página 73: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción 2. Para reclinarlo, mueva el Respaldos reclinables Asientos con memoria respaldo hacia atrás hasta la eléctricos posición deseada y suelte la palanca para asegurar el respaldo en su lugar. 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Para recuperar, presione y suelte Esta función se puede activar o memoria "1" o "2." El vehículo debe estar en desactivar utilizando el menú de P (estacionamiento). Se escuchará personalización del vehículo. Vea Para guardar en la memoria: una señal.
  • Página 75: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción Asiento de salida sencilla del Si algo bloquea el asiento del Advertencia (Continúa) conductor conductor mientras recupera la posición de salida, la recuperación Esta función permite mover el el riesgo de quemaduras, las se puede detener. Retire la asiento hacia atrás para personas con tal condición deben obstrucción;...
  • Página 76 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Calentamiento de los asientos por (Asiento y respaldo con arranque remoto calefacción): Presione para calentar el asiento y el respaldo. Cuando hace frío en el exterior, los asientos con calefacción se pueden Oprima una vez el botón para encender automáticamente durante seleccionar el ajuste superior.
  • Página 77: Asientos Traseros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 indicadoras que están junto al Asientos Traseros símbolo muestran el ajuste: tres para alto, dos para medio y una Asientos traseros con para bajo. calefacción Los asientos con calefacción se cancelan al apagar la ignición. Advertencia Asientos de la Si no puede sentir los cambios de...
  • Página 78 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Para reclinar el respaldo: Para regresar el respaldo a la Función manual de plegar y posición vertical: abatir 1. Levante completamente la Plegar y abatir el asiento palanca sin aplicar presión al Para plegar y abatir el asiento: respaldo y el éste regresará...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 2. Levante la palanca, en el lado El respaldo se plegará hacia 3. Levante la palanca de nuevo de la ventanilla del asiento, para delante para crear un piso de para liberar la parte trasera del liberar el respaldo.
  • Página 80 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Plegar y abatir el asiento desde el seguridad. Siempre desabroche 3. Levante la misma palanca de asiento de la tercera fila. los cinturones de seguridad y nuevo para liberar la parte regréselos a su posición normal trasera del asiento del piso.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Plegar y abatir el asiento de la Aviso: Doblar un asiento trasero 2. Presione el botón de liberación segunda fila desde el asiento de la con los cinturones de seguridad automática del asiento que está tercera fila o desde el exterior del colocados puede causar daño al en el tablero detrás de las...
  • Página 82 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Asientos de la tercera fila Advertencia Si el vehículo tiene un asiento de la Si cualquiera de los respaldos no tercera fila, el respaldo se puede está trabado, se podría mover plegar, y el asiento en su totalidad hacia adelante en un alto se puede abatir o retirar del repentino o impacto.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 2. Eleve el respaldo hasta la 2. Compruebe que los 4. Destrabe el asiento del piso posición vertical. reposacabezas estén levantando la palanca "2" que completamente bajados y que está enseguida de la agarradera no haya nada debajo, enfrente para cargar en la parte trasera Advertencia...
  • Página 84 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Cómo regresarl el asiento de 5. Eleve el respaldo hasta la 2. Pliegue los respaldos hacia posición vertical. adelante utilizando la palanca la tercera fila desde una "1" y las instrucciones listadas posición abatida previamente en "Plegar el Advertencia Para regresar el asiento a la...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 4. Gire el asiento hacia fuera del 3. Baje la parte trasera del asiento 4. Empuje y jale el asiento para vehículo. Hay un riel en el piso y empuje hacia abajo sobre el asegurar que esté...
  • Página 86: Cinturones De Seguridad

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los Cinturones de Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 87: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Al usar el cinturón de seguridad, Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que usted y el vehículo se detendrán aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones juntos.
  • Página 88: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Los cinturones de seguridad de dos 2. Sujete la placa de cerrojo y jale puntos para las posiciones de el cinturón frente a usted. No asientos de la primera y segunda permita que se tuerza. filas están equipados con hebillas El cinturón de regazo-hombro se de caída libre.
  • Página 90 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Enganchar la función de Si se detiene el cinturón antes Jale hacia arriba la placa de bloqueo del asiento de de llegar al broche, para cerrojo para asegurarse que seguridad para niños en la cinturones de seguridad de tres esté...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero derecho. Ajuste la altura de tal forma que la altura de la porción del hombro del cinturón quede sobre el hombro y no caiga de él.
  • Página 92 3-26 Asientos y sistemas de sujeción Pretensores de cinturón de Vea Cambio de partes del sistema de cinturones de seguridad después seguridad de una colisión en la página 3-31. Este vehículo tiene pretensores de Guías de comodidad del cinturón de seguridad para los ocupantes externos delanteros.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 A continuación se muestra cómo 2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no instalar una guía de confort al cinturón e inserte los dos bordes esté torcido y permanezca cinturón de seguridad: del cinturón dentro de las plano.
  • Página 94: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción 4. Abroche, coloque y libere el Advertencia cinturón de seguridad como se describe previamente en esta Un cinturón de seguridad que no sección. Asegúrese que la se utilice adecuadamente puede porción del hombro del cinturón no proporcionar la protección esté...
  • Página 95: Cinturón De Cadera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Cinturón de cadera Para extender más el cinturón, Asegúrese que el botón de incline la placa del seguro y tire de liberación del broche esté colocado Esta parte es exclusiva para el ella junto con el cinturón. de forma, que en caso de ser cinturón de regazo.
  • Página 96: Revisión Del Sistema De Seguridad

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción evitar lesiones personales, no suelto o dañado que pueda evitar Cuidado del cinturón de permita que nadie más lo use, y que el sistema del cinturón de seguridad úselo sólo para el asiento para el seguridad realice su función.
  • Página 97: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Reemplazo de partes del El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 98 3-32 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de impacto Para las bolsas de aire de riel de Advertencia (Continúa) lateral montada en el asiento del techo, la palabra AIRBAG pasajero delantero exterior. aparecerá a lo largo del tapizado de aire.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Advertencia Advertencia (Continúa) Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la rápido que un parpadeo, puerta o las ventanillas laterales cualquier persona que golpeen, en posiciones de asientos con Hay una luz de mantenimiento de la...
  • Página 100 3-34 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar. pasajero delantero externo está en el tablero de instrumentos del lado Si el vehículo tiene bolsas de aire del pasajero.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 102: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en cuerda o atado a través de muchos impactos laterales.
  • Página 103: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 moderados a severos, dependiendo vehículo está a punto de volcarse ¿Cómo se activa una de la ubicación del impacto. Las sobre un lado, o durante un impacto bolsa de aire? bolsas de aire laterales montadas frontal severo.
  • Página 104 3-38 Asientos y sistemas de sujeción una expulsión total o parcial en percatarse que la bolsa de aire se Advertencia casos de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos Cuando la bolsa de aire se infla, expulsión.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 El vehículo tiene un módulo de después de que se inflan las bolsas En muchos choques lo suficiente detección y diagnóstico de de aire. Se pueden bloquear cerrar severos para inflar una bolsa de choque que registra la las puertas, apagar las luces aire, los parabrisas se rompen...
  • Página 106 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Sistema de detección de visibles. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en pasajeros la página 5-19. Si el vehículo tiene el dibujo del El sistema de detección de indicador de estatus de la bolsa de pasajeros apagará...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 trasero en el asiento de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) para niños correcto para su peso y tamaño. niño en un asiento de seguridad vea hacia atrás en el asiento Cuando sea posible, los niños que ve hacia el frente se puede frontal, siempre mueva el asiento menores de 12 años deben viajar...
  • Página 108 3-42 Asientos y sistemas de sujeción Cuando el sistema de detección de Para algunos niños, incluyendo Advertencia (Continúa) pasajeros desactive la bolsa de aire niños en asientos de seguridad para frontal del pasajero del asiento niños, y para adultos pequeños, el usted mismo u otros, pida que se delantero, el indicador de apagado sistema de detección de pasajeros...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 3. Retire cualquier artículo 5. Si, después de volver a instalar 6. Vuelva a arrancar el vehículo. adicional del asiento tal como el asiento de seguridad para el El sistema de detección de mantas, cojines, cubiertas de niño y volver a encender el pasajero puede o no desactivar asiento, calentadores de...
  • Página 110 3-44 Asientos y sistemas de sujeción Si una persona de tamaño adulto se 5. Vuelva a arrancar el vehículo y Factores adicionales que sienta en el asiento del pasajero pida que la persona permanezca afectan la operación del delantero, pero el indicador de en esta posición durante dos o sistema apagado está...
  • Página 111: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Una capa gruesa de material Advertencia Advertencia adicional, tal como una manta o cojín, o equipo posventa tal como Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar cubiertas de asiento, calentadores asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, de asiento, y masajeadores de...
  • Página 112: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-46 Asientos y sistemas de sujeción o el metal de la placa lateral, El sistema de detección de pasajero Si su vehículo necesita ser podrían evitar que el sistema de puede no operar adecuadamente si modificado debido a alguna bolsa de aire funcione la moldura original del asiento es discapacidad y no sabe si estas adecuadamente.
  • Página 113: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 abra o rompa las cubiertas de la Restricciones para Advertencia (Continúa) bolsa de aire. Si cualquier niños cubierta de bolsa de aire está lesiones serias o incluso la abierta o rota, pida que se muerte.
  • Página 114 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos. vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón mencionan los límites de peso y asiento elevado.
  • Página 115: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 116 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Los niños se pueden lastimar Nunca sostenga a un infante o un seriamente o estrangular si se niño mientras viaje en un coloca un cinturón de hombro vehículo. Debido a la fuerza del alrededor de su cuello y el choque, un infante o niño se cinturón de seguridad continua...
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Q: ¿Cuáles son los diferentes asegúrese que está diseñada Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad para usarse en un vehículo adicionales para niños? automotriz. Si es así, el asiento También es mejor asegurar el de seguridad tendrá...
  • Página 118: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia para Niños Para reducir el riesgo de lesiones Los huesos de la cadera de un en el cuello y la cabeza durante niño pequeño todavía son un choque, los infantes necesitan demasiado pequeños de forma un apoyo completo.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 120: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del dentro del vehículo. Asegúrese de Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del sujetar adecuadamente cualquier del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del asiento con retención infantil dentro infantil sistema LATCH.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Recomendamos que los niños y los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asientos de seguridad para niños estén asegurados en el asiento pasajero frontal derecho se infla. ningún sistema es infalible. Nadie trasero, incluyendo: un infante o un Esto se debe a que la parte puede garantizar que la bolsa de niño que viaje en el asiento de...
  • Página 122: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-56 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos de seguridad para repentino y lesionar a las personas Advertencia niños y los asientos elevados varían dentro del vehículo. Asegúrese de considerablemente en tamaño, y sujetar adecuadamente cualquier Si las bolsas de aire delanteras algunos pueden ajustarse en ciertas asiento de seguridad para niños se inflan pueden causar lesiones...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 asegurar el asiento con retención, No todas las posiciones de asiento Anclaje de atadura superior siguiendo las instrucciones que del vehículo o asientos de vienen con tal asiento, y además las seguridad para niños tienen instrucciones de este manual.
  • Página 124 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Su asiento de seguridad para niños Ubicaciones de anclaje inferior Para modelos con asientos 60/40 puede tener una atadura sencilla de la segunda fila, las posiciones de y anclaje de atadura superior (A) o atadura dual (C). Cualquiera asiento del pasajero y central del tendrá...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Para modelos con asientos lado del conductor en la tercera fila deportivos de la segunda fila, pero no para ambos al mismo ambas posiciones de sentado tiempo. tienen anclajes metálicos expuestos Para modelos con un asiento de la en el pliegue entre el respaldo y el tercera fila, vea la información cojín del asiento.
  • Página 126 3-60 Asientos y sistemas de sujeción instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están adecuadamente restringidos en un sistema de asiento con retención infantil o sistema de asiento con retención para infantes asegurado...
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) manera correcta. En un choque, durante un choque. El niño y vehículo tiene uno, después que el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse. Para se haya instalado el asiento con seriamente o morir.
  • Página 128 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Este sistema está diseñado para 1.1. Encuentre los anclajes 2.2. Dirija, sujete, y apriete la hacer más fácil la instalación de inferiores para la posición atadura superior de asientos de seguridad para niños. de asiento deseada. acuerdo con las Al utilizar anclajes inferiores,no instrucciones de asiento de...
  • Página 129 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 utilizando sólo una atadura, del lado de la ventanilla del levante el reposacabezas o reposacabezas o el soporte de cabeza y cabecera . pase la correa por debajo del reposacabezas o del soporte de cabeza así como entre las barras del reposacabezas o del soporte de cabeza.
  • Página 130: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-64 Asientos y sistemas de sujeción y hacia atrás. No se debe mover Si el vehículo tiene un sistema Advertencia (Continúa) más de 2.5 cm (1 pulg.), para LATCH y estaba en uso durante un que su instalación sea choque, se pueden necesitar partes Siempre es mejor asegurar el adecuada.
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 CERROJO) en la página 3-56 sobre Si el asiento con retención infantil Utilice las fotografías siguientes cómo y dónde instalar los asientos no tiene el sistema LATCH, deberá para determinar el estilo de hebilla: de seguridad para niños utilizando usar el cinturón de seguridad para el sistema de CERROJO.
  • Página 132 3-66 Asientos y sistemas de sujeción 2. Tome la placa de cerrojo, y pase las porciones de cintura y hombro del cinturón de seguridad del vehículo a través o alrededor del asiento de seguridad. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo.
  • Página 133 Asientos y sistemas de sujeción 3-67 hebilla de caída libre, trate de jalar el cinturón para sacarlo del retractor para asegurarse que éste esté bloqueado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con...
  • Página 134 3-68 Asientos y sistemas de sujeción instalado adecuadamente, no pasajero delantero exterior bajo Advertencia (Continúa) debe haber más de 2.5 cm ciertas condiciones. Vea Sistema de (1 pulg.) de movimiento. detección de pasajeros en la estaría muy cerca a la bolsa de página 3-40.
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción 3-69 página 3-56 sobre cómo y cuándo Deberá usar el cinturón del Advertencia (Continúa) instalar el asiento con retención regazo-hombro para asegurar el infantil utilizando el sistema LATCH. asiento con retención infantil en aire no se desplegará bajo Si el asiento con retención infantil esta posición.
  • Página 136 3-70 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción 3-71 Intente jalar el cinturón fuera del Si el vehículo está equipado con un Si se instaló un asiento con retractor para asegurarse que el sistema de detección de pasajeros, retención infantil y el indicador de retractor esté...
  • Página 138 3-72 Asientos y sistemas de sujeción NOTAS...
  • Página 139: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Guantera almacenamiento Guantera ..... . 4-1 Levante la palanca de la guantera Portavasos ....4-1 para abrirla.
  • Página 140: Almacenamiento Trasero

    Almacenamiento Almacenamiento trasero Para regresar la cubierta a la Características posición replegada: adicionales del Para vehículos con área de 1. Jale hacia arriba la manija de la almacenamiento trasera, está almacenamiento cubierta para liberar los postes ubicada en el área de carga trasera de la cubierta de los encajes de del vehículo en el lado del retención.
  • Página 141: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Para colocar la cubierta en el 5. Jale el sujetador de la cubierta Sistema vehículo: ligeramente para comprobar que portaequipajes está asegurado. 1. Compruebe que la ranura de la cubierta del sujetador esté En modelos con distancia entre Advertencia orientada hacia atrás con la ejes extendida hay dos superficie redonda orientada...
  • Página 142 Almacenamiento Amarre la carga y sujétela a los Para los vehículos con una rejilla de Evite las altas velocidades, soportes de los travesaños o techo, la rejilla se puede utilizar arranques súbitos, vueltas largueros. Utilice los travesaños para llevar artículos de carga. Si su pronunciadas, frenados repentinos solamente para evitar que la rejilla no incluyen travesaños,...
  • Página 143 Almacenamiento Después de mover un travesaño, compruebe que quede bien trabado dentro del larguero. Una luz de freno montada al centro en alto (CHMSL) está ubicada arriba del cristal de la ventana trasera. Compruebe que los objetos cargados sobre el techo del vehículo no bloqueen ni dañen el CHMSL.
  • Página 144 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 145 Instrumentos y Controles Indicador de combustible ..5-14 Luz de presión de aceite del Instrumentos y Indicador de presión de aceite motor ..... . . 5-27 Controles del motor .
  • Página 146 Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del Personalización del vehículo Controles motor ..... . . 5-44 Personalización del vehículo Mensajes del sistema de (con botones DIC) .
  • Página 147: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está Selección de pistas en un iPod o (Anterior/Fin): Oprima conduciendo. dispositivo USB (Vehículos sin para ir a la emisora de radio sistema de navegación) favorita, pista en un CD, o carpeta Controles del volante de ®...
  • Página 148 Instrumentos y Controles Exploración de iPod o dispositivo Para vehículos con el sistema de 3. Presione y suelte USB en la pantalla de navegador navegación, presione y sostenga para subir o bajar por la lista. de música (Vehículos con sistema este botón por más de un segundo Para seleccionar una de navegación)
  • Página 149: Claxon

    Instrumentos y Controles Para vehículos con sistema de Limpiador/lavador de (Low Speed) (Baja navegación: velocidad): Limpiado lento. parabrisas ¨ 1. Presione y sujete hasta que (High Speed) (Alta velocidad): Limpiado rápido. se oiga un sonido para así poner el radio en modo SCAN Limpie la nieve y el hielo de las (Escaneo).
  • Página 150: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Zona de la brújula (Líquido del lavaparabrisas): (Lavado de limpiador Empuje esta paleta para rociar trasero): Presione este botón en el La zona se establece a zona ocho fluido sobre el parabrisas. Los extremo de la palanca para rociar al salir de la fábrica.
  • Página 151 Instrumentos y Controles Para ajustar la diferencia de la sostenga el poste de reinicio del brújula, utilice el siguiente odómetro de viaje por dos procedimiento: segundos para seleccionar la siguiente zona de varianza Procedimiento de variación (zona) disponible. Repita este paso en la brújula hasta que se muestre la zona de 1.
  • Página 152 Instrumentos y Controles Si la pantalla del DIC no muestra el Para calibrar la brújula, siga el 3. Pulse el botón set/reset rumbo, por ejemplo, N para Norte, procedimiento siguiente: (aceptar/reiniciar) para iniciar la o el rumbo no cambia al dar vueltas, calibración de la brújula.
  • Página 153: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Gire la perilla (hora), 24H (hora), la fecha en formato MM/DD (mes y día), y dirección de las manecillas Para ajustar la fecha y hora: en DD/MM/ (día y mes). del reloj. 1. Gire la llave de ignición a ACC/ 2.
  • Página 154 5-10 Instrumentos y Controles Siempre hay energía a las tomas de Es posible que ciertas conexiones Salida eléctrica de 110 voltios corriente para accesorios, incluso de accesorios no sean compatibles de corriente alterna con la ignición apagada. Continuar con las tomas de corriente para Puede que el vehículo tenga una usando las tomas de corriente para accesorios y puedan causar una...
  • Página 155: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 5-11 Una luz indicadora en la salida se La salida eléctrica no está diseñada Luces de advertencia, enciende para indicar que está en para y puede no funcionar bien si marcadores e uso. La luz se enciende cuando la se conecta alguno de los siguientes: ignición está...
  • Página 156 5-12 Instrumentos y Controles Los medidores pueden indicar cuando puede haber un problema con una función del vehículo. Con frecuencia, los medidores y las luces de advertencia funcionan juntos para indicar un problema con el vehículo. Cuando una de las luces de advertencia se enciende y permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los...
  • Página 157: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-13 Grupo de instrumentos Se muestra 6- velocidad Inglesa, Métrica y similar de serie 2500...
  • Página 158: Velocímetro

    5-14 Instrumentos y Controles Velocímetro Para mostrar la lectura del odómetro con la ignición apagada, El velocímetro muestra la velocidad presione el botón de reinicio. del vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/h) o en millas por Tacómetro hora (mph). El tacómetro muestra le velocidad del motor en revoluciones por Odómetro...
  • Página 159: Indicador De Presión De Aceite

    Instrumentos y Controles 5-15 Cuando el tanque de combustible que el tanque estaba medio tiene un nivel bajo, en el Centro de lleno, pero en realidad se información del conductor (DIC) requirió un poco más o un poco aparece el mensaje FUEL LEVEL menos que medio tanque para LOW (nivel de combustible bajo).
  • Página 160: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-16 Instrumentos y Controles muestra el mensaje OIL aceite está dentro del rango de PRESSURE LOW STOP ENGINE funcionamiento y la presión del (baja presión de aceite, pare el aceite aún sigue baja, lleve el motor) en el Centro de Información vehículo a servicio.
  • Página 161: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-17 marca de 125°C (260°F), indica que carga regula el voltaje en base al sistema de carga de batería, esta el sistema de enfriamiento está estado de la batería para mejorar la luz se encenderá o se desplegará el trabajando sobre su capacidad.
  • Página 162: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-18 Instrumentos y Controles Al arrancar el vehículo, está luz la luz y/o el sonido, retire el objeto parpadea y se puede encender una del asiento o abroche el cinturón de campanilla para recordar al seguridad. conductor que abroche su cinturón Luz de disponibilidad de de seguridad.
  • Página 163: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-19 La luz de estado de la bolsa de aire Indicador de estado de se enciende durante varios bolsa de aire del pasajero segundos al arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende entonces, Si el vehículo tiene el indicador de haga que la reparen de inmediato.
  • Página 164: Luz Del Sistema De Carga

    5-20 Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Si no lo están, lleve el vehículo a Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido servicio con su concesionario. en el indicador, significa que se La luz debe apagarse cuando el con el sistema de bolsas de aire.
  • Página 165: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles 5-21 Falla de luz indicadora sistema OBD II ha detectado un vehículo, o el reemplazo de las problema y se pueden necesitar llantas originales con otras de Un sistema computarizado llamado diagnostico y servicio. diferente TPC (Indicadores de OBD II (Diagnóstico A rendimiento de llantas) puede Con frecuencia, las fallas las indica...
  • Página 166 5-22 Instrumentos y Controles Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 167: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-23 mantenimiento. Para la verificación, asistencia para verificar la Luz de advertencia del el equipo de prueba del sistema de operación correcta de la luz sistema de frenos emisión probablemente conectará al indicadora de falla. Adaptador de enlace de Con la ignición encendida, la luz de El sistema OBD II (Diagnósticos datos (DLC).
  • Página 168: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-24 Instrumentos y Controles Esta luz puede encenderse también Luz de advertencia del Advertencia (Continúa) debido a un nivel bajo del líquido de Sistema de Frenos frenos. Vea Líquido de frenos en la Si conduce con la luz de Antibloqueo (ABS) página 10-27 para obtener más advertencia del sistema de frenos información.
  • Página 169: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-25 Si se enciende la luz del ABS, Luz modo remolque/ Esta luz se enciende brevemente apague el vehículo. Si la luz se cuando arranca el motor. transporte enciende mientras conduce, Si no lo están, lleve el vehículo a deténgase tan pronto sea seguro y servicio con su concesionario.
  • Página 170: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/ Stabilitrak

    5-26 Instrumentos y Controles ® Vea Sistema StabiliTrak en la Si la luz se enciende y permanece Esta luz se enciende por un página 9-50, y Mensajes del encendida mientras conduce, y se momento al arrancar el motor en los sistema de control del viaje.
  • Página 171: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-27 Cuando la luz parpadea primero y Las reparaciones podrían no Luz de advertencia de después permanece fija estar cubiertas por la garantía del combustible bajo vehículo. Revise el nivel de aceite Si la luz enciende de manera lo antes posible.
  • Página 172: Luz De Seguridad

    5-28 Instrumentos y Controles Luz de seguridad luz permanecerá encendida si la Luz indicadora de luz alarma se está preparando y todos antiniebla delantera los puntos de entrada están cerrados. Para información respecto a esta luz y el sistema de seguridad del vehículo, vea Sistema de alarma del vehículo en la página 2-15.
  • Página 173: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-29 Luz de control de El DIC tiene visualizaciones Despliegues de diferentes a que se pueden acceder velocidad constante información presionando los botones del DIC ubicados en el tablero de Centro de información instrumentos, enseguida del volante. Si el vehículo no tiene del conductor (DIC) botones DIC, se puede usar el Su vehículo tiene un Centro de...
  • Página 174 5-30 Instrumentos y Controles Botones del DIC Management™ y la temperatura de (Fijar/Reiniciar): Presione para transmisión. La brújula y la establecer o borrar ciertas funciones temperatura del aire exterior y para apagar o dar por recibidos también se mostrarán en la pantalla. los mensajes del DIC.
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-31 Odómetro del viaje última vez. Se puede usar si el combustible). Esta visualización odómetro de viaje no se reinicia al muestra el número aproximado de Presione el botón de viaje/ inicio del viaje. kilómetros (km) o millas (mi) que el combustible hasta que se muestre vehículo puede recorrer sin rellenar TRIP (Viaje).
  • Página 176 5-32 Instrumentos y Controles que al conducir en la ciudad. No se este elemento del menú. Para temporizador por última vez, sin puede reiniciar el rango de reiniciar la información de incluir el tiempo en que el combustible. combustible utilizado, presione y interruptor de encendido está...
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-33 de transmisión automática en permite al motor operar usando muestra un estimado de la vida útil grados Celsius (°C) o grados cuatro u ocho cilindros, restante del aceite. Si en la pantalla Fahrenheit (°F). dependiendo de las demandas de ve 99% OIL LIFE REMAINING (99% conducción.
  • Página 178 5-34 Instrumentos y Controles Programa de mantenimiento en la sistema se encenderá. Si elige OFF Presión de llantas página 11-3 para obtener más (Inactiv), el sistema se apagará. En vehículos con Sistema de información. Cuando se apaga el sistema SBZA, monitoreo de presión de llantas el DIC mostrará...
  • Página 179 Instrumentos y Controles 5-35 Si la pantalla de presión de llantas OUTPUT (Salida) muestra la salida Re-calibración de brújula muestra guiones en vez de algún de potencia al remolque en Esta visualización permite calibrar valor, puede haber algún problema cualquier momento que esté la brújula.
  • Página 180 5-36 Instrumentos y Controles Odómetro del viaje cuatro segundos como mínimo. 2. Cuando se muestre la El odómetro de viaje mostrará el visualización ODOMETER Presione el poste de reinicio del número de kilómetros (km) o millas (Odómetro), presione y sostenga odómetro de viaje hasta que se (mi) recorridas desde que la ignición el poste de reinicio del odómetro...
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-37 ACC/ACCESORY (acc/accesorio), 3. Continue presionando y El odómetro de viaje se puede luego presione y sostenga el poste sosteniendo el poste de reinicio reiniciar a cero presionando y de reinicio del odómetro de viaje por del odómetro de viaje para sosteniendo el poste de reinicio del cuatro segundos cuando se vea el explorar por todos los idiomas...
  • Página 182 5-38 Instrumentos y Controles recorrió 8 km (5 millas) antes que aparezca TRAILER GAIN y Velocímetro se arrancara de nuevo, y se activa OUTPUT (Ganancia del remolque y El velocímetro muestra que tan la característica de reinicio Salida). rápido se mueve el vehículo ya sea retroactivo, la pantalla mostrará...
  • Página 183 Instrumentos y Controles 5-39 REMAINING (vida restante del la duración del aceite, se Cómo recalibrar las posiciones de aceite). Esta pantalla muestra un recomienda mantenimiento las llantas estimado de la vida útil restante del adicional en el Programa de Su vehículo puede tener esta aceite.
  • Página 184: Mensajes Del Vehículo

    5-40 Instrumentos y Controles Voltaje de la batería y Bajo ciertas condiciones, también Mensajes del vehículo se puede encender la luz del Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en sistema de carga en el grupo de el DIC indican el estado del instrumentos.
  • Página 185: Mensajes De Puerta Abierta

    Instrumentos y Controles 5-41 del DIC. Si el mensaje aún se SERVICE TRAILER BRAKE Mensajes de puerta muestra o aparece de nuevo SYSTEM (Dar servicio al abierta cuando comienza a conducir, el sistema de frenos de sistema de frenos necesita servicio DRIVER DOOR OPEN (Puerta remolque) de inmediato.
  • Página 186: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles LEFT REAR DOOR OPEN REAR ACCESS OPEN (Acceso Mensajes del sistema de (Puerta trasera izquierda trasero abierto) refrigeración del motor abierta) Este mensaje aparece y suena una Aviso: Si conduce el vehículo campana si la puerta trasera o el Este mensaje aparece junto con un cuando el motor se está...
  • Página 187: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-43 refrigerante se normaliza, el ENGINE OVERHEATED STOP SOON (cambie el aceite del motor compresor del aire acondicionado pronto). Vea Sistema de duración ENGINE (Sobrecalentamiento se enciende de nuevo. Puede del aceite del motor en la del motor, detenga el vehículo) seguir conduciendo su vehículo.
  • Página 188: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-44 Instrumentos y Controles OIL PRESSURE LOW STOP Mensajes de potencia del velocidad se pueden reducir. Siempre que este mensaje ENGINE (Presión de aceite motor permanezca encendido, debe llevar baja. Detenga el motor) el vehículo con el concesionario ENGINE POWER IS REDUCED Aviso: Si conduce el vehículo para darle servicio lo más pronto (La potencia del motor se...
  • Página 189: Mensajes De Llave Y

    Instrumentos y Controles 5-45 la tapa de combustible Mensajes de luz PARK ASSIST OFF (Asistente correctamente. Vea Llenado del de estacionamiento apagado) TURN SIGNAL ON (Señal de tanque en la página 9-69. Después de arrancar el vehículo, se direccional encendida) El sistema de diagnósticos puede muestra este mensaje para recordar determinar si el tapón del...
  • Página 190: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    5-46 Instrumentos y Controles SERVICE SIDE BLIND ZONE página 9-59. Centro de información Alerta de zona ciega lateral (SBZA) del conductor (DIC) en la en la página 9-59 para obtener más ALERT SYSTEM (servicio de página 5-29 para obtener más información.
  • Página 191 Instrumentos y Controles 5-47 SERVICE SUSPENSION INICIANDO STABILITRAK de mejora de estabilidad. Sin embargo, debe desactivar el SYSTEM (Dar servicio al Si el vehículo cuenta con sistema StabiliTrak si su vehículo se sistema de suspensión) StabiliTrak, este mensaje puede atasca en arena, lodo, hielo o nieve aparecer primero si el sistema Este mensaje se muestra cuando el y quiere tratar de balancear el...
  • Página 192: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-48 Instrumentos y Controles El mensaje también muestra si Mensajes del sistema de motor. Vea Operación del la luz de advertencia del sistema inmovilizador en la página 2-18 para bolsas de aire de frenos está encendida. Vea obtener más información. Luz de advertencia del sistema SERVICE AIR BAG (Dar de frenos en la página 5-23.
  • Página 193: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-49 encendida, puede haber un TIRE LOW ADD AIR TO TIRE posible. Lleve a revisar las problema con el TPMS. Consulte a presiones de las llantas y (Neumático bajo. Agregue aire su concesionario. configúrelas a las establecidas en la al neumático) etiqueta de información de carga de TIRE LEARNING ACTIVE...
  • Página 194 5-50 Instrumentos y Controles FRENADO EN PENDIENTES SERVICE 4 WHEEL DRIVE (Dar TRANSMISSION HOT IDLE HABILITADO servicio a la tracción en las ENGINE (Transmisión caliente. cuatro ruedas) Marcha mínima) Este mensaje se proyecta cuando el frenado en pendientes se ha Si el vehículo tiene tracción en las Aviso: No conduzca el vehículo habilitado con botón de modo de...
  • Página 195: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-51 Hay un corto en el cableado a se borra y la campana deja de TRAILER CONNECTED los frenos eléctricos del sonar cuando la temperatura del (Remolque conectado) remolque. líquido llega a un nivel seguro. En vehículos con sistema de control Cuando aparezca este mensaje, ya integrado de frenos de remolque Mensajes de recordatorio...
  • Página 196: Mensajes Del Líquido Del Limpiaparabrisas

    5-52 Instrumentos y Controles Mensajes del líquido del Los ajustes de fábrica para las Personalización del características de personalización limpiaparabrisas vehículo se configuraron cuando vehículo salió de producción, pero pueden WASHER FLUID LOW ADD Personalización del haber sido cambiadas desde FLUID (Líquido lavado bajo, entonces.
  • Página 197 Instrumentos y Controles 5-53 Elementos del menú de DISPLAY LANGUAGE (Mostrar NO CHANGE (Sin cambios): No idioma) se realizarán cambios en esta configuración de funciones función. Permanecerá la Esta función le permite seleccionar Las siguientes son funciones de configuración actual. el idioma en el que aparecerán los personalización que le permiten mensajes del DIC.
  • Página 198 5-54 Instrumentos y Controles Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta personalización hasta que aparezca AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto función. Permanecerá la AUTO DOOR UNLOCK de puertas) en la pantalla del DIC.
  • Página 199 Instrumentos y Controles 5-55 ALL IN PARK (Todos en park) Presione el botón de cuando el botón se presione de (predeterminada): Todas las personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después puertas se desbloquearán cuando el REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior.
  • Página 200 5-56 Instrumentos y Controles Presione el botón de Para seleccionar una configuración, Presione el botón de personalización hasta que REMOTE presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca DOOR UNLOCK (Desbloqueo cuando la configuración deseada se DELAY DOOR LOCK (retraso a remoto de puertas) aparezca en la muestre en el DIC.
  • Página 201 Instrumentos y Controles 5-57 DURACIÓN DESPUÉS DE SALIR 1 MINUTO: Las luces exteriores Presione el botón de DEL VEHÍCULO permanecerán encendidas por 1 personalización hasta que minuto. APPROACH LIGHTNING Esta función le permite seleccionar (iluminación de aproximación) la cantidad de tiempo que desea 2 MINUTOS: Las luces exteriores aparezca en la pantalla del DIC.
  • Página 202 5-58 Instrumentos y Controles Las luces permanecerán Presione el botón de Para seleccionar una configuración, encendidas durante 20 segundos o personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar hasta que se presione el botón de CHIME VOLUME (volumen de la cuando la configuración deseada se bloqueo del transmisor RKE, o que campanilla) en la pantalla del DIC.
  • Página 203 Instrumentos y Controles 5-59 Presione el botón de BOTH MIRRORS (Ambos Presione el botón de personalización hasta que aparezca espejos): Los espejos exteriores personalización hasta que aparezca PARK TILT MIRRORS (Inclinación del conductor y el copiloto se EASY EXIT RECALL (Recuperación de espejos en estacionamiento) en inclinarán hacia abajo cuando el de fácil salida) en la pantalla del...
  • Página 204 5-60 Instrumentos y Controles El movimiento del asiento de fácil permite apagar la función de fácil Para seleccionar una configuración, salida automático sólo ocurrirá una salida automática. Vea más presione el botón fijar/reiniciar vez después que la llave se saque información más atrás en Asientos cuando la configuración deseada se de la ignición.
  • Página 205 Instrumentos y Controles 5-61 Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta personalización hasta que aparezca MEMORY SEAT RECALL función. Permanecerá la REMOTE START (Arranque remoto) (Recuperación de memoria de configuración actual.
  • Página 206 5-62 Instrumentos y Controles FACTORY SETTINGS (Ajustes de Para seleccionar una configuración, Salir del Menú de fábrica) presione el botón fijar/reiniciar configuración de funciones cuando la configuración deseada se Esta función le permite volver a Se saldrá del menú de muestre en el DIC.
  • Página 207: Sistema Remoto Universal Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-63 cochera, sistemas de seguridad, y Estacione el vehículo afuera de la Sistema remoto dispositivos de automatismo para el cochera cuando se programe una universal hogar. puerta de cochera. Aasegúrese que no haya personas ni objetos en la No utilice este sistema con ningún Vea Declaración de frecuencia de puerta o entrada de la cochera que...
  • Página 208 5-64 Instrumentos y Controles botones "Learn" o "Smart" indicador parpadeará con (Programar o Inteligente). rapidez hasta que se complete Normalmente puede encontrarse la programación. donde el cable de la antena 5. Presione y sostenga el mismo colgante se conecta a la unidad botón otra vez.
  • Página 209 Instrumentos y Controles 5-65 Programación de Control de interruptores DIP, vuelva a la sección anterior para remoto universal de casa - Programación de control remoto Código fijo universal de casa - Código Para hacer preguntas o pedir ayuda rodante para la programación del Sistema Su transmisor manual puede de control remoto universal de casa, tener entre 8 a 12 interruptores...
  • Página 210 5-66 Instrumentos y Controles Cuando un interruptor esté cabezal del motor también se El panel de interruptores podría en la posición abajo, pueden utilizar cuando el no aparecer igual a los ejemplos escriba "Derecha". transmisor original manual no anteriores, pero debe ser similar. esté...
  • Página 211 Instrumentos y Controles 5-67 4. Las luces del indicador 5. Después de ingresar todas las parpadearán lentamente. posiciones del interruptor, Ingrese cada ajuste de los presione con firmeza de nuevo y interruptores del paso 2 en el suelte los tres botones al mismo control remoto universal de casa tiempo.
  • Página 212: Operación Del Sistema Remoto Universal

    5-68 Instrumentos y Controles Para programar otro dispositivo de Eliminación de los botones del 2. Una vez que las luces del código fijo como un abridor de la indicador comiencen a control remoto universal puerta de la cochera, un dispositivo parpadear, suelte ambos de casa de seguridad, o un dispositivo de...
  • Página 213: Iluminación

    Iluminación Iluminación interior Iluminación Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-8 Controles de luz exterior Luces domo ....6-8 Iluminación exterior Luces lectura .
  • Página 214: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Iluminación En los vehículos que se vendieron Recordatorio de Apagado (Faros): Enciende los faros primero en Canadá, la posición de delanteros junto con lo siguiente: de Lámparas Exteriores apagado no funcionará cuando el Luces de estacionamiento vehículo esté en la posición P Se escuchará...
  • Página 215: Claxon Óptico

    Iluminación encenderá el indicador de luces Cuando el sistema DRL está altas en el cuadro del grupo de encendido, sólo se encienden las instrumentos. Suelte la palanca luces DRL. No se encenderán las para regresar al funcionamiento luces traseras, luces laterales, luces normal.
  • Página 216 Iluminación estacionamiento y las luces del automáticos. No cubra el sensor, de aproximadamente un minuto para tablero de instrumentos. También se lo contrario los faros delanteros se que el sistema automático de faros regularán las luces del radio. encenderán cuando se encienda el delanteros cambie a DRL si la luz vehículo.
  • Página 217: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación Si el vehículo no está equipado con Luces encendidas con Intermitentes de botones del DIC, la iluminación de limpiadores advertencia de peligro salida es automática. Cuando está Si los limpiadores del parabrisas lo suficientemente oscuro afuera, están activados a la luz del día con las luces exteriores permanecen el motor encendido, y el control de encendidas durante 30 segundos...
  • Página 218: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Iluminación Señales de giro y cambio palanca direccional por más de un conductor (DIC). Para apagar el segundo las luces direccionales aviso acústico y el mensaje, mueva de carril parpadearán hasta que suelte la la palanca direccional a la posición palanca.
  • Página 219: Luz Auxiliar Montada En El Techo

    Iluminación centro de servicio o concesionario El circuito de la luz de emergencia (Lámparas de niebla): Presione autorizado pueda instalar una luz del techo está protegido con para encender o apagar los faros de auxiliar de techo. fusibles de 30 Amperios, por lo que niebla.
  • Página 220: Iluminación Interior

    Iluminación Gire la perilla en el sentido o en Anulación luz domo Iluminación interior contra de las manecillas del reloj El botón de desactivación de luces para aumentar o disminuir el brillo Control de iluminación del techo se ubica a un lado del de las luces del tablero de control de luces exteriores.
  • Página 221: Luces Lectura

    Iluminación Luces lectura Administración carga Características de batería iluminación En los vehículos con luces de lectura éstas se localizan en la El vehículo tiene Administración de consola superior. Iluminación de Entrada corriente eléctrica (EPM) que estima la temperatura y el estado de carga Para encender las luces de lectura, El vehículo tiene una característica de la batería.
  • Página 222: Protección De Energía De La Batería

    6-10 Iluminación La batería puede descargarse en El EPM trabaja para prevenir la como BATTERY LOW START marcha sin desplazamiento si las descarga excesiva de la batería. VEHICLE (Batería baja arranque cargas eléctricas son muy altas. Esto lo hace balanceando la salida vehículo).
  • Página 223: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Reproductores de audio Sistema de Introducción Reproductor CD ... . . 7-18 información y Reproductor de CD/DVD ..7-24 Información y Dispositivos auxiliares ..7-37 entretenimiento Entretenimiento Sistema de entretenimiento del...
  • Página 224: Función Antirrobo

    Sistema de información y entretenimiento Para desviar lo menos posible su Aviso: Contacte a su Sistema de navegación/radio vista del camino mientras conduce, concesionario antes de agregar Para vehículos con sistema de haga lo siguiente mientras el cualquier equipo. radionavegación, vea el manual del vehículo esté...
  • Página 225 Sistema de información y entretenimiento Resumen (radio con CD/MP3) C. MENÚ Presione para abrir el menú de tono para ajustar los bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance. D. Botones 1 - 6 Guarda y selecciona las estaciones favoritas. E. EQ (Ecualizador) Presione para ajustar el ecualizador.
  • Página 226 Sistema de información y entretenimiento ¨ G. CAT (Categoría) SEEK (Buscar) FWD (Reenviar) Oprima para mostrar una Busca la siguiente Presione para y sostenga lista de categorías XM. estación. para avanzar por una pista. (Reloj) (Encendido/Volumen) O. CD/AUX (CD/Aux) Presione para establecer Presione para encender o el reloj.
  • Página 227: Descripción General

    Sistema de información y entretenimiento Descripción general (Radio con USB, CD y C. MENÚ DVD (MP3)) Presione para abrir el menú de tono para ajustar los bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance. D. Ranura para DVD E. Botones 1 - 6 Guarda y selecciona las estaciones favoritas.
  • Página 228: Operación

    Sistema de información y entretenimiento CAT (Categoría) O. Ranura CD Operación Oprima para mostrar una REV (retroceso rápido) Los vehículos con un radio USB, lista de categorías XM. CD y DVD tienen sistema de sonido Presione para y sostenga ® periférico Bose .
  • Página 229 Sistema de información y entretenimiento Fabricado bajo licencia de Dolby información del artista en la línea deseado (Inactiv, Bajo, Med, Laboratories. Dolby y el símbolo de inferior. Se muestra "NO INFO" (sin o Alto) para seleccionar el doble D son marcas registradas de información) cuando no hay nivel de compensación del Dolby Laboratories.
  • Página 230: Presione El Botón

    Sistema de información y entretenimiento ¨ volumen más altos, donde la Ajuste del tono (graves/rango Presione el botón SEEK © música es más fuerte que el ruido medio/agudo) (Buscar) o SEEK de fondo, los ajustes del AudioPilot (Buscar). BAJO/MED/AGUDO (bajo, rango podrían ser mínimos o nulos.
  • Página 231 Sistema de información y entretenimiento EQ (ecualización): Presione este Las siguientes configuraciones de envolvente de un CD o de una botón para elegir las DSP están disponibles: fuente de audio digital estéreo configuraciones de ecualización de XM. Centerpoint proporciona Normal - Selecciona esta los sonidos bajos y agudos para los cinco canales de audio configuración para ajustar el...
  • Página 232: Radio Am-Fm

    7-10 Sistema de información y entretenimiento 3. Ajuste la configuración haciendo Mensajes de radio Radio una de estas cosas: Calibration Error (Error de Radio AM-FM calibración): El sistema de audio Gire la perilla en el del vehículo se calibró desde la sentido o en contra de las Sistema de datos de fábrica.
  • Página 233 Sistema de información y entretenimiento 7-11 © FAV (Favoritas): Presione para (Información) (Funciones del botón SEEK (buscar) de nuevo seleccionar diferentes páginas RDS): Para vehículos con para dejar de buscar estaciones de favoritas para estaciones de radio radio. El radio solamente busca y funciones de RDS, presione para almacenadas.
  • Página 234: Radio Satelital

    7-12 Sistema de información y entretenimiento Almacenar una estación de radio 3. Seleccione el número de sonido de calidad digital. Se como favorita páginas favoritas presionando la requiere una cuota por servicio para tecla virtual ubicada debajo de recibir el servicio SiriusXM. Si el Para almacenar una estación como los números de página servicio necesita reactivarse, el...
  • Página 235 Sistema de información y entretenimiento 7-13 Encontrar un canal Buscar una categoría (CAT) de 2. Presione cualquiera de las dos teclas virtuales debajo de la estación BAND (Banda): Presione para pestaña de la categoría deseada alternar entre AM, FM o SiriusXM, Para buscar canales XM en una para sintonizar de inmediato la si está...
  • Página 236 7-14 Sistema de información y entretenimiento Añadir y eliminar categorías Guardar canales SiriusXM Almacenar un canal SiriusXM como favorito Las categorías no se pueden añadir Exhortamos a los conductores a ni eliminar mientras el vehículo vaya Para almacenar una estación como almacenar los canales SiriusXM a una velocidad mayor de 8 km/ favorita:...
  • Página 237 Sistema de información y entretenimiento 7-15 3. Seleccione el número de No hay señal de XM: El sistema pre-seleccionadas, seleccione otra páginas favoritas presionando la está funcionando correctamente, estación para ese botón tecla virtual ubicada debajo de pero el vehículo se encuentra en pre-seleccionado.
  • Página 238: Recepción De Radio

    7-16 Sistema de información y entretenimiento No Subscription Please Renew de ID de radio de ocho dígitos de Recepción de radio (Sin suscripción, favor de SiriusXM Radio. Se necesita esta Puede haber interferencia y estática renovar): La suscripción de etiqueta para activar el servicio. en la frecuencia durante la SiriusXM se necesita volver a Desconocido: Si se recibe este...
  • Página 239: Antena De La Ventanilla Lateral Trasera

    Sistema de información y entretenimiento 7-17 recepción de radio. Cuando esto puentes, cocheras o túneles puede ventanillas laterales traseras no suceda, intente reducir los agudos causar pérdida de la señal SiriusXM están rayadas y que las rayas en el en el radio. durante un periodo de tiempo.
  • Página 240: Antena De Radio Satelital

    7-18 Sistema de información y entretenimiento Aviso: No aplique polarizado de un disco compacto rayado o Reproductores de vidrio de mercado secundario dañado, se podrían causar daños audio con cinta metálica. La cinta al reproductor de discos metálica en algunos materiales de compactos.
  • Página 241 Sistema de información y entretenimiento 7-19 estuches originales o en otros Inserción de un CD. unidad de RSA controlan el CD. estuches protectores, y lejos de la Vea Sistema de Audio del asiento Inserte parcialmente un CD en la luz directa del sol y del polvo. trasero (RSA) en la página 7-53 ranura, con la etiqueta hacia arriba.
  • Página 242 7-20 Sistema de información y entretenimiento vea más información en Presione para ir a la pista anterior, RDM (Azar): Presione para Dispositivos auxiliares en la si se han reproducido menos de 10 escuchar pistas de forma aleatoria, página 7-37. Si no está conectado segundos del CD.
  • Página 243 Sistema de información y entretenimiento 7-21 kbps, 192 kbps, 224 kbps, 256 kbps Directorio raíz Las pistas se reproducen en el y 320 kbps o una velocidad binaria siguiente orden: El directorio raíz se trata como una variable. carpeta. Los archivos están La reproducción inicia desde la almacenados en el directorio raíz primera pista de la primera lista...
  • Página 244 7-22 Sistema de información y entretenimiento Si el nombre de la canción no está en un dispositivo USB las puede muestra en la línea superior de la en la etiqueta ID3, entonces el radio soportar el radio con un pantalla y la información del artista muestra el nombre del archivo sin la puerto USB.
  • Página 245 Sistema de información y entretenimiento 7-23 tiempo transcurrido del archivo. RDM (Azar): Presione para Cuando termina el escaneo, el escuchar pistas de forma aleatoria, disco comienza a reproducir los Suelte REV (retroceso rápido) en lugar de su orden secuencial. archivos en orden por artista. para reiniciar la reproducción.
  • Página 246: Reproductor De Cd/Dvd

    7-24 Sistema de información y entretenimiento 2. Presione una de las teclas Mensajes del reproductor Si ocurre algún error repetidamente virtuales debajo de la pestaña o si no se puede corregir un error, de CD del álbum desde la pestaña de contacte a su concesionario.
  • Página 247 Sistema de información y entretenimiento 7-25 Aviso: Si se coloca una etiqueta de grabación, la calidad de la con agua. Compruebe que el a un disco compacto, o si se música que se ha grabado y la proceso de limpieza empieza del inserta más de un disco manera en la que se ha manejado centro hacia las orillas.
  • Página 248 7-26 Sistema de información y entretenimiento Si se conecta un dispositivo de Insertar un disco DVD (Expulsar): Presione y reproducción de sonido en la suelte para expulsar el disco que se Inserte parcialmente un disco en conexión de entrada auxiliar está...
  • Página 249 Sistema de información y entretenimiento 7-27 para mayor información. Las de las ranuras. Presione el botón asiento trasero (RSE) en la plataformas del DVD/CD (la ranura DVD/CD AUX de nuevo y el sistema página 7-42 para obtener más superior es la plataforma del DVD y buscará...
  • Página 250 7-28 Sistema de información y entretenimiento Oprima para ir a la pista anterior si RDM (Azar): Presione para El reproductor de DVD solamente se han reproducido menos de cinco escuchar pistas de forma aleatoria, lee audio sin comprimir e ignora segundos en el CD.
  • Página 251 Sistema de información y entretenimiento 7-29 El reproductor de CD soporta: Carpeta vacía Orden de reproducción Hasta 512 archivos y carpetas. Las carpetas que no contienen Se accede a los archivos de audio archivos se omiten, y el reproductor comprimidos en el siguiente orden: Hasta 8 subcarpetas.
  • Página 252 7-30 Sistema de información y entretenimiento última pista de la última carpeta, de las palabras en la última página pantalla de video y utilizar el control se continúa reproduciendo de texto y la extensión del nombre remoto para por el CD con él desde la primera pista de la del archivo.
  • Página 253 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Para escuchar los archivos de otro (Carpeta anterior): (Navegador de música): artista, presione la tecla virtual Presione la tecla virtual ubicada Presione la tecla virtual debajo de la ubicada abajo de cualquier pestaña debajo de la pestaña para ir pestaña para reproducir...
  • Página 254 7-32 Sistema de información y entretenimiento dicho álbum, el reproductor se La ranura del DVD del radio es muestran el menú de teclas mueve al siguiente álbum en orden compatible con la mayoría de los virtuales, lo que significa que se alfabético en el CD y comienza a medios de audio, como CD y CD-R/ deben presionar las teclas virtuales...
  • Página 255 Sistema de información y entretenimiento 7-33 Reproducción de DVDs ranura de CD, auxiliar frontal y ocupante del asiento trasero opere auxiliar trasero (si está disponible). el sistema de Audio del asiento DVD/CD AUX (Auxiliar): Presione Vea "Uso de conexión(es) de trasero (RSA) o el control remoto.
  • Página 256 7-34 Sistema de información y entretenimiento debajo de cualquier pestaña de así el DVD no se reproduce, REV (Retroceso Rápido): opción durante la reproducción consulte las instrucciones en Presione para devolver rápidamente del DVD-V. pantalla, si las hay. el CD o DVD cinco veces más rápido de lo normal.
  • Página 257 Sistema de información y entretenimiento 7-35 Uso de las teclas virtuales apra (Volver): Presione para salir (Flujo del audio): Presione para reproducir uin DVD-A (audio) del menú actual activo y volver al alternar entre los formatos del flujo menú anterior. Este botón funciona de audio ubicados en el disco Una vez que inserte el DVD-A, el sólo cuando se está...
  • Página 258 7-36 Sistema de información y entretenimiento Está muy caliente. Cuando la Detener y resumir la Mensajes del reproductor de temperatura se normaliza, el reproducción CD/DVD disco se debe reproducir. Para dejar de reproducir un DVD sin Disc Format Error (Error de El camino es muy disparejo.
  • Página 259: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-37 escríbalo y proporciónelo a su Para usar un reproductor de audio audio portátil. El dispositivo de concesionario cuando reporte el portátil, conecte un cable de 3.5 mm audio portátil continúa problema. (1/8 in) en la entrada auxiliar reproduciendo.
  • Página 260 7-38 Sistema de información y entretenimiento portátil de audio, aparece en Uso del puerto USB Compruebe que el iPod tiene el pantalla "No Aux Input Device" (no microprograma más reciente de Los radios con un puerto USB ® se encontró ningún dispositivo de Apple para su funcionamiento pueden controlar un dispositivo de...
  • Página 261 Sistema de información y entretenimiento 7-39 Archivos con la conexión USB, puede aparecer Uso del radio para controlar extensión.mp3 o.wma. en el iPod el mensaje "OK to un dispositivo de almacenado disconnect" (Se puede desconectar) Archivos AAC guardados en USB o iPod así...
  • Página 262 7-40 Sistema de información y entretenimiento El sonido se escucha a un volumen Para usar las teclas virtuales: (Ver carpeta): Oprima la tecla más bajo. Suelte REV (retroceso 1. Oprima la primera o quinta tecla virtual debajo de para ver el rápido) para reiniciar la virtual debajo de la pantalla del contenido de la carpeta actual en la...
  • Página 263 Sistema de información y entretenimiento 7-41 Álbumes Para saltarse listas largas, se Para saltarse listas largas, se pueden usar las cinco teclas pueden usar las cinco teclas Géneros virtuales para navegar en el virtuales para navegar en el Songs (Canciones) siguiente orden: siguiente orden: Compositores...
  • Página 264: Sistema De Entretenimiento Del Asiento Trasero (Rse)

    7-42 Sistema de información y entretenimiento " > Sistema de (Repetir todo): Oprima la tecla (Mezclar apagado): Presione " virtual debajo de para repetir la tecla virtual abajo de para entretenimiento del todas las pistas. Aparece la pestaña desactivar la función de asiento trasero (RSE) hacia abajo cuando se está...
  • Página 265 Sistema de información y entretenimiento 7-43 Antes de conducir de dos segundos para detener Audífonos todas las funciones del sistema El RSE esá diseñado únicamente como: radio, pantalla de video, para los pasajeros en el asiento Audio del asiento trasero (RSA), trasero.
  • Página 266 7-44 Sistema de información y entretenimiento pueden usar para escuchar el radio, apagan automáticamente para Aviso: No guarde los audífonos CD, DVD, MP3, DVD-A o cualquier economizar energía de las baterías en un lugar caliente o bajo la luz fuente auxiliar conectada a entradas si se apagan el sistema RSE y RSA directa del sol.
  • Página 267 Sistema de información y entretenimiento 7-45 2. Cambie las dos baterías en el Amarillo: Entrada de video Para usar las entradas auxiliares compartimento. Asegúrese de del sistema RSE, conecte un Blanco: Entrada izquierda de que estén instaladas dispositivo auxiliar externo a las audio correctamente, consultando el entradas A/V con código de color y...
  • Página 268: Sistema De Audio Del Asiento

    7-46 Sistema de información y entretenimiento Cómo cambiar las Salida de audio Sistema de Audio del asiento configuraciones de pantalla de trasero (RSA) en la página 7-53 Se puede escuchar el audio del video del RSE para mayor información. reproductor de DVD o entradas El modo de visualización de Cuando está...
  • Página 269 Sistema de información y entretenimiento 7-47 Cuando no se esté usando la Control remoto línea de visión también podrían pantalla devideo, empújela hacia afectar el funcionamiento del control arriba para cerrarla. remoto. Si se está reproduciendo un DVD y Si hay un CD o DVD en la ranura la pantalla se eleva a su posición de de DVD del radio, se puede usar el bloqueo, la pantalla se mantiene...
  • Página 270 7-48 Sistema de información y entretenimiento sucede, asegúrese de que el control presione este botón de aceptar. (Parar): Presione este botón remoto use un conjunto de códigos Este botón funciona sólo cuando para detener la reproducción, ® de Toshiba utiliza un DVD. retroceder o adelantar rápido un DVD.
  • Página 271 Sistema de información y entretenimiento 7-49 reproduciendo la información de reproduce un DVD. El formato y (Pista/Capítulo anterior): derechos de autor o estrenos contenido de esta función varía Presione este botón para volver al previos. para cada disco. inicio de la pista o el capítulo actual. Oprima este botón otra vez para ir a (Avance rápido): Presione este AUX (Auxiliar): Presione este...
  • Página 272 7-50 Sistema de información y entretenimiento 1 a 0 (teclado numérico): El Cambio de baterías Presione Pantalla Pantalla teclado numético brinda la de la de la Para cambiar las baterías del capacidad para seleccionar tecla Aux segunda tercer fila control remoto: directamente un número de capítulo fila 1.
  • Página 273 Sistema de información y entretenimiento 7-51 Consejos y tabla de solución de problemas Problema Acción recomendada No enciende. Es posible que la ignición no esté en ON/RUN (encendido/en marcha) o ACC/ACCESSORY (accesorio) La película no llena la pantalla. Hay bordes negros en Revise el modo de visualización en el menú...
  • Página 274 7-52 Sistema de información y entretenimiento Consejos y tabla de solución de problemas (cont.) Problema Acción recomendada En ocasiones el audio de los audífonos inalámbricos se Revise que no haya obstrucciones, baterías con carga corta o zumba. baja, los límites de recepción e interferencias de torres de teléfonos celulares, o si se está...
  • Página 275: Sistema De Audio Del Asiento Trasero (Rsa)

    Sistema de información y entretenimiento 7-53 Mensajes de error en la Distorsión del DVD cuidado al tocar o limpiar directamente la pantalla, pues pantalla del DVD Puede ocurrir distorsión del video podría dañarse. cuando use teléfonos celulares, El mensaje de error de DVD escáneres, radios CB, Sistemas de depende del radio que tiene el Sistema de audio del...
  • Página 276 7-54 Sistema de información y entretenimiento © ¨ La funcionalidad del radio la (Seek) (Buscar): Al escuchar controla el RSA y el radio delantero. FM, AM o XM™ (si lo tiene), Sólo se puede sintonizar una banda presione la flecha de búsqueda ©...
  • Página 277: Bluetooth

    Sistema de información y entretenimiento 7-55 Mientras escucha un disco, algunos radios, si los pasajeros del Teléfono © asiento delantero están escuchando presione la flecha izquierda el radio. búsqueda para volver al inicio de la Bluetooth pista o capítulo actual (si se han Cuando un CD o disco de audio en Para vehículos equipados con reproducido más de 10 segundos).
  • Página 278 7-56 Sistema de información y entretenimiento Revise los controles y la funcionan con el sistema Bluetooth Advertencia operación del sistema de en el vehículo. Vea www.gm.com/ infoentretenimiento. bluetooth para mayor información Cuando utilice un teléfono celular, sobre teléfonos compatibles. Sincronice el (los) teléfono(s) puede distraerse al observar celular(es) con el vehículo.
  • Página 279 Sistema de información y entretenimiento 7-57 Solamente se debe realizar el Sistema de audio (Fin): Presione para acoplamiento una vez, a menos terminar una llamada, rechazar una Cuando se usa el sistema Bluetooth que la información sobre llamada o cancelar una operación. integrado en el vehículo, el sonido acoplamiento del teléfono celular proviene de los bocinas del sistema...
  • Página 280 7-58 Sistema de información y entretenimiento 3. Diga "Acoplar" El sistema vehículo. El sistema responde Eliminación de un teléfono responde con instrucciones y un con "<nombre del teléfono> ha acoplado Número de Identificación sido acoplado exitosamente" Si el nombre de teléfono que desea Personal (PIN) de cuatro dígitos.
  • Página 281 Sistema de información y entretenimiento 7-59 Guardar: Esta orden guarda un pausas, luego siga las 1. Presione y sostenga número telefónico, o un grupo de instrucciones que da el sistema durante dos segundos. números como etiqueta de nombre. para guardar una etiqueta de 2.
  • Página 282 7-60 Sistema de información y entretenimiento Uso de la orden "Borrar" Listar números guardados Marcar de Nuevo: Esta orden se usa para marcar el último número El comando Listar enumerará todos 1. Presione y sostenga usado en el teléfono celular. los números y etiquetas de nombre durante dos segundos.
  • Página 283 Sistema de información y entretenimiento 7-61 Una vez conectada la llamada, se cada dígito, el sistema repite el Presione para contestar la escuchará la voz de la persona a dígito que escuchó seguido por llamada. quien se llamó a través de los un tono.
  • Página 284 7-62 Sistema de información y entretenimiento Llamada tripartita Silenciar una llamada Transferencia de audio desde el sistema Bluetooth a un teléfono La función llamada tripartita debe Durante una llamada, todos los celular ser admitida por el teléfono celular y sonidos del interior del vehículo se Durante una llamada con el audio debe estar habilitada por el pueden silenciar para que la...
  • Página 285 Sistema de información y entretenimiento 7-63 Paso de voz Tonos de frecuencia múltiple Limpieza del sistema de tono doble (DTMF) Paso de voz permite el acceso a las A menos que la información se órdenes por reconocimiento de voz elimine del sistema Bluetooth El sistema Bluetooth puede enviar del teléfono celular.
  • Página 286: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-64 Sistema de información y entretenimiento Convenios de marcas registradas y licencias Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia bajo las Patentes de Estados Unidos # 5,451,942;...
  • Página 287: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de climatización automática dual .
  • Página 288 Controles de clima conductor o en el lado del pasajero marcha el compresor del aire (Binivel): El aire se divide entre del vehículo para el sistema con acondicionado, a menos que la las salidas del tablero de dos zonas. temperatura exterior esté cerca del instrumentos y las del piso.
  • Página 289 Controles de clima No conduzca el vehículo a menos vehículo mientras está en marcha neblina en las ventanillas cuando el que todas las ventanillas estén sin desplazamiento o después de clima esté frío y húmedo. Para nítidas. apagar el motor. Esto es normal. eliminar la neblina, seleccione la modalidad de desempañador o (Aire acondicionado):...
  • Página 290: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima El sistema se apaga Sistema de climatización automática dual automáticamente varios minutos Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la después de haber sido activado. ventilación dentro del vehículo. El vehículo también tiene un sistema de El desempañador también puede ventilación comunicante descrito más adelante en esta sección.
  • Página 291 Controles de clima K. Aire acondicionado Control de temperatura del lado La configuración de la temperatura del pasajero y del conductor del lado del pasajero se puede PASS (pasajero) establecer para igualar la del lado Los botones de temperatura del M.
  • Página 292 Controles de clima Use los siguientes pasos para enfriar con más rapidez el No cubra el sensor solar ubicado en establecer el sistema entero en la vehículo. La luz del botón se la parte superior del tablero de modalidad automática: enciende en la modalidad de instrumentos cerca del parabrisas.
  • Página 293 Controles de clima Operación manual modalidad mientras se está en (Desempañar): Este modo control automático se ubica la despeja las ventanas de niebla o (Control del ventilador): modalidad del ventilador en control humedad. El aire se dirige al Presione estos botones para manual.
  • Página 294 Controles de clima recirculación mientras se está en la El sistema de aire acondicionado (Aire acondicionado): modalidad de eliminación de elimina la humedad del aire, por lo Presione para encender o apagar el escarcha. que podría gotear una pequeña compresor del aire acondicionado cantidad agua por debajo del (A/C).
  • Página 295 Controles de clima acondicionado también se enciende REAR (trasero): Para vehículos Aviso: No use una navaja o un cuando se activa esta modalidad. con controles de calefacción y aire objeto afilado para limpiar el lado Mientras esté activada la modalidad acondicionado en la parte trasera.
  • Página 296 8-10 Controles de clima Sensores El sistema de climatización usa la información de estos sensores para mantener su configuración de confort ajustando la temperatura de salida, la velocidad del ventilador y la modalidad de distribución del aire. El sistema también puede suministrar aire más frío en el extremo del vehículo que tiene el sol de frente.
  • Página 297: Sistema De Climatización Trasero (Sólo Control De Clima)

    Controles de clima 8-11 Sistema de climatización trasero (Sólo control de El sistema trasero también puede apagarse girando la perilla del clima) ventilador trasero a la posición Para vehículos con este sistema, los controles traseros son tres perillas Modalidad de copiado: Esta ubicadas en la tapicería del techo.
  • Página 298: Sistema Control Clima Trasero (Con Audio En El Asiento Trasero)

    8-12 Controles de clima Control de la modalidad de Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento distribución de aire: Gire en el trasero) sentido o en contra de las manecillas del reloj para cambiar la Para vehículos con controles de calefacción y aire acondicionado para la dirección del flujo de aire.
  • Página 299 Controles de clima 8-13 encender o apagar el sistema de Para encender el sistema desde la La pantalla únicamente muestra las climatización trasero. Cuando el parte trasera, presione cualquier funciones de control cuando el sistema trasero está encendido se botón de control de climatización sistema está...
  • Página 300: Ventilas De Aire

    8-14 Controles de clima Cuando entre Ud. a un vehículo Ventilas de aire (Control del modo de en tiempo frío, presione el botón distribución de aire): Presione el ventilador hacia arriba al Use las salidas de aire ubicadas en botón de modalidad para cambiar la máximo nivel del ventilador el centro y parte lateral del tablero dirección del flujo de aire en el...
  • Página 301: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Conducción y Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-23 Tracción en las cuatro ruedas funcionamiento Pedales de acelerador y (caja de transferencia frenos ajustables ... 9-24 automática de dos Posiciones del encendido .
  • Página 302 Conducción y funcionamiento Control de velocidad E85 o FlexFuel ....9-68 Información de Llenado del tanque ..9-69 constante conducción Cómo llenar un contenedor...
  • Página 303: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono electrónicos. celular.
  • Página 304: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Frenos Si alguna vez se apaga el motor Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 305: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento El Sistema de frenos pero puede requerirse un esfuerzo dirección del vehículo de modo antibloqueo (ABS) permite variar mayor. Si hay algún problema que se monte en el borde del la dirección mientras se frena. acuda con su concesionario. pavimento.
  • Página 306: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Derrape por aceleración - un vehículo puede verse afectado Conducción fuera de acelerón demasiado fuerte hace cuando la tracción se reduce a carretera que las llantas de tracción causa de agua, nieve, hielo, patinen. grava u otros materiales que Los vehículos con tracción en las estén sobre el camino.
  • Página 307 Conducción y funcionamiento Lea toda la información acerca Carga del vehículo para Advertencia de los vehículos con tracción en conducción fuera de carretera las cuatro ruedas en este Al conducir fuera de carretera, el manual. Advertencia rebote y los cambios rápidos de Asegúrese de que todos los dirección pueden lanzarlo escudos del chasís, si están...
  • Página 308 Conducción y funcionamiento Conducción en colinas posible ver el terreno más adelante, Advertencia (Continúa) salga del vehículo y camine por la La conducción en forma segura en colina antes de conducir hacia allí. colinas requiere de buen juicio y de forma fatal si el vehículo se Al conducir en colinas vuelca.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Podría lesionarse seriamente o transmisión. Usted o alguien podrían resultar heridos o morir. morir. A medida que se aproxima más podría resultar lesionado. Aplique los frenos ligeramente al a la cima de una colina, Si deja el vehículo, ponga descender de una colina y utilice disminuya la velocidad y...
  • Página 310 9-10 Conducción y funcionamiento Nunca intente dar vuelta al Las condiciones de la superficie 3. Si no puede volver a arrancar el vehículo. Si una colina es pueden ser un problema. La vehículo después de que se lo suficiente empinada para grava suelta, las áreas lodosas apague, ponga el freno de parar el vehículo, es lo...
  • Página 311 Conducción y funcionamiento 9-11 La tracción cambia al conducir Conducción en agua Advertencia sobre arena. Sobre arena suelta, como en las playas o las dunas de Advertencia Salir del vehículo del lado hacia arena, las llantas tenderán a la colina cuando está en posición hundirse en la arena.
  • Página 312: Conducción En Caminos Mojados

    9-12 Conducción y funcionamiento Si el agua no es demasiado Compruebe que no tengan daño la Advertencia profunda, conduzca lentamente a estructura de la carrocería, la través de ella. A velocidades más dirección, la suspensión, las ruedas, Los frenos mojados podrían altas, el agua salpica sobre el las llantas y el sistema de escape, y causar choques.
  • Página 313: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga lleno el depósito de Vea el espejo retrovisor y los Hidroplaneación líquido para el lavaparabrisas. instrumentos con frecuencia. La hidroplaneación es peligrosa. Mantenga las llantas en buen El agua puede acumularse bajo las Cuestas y caminos estado y con una profundidad llantas del vehículo haciendo que montañosos...
  • Página 314: Conducción En Invierno

    9-14 Conducción y funcionamiento Conducción en invierno Advertencia Advertencia (Continúa) Manejo sobre nieve o hielo Si no cambia a una velocidad inadecuado o incluso quedar sin Maneje con cuidado cuando haya menor, los frenos podrían frenos mientras baja. La dirección nieve o hielo entre las llantas y el calentarse demasiado y dejar de también se puede afectar cuando...
  • Página 315 Conducción y funcionamiento 9-15 El sistema antibloqueo de frenos Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) (ABS) mejora la estabilidad del nieve vehículo durante paradas incoloro. Puede causar pérdida El quedarse varado en la nieve repentinas en caminos resbalosos, puede ser peligroso. Manténgase de consciencia e incluso la pero es necesario aplicar los frenos cerca del vehículo a menos que la...
  • Página 316: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento Repita esto hasta que llegue la Sistema de tracción del vehículo en Advertencia (Continúa) ayuda, pero únicamente cuando el índice. Si está demasiado tenga demasiado frío. atascado para que el sistema de Abra totalmente las ventilas El mantenerse en movimiento tracción pueda liberar el vehículo, que están sobre o debajo del...
  • Página 317 Conducción y funcionamiento 9-17 Balanceo del vehículo para El girar las llantas hacia adelante y hacia atrás provoca un movimiento liberarlo del atasco de balanceo del vehículo que podría Gire el volante hacia la izquierda y liberarlo. Si esto no libera el la derecha para liberar el área vehículo después de unos cuantos alrededor de las llantas delanteras.
  • Página 318: Límites De Carga Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Límites de carga del Etiqueta de información sobre Advertencia las llantas y carga. vehículo No cargue el vehículo más Es muy importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de peso que puede vehículo (GVWR) o el peso transportar su vehículo.
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-19 asientos para los ocupantes (A) Consulte "Etiqueta de para carga y equipaje será y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400-750 (5 x del vehículo (B) en kilogramos y adelante en esta sección. 150) = 650 lbs.) libras.
  • Página 320 9-20 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo A. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = 453 kg para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs) (1,000 lb)
  • Página 321 Conducción y funcionamiento 9-21 Consulte la etiqueta de En el borde trasero de la puerta sobre los eje delantero y información sobre las llantas y del conductor se encuentra trasero, necesita ir a una la carga de su vehículo para pegada una etiqueta de estación de pesado y pesar su vehículo.
  • Página 322 9-22 Conducción y funcionamiento La etiqueta le ayudará a decidir Advertencia Advertencia cuanta carga y equipo instalado puede transportar su camión. No cargue el vehículo más Las cosas en el interior del allá del peso bruto del vehículo podrían golpear y El uso de componentes de la vehículo (GVWR) o el peso lastimar a los ocupantes...
  • Página 323: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-23 Evite efectuar paradas Arranque y Advertencia (Continúa) bruscas durante los funcionamiento primeros 322 km (200 millas) Cuando cargue algo más o menos. Durante este dentro del vehículo, tiempo las balatas de frenos Rodaje de vehículo nuevo asegúrelo siempre que nuevas aún no se asientan.
  • Página 324: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    9-24 Conducción y funcionamiento Pedales de acelerador y Antes de empezar a conducir, El interruptor de encendido tiene presione completamente el pedal cuatro posiciones diferentes. frenos ajustables del freno para confirmar que el Para salir de P (estacionamiento), el ajuste está correcto para usted. Al En los vehículos con esta interruptor de ignición debe conducir realice sólo ajustes...
  • Página 325 Conducción y funcionamiento 9-25 La dirección se puede trabar con las 2. Cambie el vehículo a N Advertencia ruedas giradas hacia un lado. (neutral). Esto puede hacerse Si esto sucede, mueva el volante con el vehículo en movimiento. Apagar el vehículo en movimiento hacia la derecha y hacia la Después de cambiar a N puede provocar que se pierda la...
  • Página 326: Arranque Del Motor

    9-26 Conducción y funcionamiento B (ACC/ACCESSORY) (acc/ Si deja la llave en la posición ACC/ Arranque del motor accesorio): Esta posición permite ACCESSORY (acc/accesorio) o Mueva la palanca de cambios a P que dispositivos como el radio y los ON/RUN (encendido/ (estacionamiento) o N (neutral).
  • Página 327 Conducción y funcionamiento 9-27 Procedimiento para arrancar. arranca y la llave se mantiene el interruptor de encendido en la en la posición START posición START (arranque) para 1. Con el pie sin oprimir el pedal (arranque), el arranque se continuar arrancando el motor. del acelerador, gire el encendido detiene después de 15 Aviso: El dar marcha durante...
  • Página 328: Calefactor Del Motor

    9-28 Conducción y funcionamiento Cuando arranque el motor, economía de combustible durante el Advertencia suelte la llave y el acelerador. calentamiento del motor en Si el vehículo arranca condiciones de clima frío a -18°C El conectar el cable a una toma brevemente pero después se (0°F) o abajo de esta temperatura.
  • Página 329: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-29 El tiempo que el calentador debe ventanas y el techo corredizo Advertencia (Continúa) permanecer conectado depende de continúan funcionando durante 10 varios factores. Pida a un minutos hasta que alguna puerta se pasos siguientes. Si el vehículo distribuidor en el área donde abre.
  • Página 330 9-30 Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios a Si tiene que dejar el vehículo con el Advertencia (Continúa) la posición P (estacionamiento) motor funcionando, asegúrese de jalando la palanca hacia usted y que el vehículo se encuentra en P cambios no está...
  • Página 331: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-31 denomina bloque de par. Para evitar Cambio fuera de PARK La liberación de la palanca de el bloque de par, aplique el freno de cambios funciona siempre, excepto (estacionamiento) estacionamiento y después cambia en caso de descarga o bajo voltaje a P (estacionamiento) en la batería (menos de 9 volts).
  • Página 332: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-32 Conducción y funcionamiento Si aún continua teniendo problemas o en la mitad de sus cilindros, Emisiones del motor para realizar los cambios, lleve el dependiendo de las condiciones de vehículo a servicio. conducción. Advertencia Cuando se requiere menos Estacionarse sobre potencia, como a velocidad de Los gases del escape contienen materiales inflamables...
  • Página 333: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-33 Poner en marcha el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo mientras está El sistema de escape tiene estacionado Si detecta que hay humo inusual alguna fuga debido a Es mejor no estacionarse con el o sospecha que los gases de corrosión o daños.
  • Página 334: Transmisión Automática

    9-34 Conducción y funcionamiento P (estacionamiento): Esta Transmisión Advertencia (Continúa) posición bloquea las llantas automática traseras. Es la mejor posición para No abandone el vehículo cuando usarla al arrancar el motor porque el Si el vehículo tiene una transmisión el motor esté en funcionamiento. vehículo no puede moverse automática, éste cuenta con un Si dejó...
  • Página 335 Conducción y funcionamiento 9-35 Aviso: El cambiar a R (reversa) Advertencia Advertencia mientras el vehículo esté moviéndose hacia adelante Si el vehículo cuenta con una Es peligroso cambiar a una podría dañar la transmisión. Las caja de transferencia de tracción velocidad de manejo cuando el reparaciones no estarían en las cuatro ruedas con una...
  • Página 336 9-36 Conducción y funcionamiento D (conducir): Esta posición es Al hacer un cambio a una velocidad podría parecer un cambio para el manejo normal. Brinda el inferior en un camino resbaloso el retardado, sin embargo la mayor ahorro de combustible. vehículo podría derrapar.
  • Página 337: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-37 perceptibles con una transmisión el Modo de selección de rango. Modo manual fría. Esta diferencia en los cambios Ayuda a mantener la velocidad Modo de selección de rango es normal. deseada del vehículo cuando se (transmisión de 6 velocidades conduce en pendientes cuesta M (modo manual): Esta posición ®...
  • Página 338: Modo Remolcar/Jalar

    9-38 Conducción y funcionamiento 2. Presione los botones más/ El frenado en pendiente no está tracción que ayuda a la aceleración menos, ubicados en la palanca disponible cuando el Módulo de del vehículo en condiciones de cambios de la columna de selección de rango está...
  • Página 339 Conducción y funcionamiento 9-39 carga pesada, o si es necesario remolque o al conducir un vehículo Para desactivar o activar el Frenado cambiar una batería instalada en un cargado. Consulte Control de en pendiente de Remolque/arrastre remolque. Consulte Equipo de amortiguación continuo (CDC) en la dentro del ciclo de llave de ignición remolque en la página 9-80.
  • Página 340: Sistemas De Transmisión

    9-40 Conducción y funcionamiento Mientras conduce sobre pavimento Caja de transferencia Sistemas de seco y limpio y durante vueltas muy automática transmisión cerradas, puede experimentar vibración en el sistema de dirección. Tracción en las cuatro ® El vehículo cuenta con StabiliTrak ruedas (caja de Cambiar a Tracción en las cuatro ruedas baja apaga el Control de...
  • Página 341 Conducción y funcionamiento 9-41 indicadores se encenderán ideal para cuando las condiciones que nunca necesite este parámetro. brevemente mientras enciende la de tracción del camino son Envía la máxima potencia a las ignición y el último parámetro variables. Al conducir el vehículo en cuatro llantas.
  • Página 342 9-42 Conducción y funcionamiento Cambiando a Doble tracción alta o períodos prolongados en 4L baja Advertencia (Continúa) AUTO, Automatic Four-Wheel puede dañar o acortar la vida del Drive (Doble transmisión tren motriz. estacionamiento antes de colocar automática) Para cambiar a la posición a Doble la caja de transferencia en N Gire la perilla a la posición Doble tracción baja, la ignición debe estar...
  • Página 343 Conducción y funcionamiento 9-43 modalidad dejen de parpadear Quitando la Doble tracción baja las luces indicadoras de la antes de poner la transmisión en modalidad dejen de parpadear Para cambiar de Doble tracción velocidad. antes de poner la transmisión en baja a Doble tracción alta, AUTO, velocidad.
  • Página 344 9-44 Conducción y funcionamiento Cambio a N (Neutro) 6. Gire el selector de la caja de 10. Quite el freno de transferencia a la derecha a N estacionamiento antes de Para cambiar la caja de (neutral) hasta que se detenga y mover el vehículo.
  • Página 345 Conducción y funcionamiento 9-45 4. Quite el freno de cada 10 segundos. La caja de Mientras conduce sobre pavimento estacionamiento antes de mover transferencia se puede quedar en seco y limpio y durante vueltas muy el vehículo. esta modalidad hasta tres minutos. cerradas, puede experimentar vibración en el sistema de dirección.
  • Página 346 9-46 Conducción y funcionamiento La perilla de la caja de transferencia Si por cualquier razón la caja de modalidad resulta en una economía se ubica a la izquierda del grupo del transferencia no puede realizar el de combustible levemente más baja tablero de instrumentos.
  • Página 347: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-47 Cambiando a Doble tracción alta o El cambiar la caja de transmisión Frenos AUTO, Automatic Four-Wheel excesivamente a través de las Drive (Doble transmisión diferentes modalidades puede hacer Sistema de frenos automática) que la caja de transferencia entre a antibloqueo (ABS) la modalidad de protección de Gire la perilla a la posición Doble...
  • Página 348: Freno De Estacionamiento

    9-48 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno o el motor del sistema ABS y sentir ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pulsaciones en el pedal del freno; mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información esto es normal.
  • Página 349: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-49 Ponga el freno de estacionamiento lentamente el pie del pedal del freno potencia cuando el conductor pisa al presionar el pedal regular del de estacionamiento. Si el freno de el pedal del freno de manera rápida freno, luego presione hacia abajo el estacionamiento no se libera al y con mucha fuerza en un esfuerzo...
  • Página 350: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    9-50 Conducción y funcionamiento Asistencia de arranque pendiente, HSA mantiene la presión Sistemas de control de frenado por un máximo de dos en subidas (HSA) de recorrido segundos para asegurarse de que el vehículo no se desplace. Los Los vehículos con StabiliTrak tienen ®...
  • Página 351 Conducción y funcionamiento 9-51 siempre debe permanecer Si el sistema no se enciende o no La luz StabiliTrak destella en el encendido. El Control de oscilación se activa, se proyecta la luz de grupo del tablero de instrumentos del remolque (TSC) también se StabiliTrak junto con un mensaje en cuando el sistema o la función TSC enciende automáticamente al...
  • Página 352 9-52 Conducción y funcionamiento está apagada, pero no se podrá automáticamente, la luz StabiliTrak usar el sistema de gestión de se enciende y el mensaje velocidad del motor. Para más correspondiente aparecerá en el información, consulte "Operación de DIC. Bajo esta condición el Control control de tracción"a continuación.
  • Página 353: Eje Trasero De Bloqueo

    Conducción y funcionamiento 9-53 velocidad del motor se deshabilita. cambios de velocidad ascendentes/ Los vehículos con StabiliTrak En esta modalidad, la potencia del descendentes abruptos de la cuentan con una opción de Control motor no se reduce transmisión. Cuando esto sucede, de balanceo de remolque (TSC).
  • Página 354: Control De Amortiguación Continuo (Cdc)

    9-54 Conducción y funcionamiento Control de amortiguación encuentra activa, proporciona más conectado a los amortiguadores control de los amortiguadores. Este traseros eleva o hace descender la continuo (CDC) control adicional proporciona mejor parte trasera del vehículo para viaje y características de manejo mantener la altura correcta de éste.
  • Página 355: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-55 Con el control de velocidad crucero, Control de velocidad se puede mantener una velocidad constante de 40 km/h (25 mph) o mayor sin necesidad de mantener el pie sobre el acelerador. El control de Advertencia velocidad crucero no funciona a velocidades por debajo de los El control de velocidad crucero 40 km/h (25 mph).
  • Página 356 9-56 Conducción y funcionamiento SET- (establecer) - Set/Coast Aumentar la velocidad usando el 1. Presione el botón (Establecer/Desacelerar): control de velocidad constante 2. Acelere hasta la velocidad Presione el botón para establecer la Si el sistema de control de deseada. velocidad y activar el control de velocidad crucero ya está...
  • Página 357 Conducción y funcionamiento 9-57 Para reducir la velocidad poco a Cuando conduzca cuesta abajo, el Sobre otras formas de frenado en poco, presione el botón SET- Frenado en pendiente en Control pendiente, consulte Transmisión (establecer) del volante Crucero ayuda a mantener la automática en la página 9-34.
  • Página 358: Sistemas De Detección De Objetos

    9-58 Conducción y funcionamiento nivel de la compuerta trasera. Los Sistemas de Advertencia (Continúa) objetos también deben estar dentro detección de objetos de un radio de 2.5 m (8 pies) de la sistema URPA, revise siempre el defensa trasera. Esta distancia área alrededor del vehículo y Asistencia ultrasónica puede ser menor durante climas...
  • Página 359: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-59 Cuando el sistema parece no Puede ser que el mensaje no se Alerta de zona ciega borre hasta que la escarcha o el funcionar de manera adecuada lateral (SBZA) hielo se hayan derretido todo Los siguientes mensajes pueden alrededor y dentro del sensor.
  • Página 360 9-60 Conducción y funcionamiento Zonas de detección del Funcionamiento del sistema. Advertencia sistema SBZA El símbolo SBZA se enciende en los espejos laterales cuando el SBZA no alerta al conductor sistema detecta un vehículo en el sobre vehículos que se siguiente carril que está...
  • Página 361 Conducción y funcionamiento 9-61 lateral izquierdo y derecho se cambia carriles cuando arrastre un limpieza, vea "Lavando el vehículo" ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede bajo Cuidado exterior en la esa zona ciega. Si la dirección se alertar sobre objetos conectados al página 10-102.
  • Página 362: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    9-62 Conducción y funcionamiento Información de la FCC Encender o apagar el Advertencia (Continúa) sistema RVC: (Comisión federal de comunicaciones) Para apagar el sistema RVC, durante maniobras de reversa presione y mantenga presionado más largas y de mayor velocidad, Consulte Estado de la frecuencia de , ubicado en el espejo retrovisor o cuando pueda haber cruce de radio en la página 13-11.
  • Página 363 Conducción y funcionamiento 9-63 proyecta la última pantalla después La pausa recibida después de (Falta de disponibilidad de los de que vehículo se quite de R cambiar a una velocidad diferente a símbolos de asistencia trasera para (Reversa). R (reversa) es de aproximadamente estacionamiento).
  • Página 364 9-64 Conducción y funcionamiento 5. Toque el botón de la pantalla 5. Toque el botón de la pantalla Símbolos. El botón de la Lineamientos. El botón de la pantalla se resalta cuando se pantalla se resalta cuando se encuentra encendido. encuentra encendido.
  • Página 365 Conducción y funcionamiento 9-65 La parte trasera del vehículo se Las imágenes proyectadas pueden de reversa, o que la pantalla ha ve afectada por un accidente; la estar más lejos o más cerca de lo alcanzado un límite de posición y el ángulo de montaje que parecen.
  • Página 366: Combustible Recomendado

    9-66 Conducción y funcionamiento Si el vehículo tiene una tapa hasta que el combustible esté a Combustible amarilla de combustible, se puede medio tanque o menos, después El uso de combustible recomendado usar E85 o flex fuel en el vehículo. reabastezca combustible con el es una parte importante del Consulte E85 o FlexFuel en la...
  • Página 367: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-67 Algunas gasolinas que no están Consulte "Combustibles Prohibidos" Luz indicadora de falla en la reformuladas para bajas emisiones en Combustible recomendado en la página 5-21. Si esto ocurre, regrese pueden contener un aditivo de página 9-66. a su concesionario autorizado para mejora de octanos llamado realizar un diagnóstico.
  • Página 368: Aditivos Del Combustible

    9-68 Conducción y funcionamiento Aditivos del combustible demás vehículos sólo deben usar la Después de reabastecer gasolina sin plomo como se combustible, el vehículo calcula la Para ayudar a mantener los describe en Combustible composición del combustible. No se sistemas de combustible limpios, se recomendado en la página 9-66.
  • Página 369: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-69 ocasionados por aditivos no Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) serán cubiertos por la garantía del vehículo. Para evitar lesiones a usted o El combustible se puede Aviso: Este vehículo no está a terceros, lea y siga rociar si la tapa del diseñado para utilizar cuidadosamente todas las combustible se abre...
  • Página 370 9-70 Conducción y funcionamiento Mientras carga gasolina, cuelgue el que la gasolina se evapore hacia la tapón de gasolina recubierto en la atmósfera. Consulte Luz indicadora puertecilla para el tanque de de falla en la página 5-21. gasolina utilizando el gancho. Si el vehículo cuenta con un Centro Tenga cuidado de no derramar de información del conductor (DIC),...
  • Página 371: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-71 indicadora de falla y dañar el Remolque Advertencia (Continúa) tanque de gasolina y el sistema de emisiones. Consulte Luz Información general Remueva el contenedor del indicadora de falla en la vehículo, cajuela o caja de sobre remolque página 5-21.
  • Página 372: Características De Manejo Y Sugerencias De Remolque

    9-72 Conducción y funcionamiento Características de manejo Jalar un remolque requiere cierta Advertencia cantidad de experiencia. La y sugerencias de combinación que está manejando Cuando jale un remolque, los remolque es más larga y no responde de la gases de escape se pueden misma manera que el vehículo.
  • Página 373 Conducción y funcionamiento 9-73 Distancia delantera Vueltas Conducción en pendientes Manténgase al menos al doble de la Aviso: El dar vueltas muy Reduzca la velocidad y cambie a distancia normal del vehículo de cerradas jalando un remolque una velocidad menor antes de enfrente.
  • Página 374 9-74 Conducción y funcionamiento remolcar sobre pendientes muy 4. Vuelva a presionar el pedal del Advertencia (Continúa) inclinadas a grandes altitudes, el freno. Después, aplique el freno vehículo podría mostrar señales de estacionamiento y cambie a vehículo como el remolque similares al sobrecalentamiento del P (estacionamiento).
  • Página 375: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-75 Mantenimiento al jalar un Aviso: Jalar un remolque de la Advertencia manera no adecuada puede dañar remolque el vehículo y resultar en costosas El conductor podría perder el El vehículo necesita servicios más reparaciones no cubiertas por la seguidos al jalar un remolque.
  • Página 376 9-76 Conducción y funcionamiento La siguiente información cuenta con La clasificación de peso del muchas sugerencias y reglas de remolque (TRW) se calcula seguridad importantes probadas asumiendo que el vehículo que con el tiempo. Muchas de estas son remolca trae solo al conductor pero importantes para su seguridad y también trae todo el equipo de para la seguridad de sus pasajeros.
  • Página 377 Conducción y funcionamiento 9-77 Relación Peso máximo del GCWR* Vehículo del eje remolque Serie 1500 2WD Distancia entre ejes corta 5.3L V8 3.08 2 495 kg (5,500 lb) 4 990 kg (11,000 lb) 5.3L V8 3.42 2 722 kg (6,000 lb) 5 216 kg (11,500 lb) 5.3L V8, K5L HD Paquete de enfriamiento 3.42...
  • Página 378 9-78 Conducción y funcionamiento Relación Peso máximo del GCWR* Vehículo del eje remolque 5.3L V8, K5L HD Paquete de enfriamiento 3.42 3 629 kg (8,000 lb) 6 350 kg (14,000 lb) *La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones.
  • Página 379 Conducción y funcionamiento 9-79 vehículo o el RGAWR, con el Series de vehículo y el remolque vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical completamente cargado para el 1500 Peso acarreado 272 kg (600 lb) viaje incluyendo el peso de la carga vertical.
  • Página 380: Equipo De Remolque

    9-80 Conducción y funcionamiento Equipo de remolque balanceo o vea las misma después de enganchar el recomendaciones e instrucciones remolque al vehículo y ajustar el Enganches del fabricante del remolque. enganche. El equipo correcto de enganche Ajuste de enganche de Cadenas de seguridad ayuda a mantener el control de la distribución de peso...
  • Página 381 Conducción y funcionamiento 9-81 vuelta. Nunca permita que las Cables básicos del remolque *Los fusibles para estos dos cadenas de seguridad se arrastren circuitos están instalados en la El arnés de cables del remolque, por el suelo. central eléctrica debajo del cofre, con un conector de siete clavijas, se pero los cables no están ubica en la parte trasera del...
  • Página 382 9-82 Conducción y funcionamiento terminales para remolque, está Si está cargando una batería eléctrico. El tablero de instrumentos sujeto a un soporte en la plataforma remota (que no es del vehículo), contiene cables de corte romo cerca de enganche. presione el botón modalidad del conector de enlace de datos remolque/arrastre que está...
  • Página 383 Conducción y funcionamiento 9-83 Cuando se jala un remolque Modo remolcar/jalar La modalidad Remolcar/arrastrar es pesado o una carga grande o una función que ayuda cuando se pesada en estacionamientos jala un remolque pesado o una congestionados donde se desea carga grande o pesada.
  • Página 384 9-84 Conducción y funcionamiento Sistema integrado de control El sistema ITBC está integrado con Si los sistemas de freno, freno los sistemas de freno del vehículo, antibloqueo o StabiliTrak del de frenos del remolque freno antibloqueo y StabiliTrak. En vehículo no están funcionando condiciones de remolque que hacen correctamente, puede que el que los sistemas de freno...
  • Página 385 Conducción y funcionamiento 9-85 Tablero de control de frenos del ganancia de remolque, disponible Advertencia remolque para los frenos eléctricos del remolque y permite la aplicación Conectar un remolque que tenga manual de los frenos del remolque. sistema de freno de remolque de El Tablero de control de frenos del oleaje, neumático, o eléctrico remolque se usa junto con la...
  • Página 386 9-86 Conducción y funcionamiento Conectando un remolque Se puede ver la Página de continuamente. Para apagar la equipado con frenos eléctricos visualización del freno del remolque salida al remolque, ajuste el al realizar cualquiera de las parámetro de Ganancia de El conductor debe reconocer todos siguientes funciones: remolque a 0.0 (cero).
  • Página 387 Conducción y funcionamiento 9-87 Existe una falla en el sistema sistemas están activos. Ver Control el freno manual del remolque, la ITBC (aparecerá un mensaje de balanceo de remolque (TSC) en salida de energía del remolque es la SERVICE TRAILER BRAKE la página 9-90.
  • Página 388 9-88 Conducción y funcionamiento La Página de visualización condiciones pueden resultar en 5. Conduzca el vehículo con el de freno de remolque paradas y estabilidad pobre del remolque sobre una superficie aparecerá en el DIC vehículo y del remolque. nivelada y sin tráfico del camino indicando la TRAILER semejante a la condición de Use el siguiente procedimiento para...
  • Página 389 Conducción y funcionamiento 9-89 ajuste la Ganancia del remolque El conductor también puede conductor reconoce este al parámetro más alto permitido reconocer este mensaje antes de mensaje o si el arnés del para la condición de remolque. que se apague automáticamente. remolque se vuelve a conectar.
  • Página 390: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    9-90 Conducción y funcionamiento 4. Si vuelve a aparecer el mensaje Si el mensaje CHECK TRAILER Control de balanceo del CHECK TRAILER WIRING WIRING (verificar cableado del remolque (TSC) (verificar cableado del remolque) o SERVICE TRAILER remolque), la falla eléctrica se BRAKE SYSTEM (de servicio al Los vehículos con StabiliTrak tienen encuentra en el vehículo.
  • Página 391: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-91 StabiliTrak puede reducir el torque Conversiones y Advertencia (Continúa) del motor para ayudar a desacelerar adiciones el vehículo. Consulte Sistema ® inadecuada del gancho del StabiliTrak en la página 9-50. remolque, velocidad excesiva del Equipo eléctrico vehículo-remolque, o llantas de Advertencia incorporado...
  • Página 392: Adición De Barredora De Nieve O Equipo Similar

    9-92 Conducción y funcionamiento Adición de barredora de Algunos vehículos tienen un (300 lb). Esto quiere decir que es paquete de preparación para el muy probable que solo pueda nieve o equipo similar quitanieves, llamado RPO VYU. SI acarrear un pasajero. Pero, incluso el vehículo cuenta con esta opción, esto podría ser demasiado peso si Antes de instalar un quita nieves en...
  • Página 393 Conducción y funcionamiento 9-93 distribución de peso adecuado La capacidad de reserva del eje entre la parte frontal y trasera, frontal para el vehículo la puede aún cuando el peso actual en el encontrar en la esquina inferior eje frontal sea menos de la derecha de la etiqueta de especificación para el eje frontal.
  • Página 394 9-94 Conducción y funcionamiento nieves se encuentra a 122 cm Advertencia (4 pies) en frente del eje frontal y la base de las llantas es 305 cm En ciertos equipos que tienen (10 pies), entonces: cierto equipo en el frente, como W = 318 kg (700 lb) un quita nieves, es posible que se A = 122 cm (4 pies)
  • Página 395 Conducción y funcionamiento 9-95 seleccionar la cantidad de equipo o Provisiones lámpara de techo Advertencia (Continúa) carga que puede llevar un vehículo. para emergencias Si no está seguro del peso total de peso GAWR delantero y el peso Los vehículos con el paquete de la parte delantera, trasera o el peso preparación para quita nieves RPO total del vehículo sea menor que...
  • Página 396 9-96 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-1 Sistema de enfriamiento ..10-16 Revisión del bloqueo de la Cuidado del Refrigerante del motor ..10-17 transmisión del vehículo Sobrecalentamiento encendido ....10-33 Motor .
  • Página 398: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Terminología y definiciones Cadenas para llantas ..10-73 de llanta ....10-55 Si se poncha una llanta .
  • Página 399: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 Advertencia de la los transmisores de entrada sin Información general llave pueden contener materiales propuesta de Si necesita servicio o partes, visite con perclorato. Puede requerirse California 65 a su concesionario. Usted recibirá manejo especial. Para mayor partes GM genuinas y servicio de información, visite www.dtsc.ca.gov/ La mayoría de los vehículos de...
  • Página 400: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo Los daños a los componentes del la que puede encontrar en este Revisiones del vehículo que sean resultado de la manual. Para ordenar el manual de vehículo modificación o instalación o el uso servicio apropiado, vea Información de partes no certificadas por GM, sobre pedido de publicaciones de incluyendo las modificaciones al...
  • Página 401: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Cofre 3. Empuje la palanca secundaria de liberación del cofre hacia la Para abrir el cofre: derecha. 4. Levante el cofre. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Después lleve el cofre, de la 1.
  • Página 402: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 5.3L V8...
  • Página 403: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 A. Depurador/filtro de aire motor H. Varilla de medición del aceite Aceite del motor en la página 10-15. del motor (no visible). Vea Para asegurar que el motor tenga el "Revisión del aceite del motor", B. Tanque de compensación y desempeño adecuado y prolongar en Aceite del motor en la tapón de presión del...
  • Página 404 10-8 Cuidado del vehículo Deseche siempre el aceite del Si revisa el nivel de aceite Cuándo añadir aceite de motor motor adecuadamente. Vea demasiado pronto después de "Qué hacer con el aceite usado" haber apagado el motor, la en esta sección. lectura del nivel del aceite no será...
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-9 operación, es decir, el motor tiene como de su grado de viscosidad. con su concesionario o tanto aceite que el nivel rebasa el Vea Líquidos y lubricantes proveedor de servicio si el aceite área de líneas cruzadas que recomendados en la página 11-9.
  • Página 406: Sistema De Duración Del

    10-10 Cuidado del vehículo Aditivos para el aceite del para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el motor/purga del aceite del uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones motor aceite.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-11 cambiarse por lo menos una vez al Cómo reinicializar el sistema vehículo no cuenta con botones año, y en ese momento debe del DIC, durante más de cinco de duración del aceite del reinicializarse el sistema. Para segundos.
  • Página 408: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo y éste aparece de nuevo al concesionario y hacer que lo sistema de escape, originando un encender el vehículo y/o OIL LIFE reparen, antes de conducirlo incendio. Si el líquido es REMAINING (vida restante del nuevamente. insuficiente, la transmisión puede aceite) está...
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-13 4. Permita que el motor funcione Procedimiento de revisión en frío 1. Localice la varilla de medición en marcha sin desplazamiento de la transmisión, en la parte Use este procedimiento sólo como (500 - 800 rpm) por lo menos trasera del compartimiento del referencia para determinar si la durante un minuto.
  • Página 410 10-14 Cuidado del vehículo hasta el fondo, después doble el mango hacia abajo, para asegurar la varilla en su sitio. Procedimiento de revisión del líquido caliente Use este procedimiento para revisar 1. Localice la varilla de medición 5. Si el nivel del líquido está por el nivel del líquido de la transmisión de la transmisión, en la parte debajo de la banda COLD,...
  • Página 411: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 hasta el fondo, después doble el millas). Para mayor información, mango hacia abajo, para vea Programa de mantenimiento en asegurar la varilla en su sitio. la página 11-3. Si conduce el vehículo en condiciones de mucho Consistencia de las lecturas polvo o tierra, revise el filtro en cada cambio de aceite del motor.
  • Página 412: Sistema De Enfriamiento

    10-16 Cuidado del vehículo 3. Saque el depurador/filtro de aire Advertencia (Continúa) del motor de la caja. Debe tenerse cuidado, para conduzca el vehículo sin que esté desprender la menor cantidad instalado el limpiador/filtro de suciedad que sea posible. de aire. 4.
  • Página 413: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 C. Ventilador(es) de enfriamiento Refrigerante del motor Advertencia (Continúa) del motor (no visible[s]) El sistema de enfriamiento del No encienda el motor si hay vehículo contiene refrigerante para Advertencia alguna fuga. Si enciende el motor motores DEX-COOL. Este podría perderse todo el refrigerante está...
  • Página 414 10-18 Cuidado del vehículo Da protección contra ebullición Nunca deseche el refrigerante del Advertencia (Continúa) hasta 129°C (265°F) de motor echándolo a la basura ni temperatura del motor. vertiéndolo en el suelo, en drenajes, refrigerante. El sistema de corrientes o cuerpos de agua. Haga Protege contra óxido y advertencia del refrigerante está...
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-19 limpia y refrigerante DEX-COOL al El nivel del refrigerante debe estar Aviso: Hay un procedimiento tanque de compensación del en la marca FULL COLD o arriba de específico de llenado de refrigerante, pero antes de realizar ella.
  • Página 416 10-20 Cuidado del vehículo Si se alcanza a ver refrigerante en 2. Siga haciendo girar el tapón de el tanque de compensación, presión lentamente y retírelo. agregue refrigerante de esta manera: 1. Retire el tapón de presión del tanque de compensación del 4.
  • Página 417: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 compensación del refrigerante, Hay un medidor de temperatura del Si toma la decisión de no levantar el hasta que el Nivel llegue a la refrigerante en el tablero de cofre, asegúrese que el vehículo marca FULL COLD. instrumentos de su vehículo.
  • Página 418 10-22 Cuidado del vehículo Si sale vapor del Si aparece una advertencia de Advertencia (Continúa) sobrecalentamiento del motor pero compartimiento del motor no se ve ni se escucha vapor, el se sobrecalienta, apáguelo y problema puede no ser demasiado Advertencia salga del vehículo hasta que el serio.
  • Página 419: Modo De Funcionamiento De

    Cuidado del vehículo 10-23 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del notará una pérdida de potencia y máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el desempeño del motor. Este modo máxima velocidad del ventilador. vehículo inmediatamente.
  • Página 420: Ventilador Del Motor

    10-24 Cuidado del vehículo Ventilador del motor Aceite de la dirección Cómo revisar el aceite de la dirección hidráulica hidráulica Los ventiladores eléctricos de Para revisar el fluido de la dirección enfriamiento del vehículo pueden hidráulica: escucharse en funcionamiento a baja velocidad durante casi todas 1.
  • Página 421: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-25 Qué usar Cómo agregar líquido al Aviso lavaparabrisas Si usa líquido concentrado Para determinar qué tipo de fluido para lavaparabrisas, siga las usar, vea Líquidos y lubricantes El vehículo cuenta con un mensaje instrucciones del fabricante recomendados en la página 11-9.
  • Página 422: Frenos

    10-26 Cuidado del vehículo Frenos Aviso: Si se continúa Pedal Freno Durante Viaje conduciendo el vehículo con Si el pedal de freno no regresa a la Este vehículo cuenta con frenos de balatas de freno gastadas, puede altura normal o si hay un disco.
  • Página 423: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-27 repuesto aprobadas y nuevas. De Solamente existen dos razones por necesario, solamente cuando se no hacerse así, los frenos podrían las que puede descender el nivel haga un trabajo en el sistema no funcionar adecuadamente. Por del líquido de frenos en el depósito: hidráulico de los frenos.
  • Página 424 10-28 Cuidado del vehículo Consulte el Programa de El nivel del líquido debe estar por Advertencia mantenimiento para determinar arriba de la marca MIN (MÍNIMO); cuándo revisar el líquido de frenos. de no ser así, haga que revisen el Si se usa el tipo incorrecto de Vea Programa de mantenimiento en sistema hidráulico de los frenos líquido en el sistema hidráulico de...
  • Página 425: Batería

    Cuidado del vehículo 10-29 Si el fluido para frenos se Uso poco frecuente: Retire el cable Advertencia derrama sobre las negativo (-), negro, de la batería, superficies pintadas del para evitar que ésta se descargue. Los postes, las terminales y los vehículo, el acabado de la Almacenamiento prolongado: Retire accesorios relacionados con la...
  • Página 426: Eje Delantero

    10-30 Cuidado del vehículo Cómo revisar el lubricante la parte inferior del orificio del tapón Cómo revisar el lubricante de llenado (A). Tenga cuidado de no Para obtener una lectura exacta, el apretar demasiado el tapón. vehículo debe estar sobre una superficie nivelada.
  • Página 427: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-31 Cuando el diferencial esté a Al revisar el nivel del líquido de Cómo revisar el lubricante temperatura de operación cualquier eje, las variaciones en las (caliente), añada líquido lecturas pueden deberse a las suficiente para elevar el nivel diferencias de llenado en la fábrica, hasta la parte inferior del orificio entre los volúmenes máximo y...
  • Página 428: Revisión Del Interruptor De

    10-32 Cuidado del vehículo Revisión del Interruptor 3. Trate de encender el motor en 1. Antes de iniciar esta revisión, cada una de las velocidades. asegúrese que haya suficiente de Arranque El vehículo debe arrancar espacio alrededor del vehículo. solamente en P Debe estar estacionado sobre Advertencia (estacionamiento) o N (neutral).
  • Página 429: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del

    Cuidado del vehículo 10-33 Para verificar la capacidad de Revisión del bloqueo de Revisión del freno y el detención del freno de la transmisión del mecanismo de estacionamiento: Con el motor encendido estacionamiento P encendido y la transmisión en la posición N (neutral), retire (estacionamiento) Si está...
  • Página 430: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-34 Cuidado del vehículo Cambio de la pluma 2. Oprima las áreas acanaladas de Cambio de la pluma del ambos lados de la pluma y gire limpiador del medallón limpiaparabrisas el ensamble de la pluma para 1. Levante el ensamble de la alejarlo del conector del brazo.
  • Página 431: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo 10-35 Direccionamiento de Reemplazo de focos los faros Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-37 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 432: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    10-36 Cuidado del vehículo Luces traseras, Para remplazar uno de estos focos: 4. Haga girar el receptáculo de la bombilla en sentido inverso al de direccional, luz de alto, y 1. Abra la compuerta trasera. Vea las manecillas del reloj para Puerta trasera en la luces de apoyo retirarlo del ensamble de la luz...
  • Página 433: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-37 Luz de matrícula 2. Haga girar y tire del ensamble Focos de repuesto de la luz de la placa de Número matrícula hacia delante, a través Lámpara exterior de foco de la abertura de la moldura. Luz de reversa 7441 3.
  • Página 434: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    10-38 Cuidado del vehículo Remplace los fusibles defectuosos Limpiaparabrisas Sistema eléctrico con fusibles nuevos del mismo Si el motor de los limpiaparabrisas tamaño y capacidad. Sobrecarga del sistema se sobrecalienta debido a nieve o Si ocurre un problema en el camino hielo, los limpiaparabrisas se eléctrico y es necesario remplazar un fusible,...
  • Página 435: Fusibles E Interruptores De

    Cuidado del vehículo 10-39 Fusibles e interruptores Bloque de fusibles Aviso: Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico de circuito compartimiento de motor del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las Los circuitos del cableado del cubiertas de todos los vehículo están protegidos contra componentes eléctricos.
  • Página 436 10-40 Cuidado del vehículo...
  • Página 437 Cuidado del vehículo 10-41 Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los Sistema de frenos Controles de la relevadores y las características antibloqueo 2 transmisión que se ilustran. (Encendido) Fusibles Luces de reversa del remolque Bomba de Luz de freno/...
  • Página 438 10-42 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Luces de niebla Sistema de bolsas de Espejos con aire (Encendido) calefacción Horn Amplificador Uso del modificador Faro de luz alta del SEO B1 (Batería) lado del pasajero Sistema de audio Tomacorrientes de Misceláneo (ignición), Luces diurnas (DRL) energía de...
  • Página 439 Cuidado del vehículo 10-43 Fusibles Fusibles Relevadores J-Case J-Case FAN HI (vel Velocidad alta del Ventilador de No usado alta vent) ventilador de enfriamiento enfriamiento 1 Caja Transferencia Compresora del FAN LO (vel Velocidad baja del Perno 1 (Energía de baja vent) ventilador de control de nivel...
  • Página 440: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-44 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores tablero de instrumentos PWR/TRN Tren pod FUEL PUMP Bomba de (bomba combustible combustible) PRK LAMP Luces de estacio- (luz est) namiento REAR Desempañante DEFOG trasero (desempaña- nte trasero) RUN/CRNK Corriente (marcha/corr conmutada conmutada) La puerta de acceso al bloque de...
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-45 Fusibles Luces de techo, Direccional del lado del conductor Direccional y luz de freno del lado del conductor Iluminación posterior del tablero de instrumentos Direccional y luz de freno del lado del pasajero Módulo de la puerta del pasajero, Apertura del seguro del Es posible que el vehículo no...
  • Página 442 10-46 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Cortacircuitos Luces de freno, Luz Seguro de puerta LT DR Cortacircuitos de de freno central eléctrica 1 (Función (izq cond) la ventanilla eléctrica del lado elevada (CHMSL) de cierre del seguro) del conductor Controles climáticos Centro de información traseros del conductor (DIC)
  • Página 443 Cuidado del vehículo 10-47 Bloque central de fusibles del Conector del Cortacircuitos tablero de instrumentos arnés Cortacircuitos El bloque central de fusibles del BODY 2 Conector del arnés (cortacircuitos1) de la ventanilla tablero de instrumentos se eléctrica del (carrocería 2) de la carrocería 2 encuentra debajo del tablero de lado del...
  • Página 444: Ruedas Y Llantas

    10-48 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Es más probable que las excesiva. Podría llantas infladas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y excesivamente se llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque ponchen o se rompan por un fabricante de llantas líder.
  • Página 445: Neumáticos Para Todas Las

    Cuidado del vehículo 10-49 El diseño de perfil bajo y dibujo la guarnición de las aceras, Advertencia (Continúa) ancho no se recomienda para así como los baches y otros conducción fuera de carretera. peligros del camino. Solamente el Para información adicional, vea concesionario o un centro Neumáticos para todas Conducción fuera de carretera...
  • Página 446: Llantas Para Invierno

    10-50 Cuidado del vehículo cubiertos por hielo o nieve. Los llanta adecuada. Vea también H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas neumáticos para todas las Compra de llantas nuevas en la para invierno con menor rango de estaciones brindan un desempeño página 10-68.
  • Página 447: Llantas Todo Terreno

    Cuidado del vehículo 10-51 Llantas todo terreno una llanta de un vehículo de vea la ilustración "Tamaño de la pasajeros regular y de una llanta llanta", más adelante en esta Este vehículo puede tener llantas de camión ligero sección. para todo terreno. Estas llantas proporcionan buen desempeño en (B) Especificación de los la mayoría de las superficies del...
  • Página 448 10-52 Cuidado del vehículo DOT Fecha de fabricación del (E) Material de las capas de la neumático Los últimos cuatro llanta Esto indica el tipo de dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
  • Página 449 Cuidado del vehículo 10-53 (B) Especificación de los (D) Departamento de indica el código del fabricante y criterios de desempeño de la Transporte (DOT) El código la planta de manufactura, el llanta (TPC) Las llantas del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de fabricación de la llanta.
  • Página 450: Designaciones De Llanta

    10-54 Cuidado del vehículo Designaciones de llanta llanta para vehículos de (D) Código de construcción pasajeros diseñada de acuerdo Para indicar el tipo de Tamaño de la llanta con las normas establecidas por construcción de las capas de la la Tire and Rim Association de llanta se usa un código Los ejemplos muestran el EE.
  • Página 451: Terminología Y Definiciones

    Cuidado del vehículo 10-55 (C) Relación de dimensiones (F) Rango de carga Rango de Es un número de dos dígitos carga. que indica la relación (G) Descripción de servicio altura-ancho de la llanta. Por La descripción de servicio indica ejemplo, si la relación de el índice de carga y la dimensiones del tamaño de la clasificación de velocidad de la...
  • Página 452 10-56 Cuidado del vehículo La presión del aire se expresa Llanta de capas diagonales. para vehículos de motor del en kPa (kilopascales) o psi Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte (libras por pulgada cuadrada). colocadas en ángulos (DOT) de EE.
  • Página 453 Cuidado del vehículo 10-57 eje trasero. Vea Límites de presión de aire máxima está Costado exterior Costado de carga del vehículo en la indicada en el costado de la las llantas asimétricas, que página 9-18. llanta. tienen un costado en particular que queda hacia fuera al montar Costado diseñado para el Clasificación de carga...
  • Página 454 10-58 Cuidado del vehículo información sobre llantas. Vea Tracción Fricción entre la procedimientos de pruebas Presión de las llantas en la llanta y la superficie del camino. establecidos por el gobierno. página 10-59. Límites de carga Cantidad de agarre Las clasificaciones están moldeadas en el costado de la del vehículo en la página 9-18.
  • Página 455: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-59 Desgaste prematuro o capacidad del vehículo, así llantas están frías. La presión irregular. como el tamaño de las llantas recomendada es la presión originales y la presión de inflado mínima de aire necesaria para Mal manejo. recomendada.
  • Página 456: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo No olvide la llanta de refacción, etiqueta de Información sobre presión del aire de las llantas y transmiten las lecturas de presión si el vehículo cuenta con ella. llantas y carga no es necesario de las llantas a un receptor ubicado Para información adicional, vea hacer ajustes.
  • Página 457: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está permiten que el sistema TPMS encienda el indicador de presión combinado con el indicador de continúe funcionando en forma baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando apropiada.
  • Página 458 10-62 Cuidado del vehículo las lecturas de presión de las llantas y el mensaje de advertencia ejemplo de etiqueta de Información llantas a un receptor ubicado en el del DIC se encienden cada vez que sobre llantas y carga y su vehículo.
  • Página 459 Cuidado del vehículo 10-63 Indicador luminoso y mensaje funcionamiento y el mensaje apagarse cuando los sensores DIC deberán apagarse después TPMS sean instalados y se de falla del sistema TPMS de que la llanta sea realice exitosamente el proceso El sistema TPMS no funcionará reemplazada y se realice de correspondencia de los adecuadamente si falta uno o más...
  • Página 460 10-64 Cuidado del vehículo concesionario para obtener servicio aprendizaje TPMS, en el orden 3. Oprima al mismo tiempo los si se enciende la luz indicadora de siguiente: llanta delantera del lado botones del transmisor falla del sistema TPMS y aparece el del conductor, llanta delantera del remoto de entrada sin llave mensaje del DIC y permanecen...
  • Página 461: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 La llanta tiene una 7. Proceda con la llanta trasera del Inspección de llantas ponchadura, corte u otro lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione procedimiento del Paso 5. daño que no pueda las llantas, incluyendo la llanta repararse bien debido a su 8.
  • Página 462 10-66 Cuidado del vehículo Vea Cuándo es momento para las llantas. Vea Presión de las Advertencia (Continúa) nuevas llantas en la llantas en la página 10-59. página 10-67. Cambio de Límites de carga del vehículo en rueda podría salirse y causar un la página 9-18.
  • Página 463: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 Cuándo se deben (1/16 de pulgada) de dibujo la pared del neumático. Los dos remanente. Es posible que algunas primeros dígitos representan la reemplazar las llantas llantas comerciales para camiones semana (01-52) y los dos últimos no tengan indicadores de desgaste.
  • Página 464: Compra De Llantas Nuevas

    10-68 Cuidado del vehículo durante un mes, quite las llantas o El sistema de especificación GM recomienda remplazar las levante el vehículo, para reducir la TPC, exclusivo de GM, llantas deterioradas en juegos carga sobre la llantas. considera más de doce completos de cuatro.
  • Página 465 Cuidado del vehículo 10-69 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Las llantas podrían explotar tamaño correcto, marca y tipo El uso de llantas de capas durante un servicio de llantas en todas las diagonales en el vehículo inadecuado. Al intenta montar ruedas. puede ocasionar bordes en el o desmontar una llanta, rin de la rueda, los cuales...
  • Página 466: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-70 Cuidado del vehículo Los vehículos que cuentan con afectado el desempeño de su Advertencia (Continúa) vehículo, incluyendo el frenado, las sistema de monitoreo de la características de conducción y presión de las llantas podrían haga que sean instalados manejo, la estabilidad y la dar una advertencia inexacta de adecuadamente por un técnico resistencia a los vuelcos.
  • Página 467 Cuidado del vehículo 10-71 Tránsito en Carreteras (NHTSA) clasificaciones, también deben una llanta con clasificación de de los Estados Unidos, que cumplir con los requisitos 100. Sin embargo, el clasifica las llantas por federales de seguridad, además desempeño relativo de las de las normas de los criterios de llantas depende de las desempeño en cuanto a...
  • Página 468: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo tracción. Advertencia: La repentina de la llanta. La Alineación de ruedas y clasificación de tracción clasificación C corresponde a un balanceo de llantas asignada a esta llanta se basa nivel de desempeño que todas Las llantas y las ruedas fueron las llantas para autos de en pruebas de tracción de alineadas y balanceadas en la...
  • Página 469: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-73 Cambio de ruedas Ruedas de remplazo usadas Advertencia Remplace las ruedas que estén Advertencia Puede ser peligroso usar ruedas, dobladas, agrietadas o muy pernos y tuercas de las ruedas oxidadas o corroídas. Si las tuercas Si reemplaza una rueda por una que no sean los correctos.
  • Página 470: Si Se Poncha Una Llanta

    10-74 Cuidado del vehículo Aviso: Si el vehículo tiene llantas Si se poncha una llanta Advertencia (Continúa) de tamaño P265/70R17, sólo Es inusual que una llanta se utilice cadenas cuando sea legal necesario, las cadenas para reviente mientras conduce, en y únicamente cuando sea llantas pueden dañar los frenos, especial si se da el mantenimiento...
  • Página 471 Cuidado del vehículo 10-75 se desplace en línea recta. Puede luces intermitentes de emergencia. Advertencia que haya muchos saltos y mucho Vea Intermitentes de advertencia de ruido. Frene suavemente hasta peligro en la página 6-5. Es peligroso levantar un vehículo detenerse, si es posible, fuera del y meterse debajo de él para camino.
  • Página 472: Cambio De Llanta

    10-76 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) transferencia esté en un cambio para conducción, no en N (neutral). 4. Apague el motor y no lo encienda de nuevo mientras el vehículo esté levantado. A. Bloque para la rueda 5. No permita que los B.
  • Página 473 Cuidado del vehículo 10-77 4. Gire la tuerca de mariposa que E. Llave para las ruedas retiene los bloques para las Para tener acceso a la llanta de ruedas (C) en contra de las refacción consulte las ilustraciones manecillas del reloj para e instrucciones siguientes: remover los bloques para las ruedas y el retenedor del bloque...
  • Página 474 10-78 Cuidado del vehículo G. Retenedor de la llanta/rueda 4. Inserte el extremo abierto de la extensión (J) a través del orificio H. Llanta de refacción (Vástago de que se encuentra en la defensa la válvula hacia abajo) trasera (I) [orificio de acceso a la Orificio de acceso a la flecha flecha del elevador].
  • Página 475 Cuidado del vehículo 10-79 7. Incline la llanta hacia el vehículo Desinstalación de llanta dejando algo flojo el cable, para desinflada e instalación de tener acceso al retenedor de la llanta de repuesto llanta/rueda. Separe el retén del 1. Antes de proceder, realice una perno de guía, deslizando el verificación de seguridad.
  • Página 476 10-80 Cuidado del vehículo 2. Si el vehículo tiene un tapón central que cubra los sujetadores de la rueda, coloque el extremo afilado de la llave para las ruedas en la ranura de la rueda y haga palanca suavemente para sacar el tapón. Si la rueda tiene un tapón para el cubo con pernos, afloje los Ubicaciones para el gato (Vista...
  • Página 477 Cuidado del vehículo 10-81 4. Coloque el gato debajo del en el bastidor, detrás de la llanta gato (C). Acople la llave para las vehículo, como se ilustra. ponchada, donde se traslapan ruedas (D) con las extensiones las secciones del bastidor. Haga de la manija del gato (C).
  • Página 478 10-82 Cuidado del vehículo 5. Retire todas las tuercas de la Advertencia Advertencia (Continúa) rueda. 6. Retire la llanta ponchada. Elevar el vehículo con el gato que las tuercas de las ruedas se colocado en una posición aflojen con el paso del tiempo. La incorrecta puede dañar el rueda podría salirse y causar un vehículo e incluso puede hacerlo...
  • Página 479 Cuidado del vehículo 10-83 Advertencia Advertencia (Continúa) Nunca use aceite ni grasa sobre proporcionada por el fabricante. los pernos ni las tuercas, ya que Consulte en Capacidades y las tuercas podrían aflojarse. La especificaciones en la rueda podría salirse del vehículo, página 12-2 las especificaciones provocando una colisión.
  • Página 480 10-84 Cuidado del vehículo Al reinstalar la rueda y la llanta Almacenamiento de llanta Guarde la llanta debajo de la parte normales, reinstale también el tapón trasera del vehículo, en el soporte desinflada o de refacción y central o el tapón del cubo que va de la llanta de refacción.
  • Página 481 Cuidado del vehículo 10-85 G. Retenedor de la llanta/rueda 2. Incline la llanta hacia el vehículo. Separe el retén de la H. Llanta de refacción/Llanta llanta/rueda del perno de guía. ponchada (Vástago de la Tire del perno a través del válvula hacia abajo) centro de la rueda.
  • Página 482 10-86 Cuidado del vehículo Para almacenar las herramientas: 1. Regrese las herramientas (llave para las ruedas, manija del gato y extensiones de la manija del gato) a la bolsa de herramientas (B). 2. Ensamble los bloques para las ruedas (A) y el gato (E) con la tuerca de mariposa (F).
  • Página 483: Sistema De Cerradura Secundaria

    Cuidado del vehículo 10-87 5. Use el soporte de retención (C) Sistema de cerradura Advertencia (Continúa) para sujetar la bolsa de secundaria herramientas (B) en el perno y lastimar a usted o a otros. Lea y haga girar la tuerca de mariposa Este vehículo cuenta con ensamble siga las instrucciones que se (D) en sentido de las manecillas...
  • Página 484 10-88 Cuidado del vehículo 2. Si está visible, primero trate de 6. Coloque los bloques para la apretar el cable, girando la llave rueda sobre su extremo más para las ruedas en sentido de corto, con la parte trasera las manecillas del reloj hasta enfrentadas entre sí.
  • Página 485 Cuidado del vehículo 10-89 10. Gire la llave en sentido de las 14. Si el cable cuelga debajo del Advertencia (Continúa) manecillas del reloj para elevar vehículo, haga girar la llave el gato, hasta que levante la para las ruedas, insertada en desliza fuera del gato por guarnición del extremo.
  • Página 486: Llanta De Refacción

    10-90 Cuidado del vehículo Llanta de refacción Aviso: Si el vehículo es de distinto tamaño, mantenga el tracción en las cuatro ruedas y la vehículo en modo de tracción en Cuando era nuevo, su vehículo llanta de refacción de distinto dos ruedas.
  • Página 487: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-91 otro vehículo no es de 12 volts Arranque con cables Advertencia (Continúa) con tierra negativa, ambos pasacorríente vehículos pueden sufrir daños. Contienen suficiente carga 2. Junte los vehículos de modo Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle que los cables de paso de batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 488 10-92 Cuidado del vehículo tiene una caja de transferencia 4. Abra el cofre del otro vehículo y de tracción en las cuatro ruedas localice en éste la ubicación de con posición N (Neutral), las terminales positiva (+) y asegúrese de que la caja de negativa (-).
  • Página 489 Cuidado del vehículo 10-93 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Los ventiladores eléctricos Los ventiladores y otras partes Asegúrese de que la batería pueden empezar a funcionar aun móviles del motor pueden tenga suficiente agua. No cuando el motor no esté causarle lesiones graves. Una necesita agregar agua a la funcionando y pueden causarle vez que el motor esté...
  • Página 490 10-94 Cuidado del vehículo A continuación encontrará 8. Ahora conecte el cable negativo algunos aspectos básicos que (-) negro a la terminal negativa usted debe conocer antes de (-) de la batería cargada. Use conectar los cables. El polo una terminal negativa (-) remota, positivo (+) va a la terminal si el vehículo cuenta con ella.
  • Página 491 Cuidado del vehículo 10-95 11. Trate de arrancar el vehículo Para desconectar los cables de que tenía la batería paso de corriente de ambos descargada. Si no arranca vehículos: después de varios intentos, 1. Desconecte el cable negativo (-) probablemente necesite negro del vehículo que tenía la servicio.
  • Página 492: Remolque Del Vehículo

    10-96 Cuidado del vehículo remolque el vehículo. Se debe arrastrar el vehículo con dos ruedas Remolque del utilizar una carretilla para levantar en contacto con el piso y las otras vehículo todas las ruedas de transmisión del dos sobre un aparato conocido suelo.
  • Página 493 Cuidado del vehículo 10-97 ¿El vehículo está listo para ser Aviso: Si el vehículo es Vehículos de tracción en las arrastrado? Así como prepara el arrastrado con las cuatro ruedas cuatro ruedas con caja de vehículo para un viaje largo, en contacto con el suelo podrían transferencia automática de dos asegúrese de que el vehículo...
  • Página 494 10-98 Cuidado del vehículo 2. Apague el motor y aplique Tracción en las cuatro ruedas Remolque con 'dolly' desde el firmemente el freno de (Caja de transferencia frente (Ruedas delanteras sin estacionamiento. automática de dos velocidades) hacer contacto con el suelo) en la página 9-40.
  • Página 495 Cuidado del vehículo 10-99 el suelo, la transmisión puede transferencia automática, el Emplee el siguiente procedimiento resultar dañada. Las reparaciones vehículo debe remolcarse con las para remolcar con "dolly" un no estarían cubiertas por la ruedas traseras montadas en el vehículo de tracción en las cuatro garantía del vehículo.
  • Página 496 10-100 Cuidado del vehículo 7. Asegure el vehículo al "dolly", Remolque desde atrás Advertencia (Continúa) siguiendo las instrucciones del (Ruedas traseras sin hacer fabricante. contacto con el suelo) de que el freno de 8. Libere el freno estacionamiento estacionamiento esté firmemente solamente después de que el aplicado antes de cambiar la caja vehículo que va a ser remolcado...
  • Página 497 Cuidado del vehículo 10-101 Vehículos de tracción en dos 6. Use un dispositivo de sujeción Vehículos de tracción en las ruedas y vehículos de tracción en adecuado, diseñado para cuatro ruedas con caja de las cuatro ruedas con caja de remolcar, a fin de garantizar que transferencia automática de dos transferencia automática de una...
  • Página 498: Cuidado Apariencia

    10-102 Cuidado del vehículo 6. Use un dispositivo de sujeción 7. Cambie la caja de transferencia Cuidado Apariencia adecuado, diseñado para a N (neutral). Vea Tracción en remolcar, a fin de garantizar que las cuatro ruedas (Caja de Cuidado exterior las ruedas delanteras queden transferencia automática de una aseguradas en posición recta.
  • Página 499 Cuidado del vehículo 10-103 las instrucciones del fabricante Cuidados al acabado No aplique ceras o productos para en cuanto al uso correcto del pulir al plástico sin recubrimiento, La aplicación de materiales producto, las precauciones de vinilo, hule, calcomanías, imitación selladores o ceras no se seguridad necesarias y la forma madera, o a la pintura plana, ya que...
  • Página 500 10-104 Cuidado del vehículo Para todas las partes metálicas de tratamientos de lavado o cera Aviso: El uso de productos con brillantes se recomienda una capa del vehículo pueden provocar rayas base de petróleo para abrillantar de cera que debe frotarse para de los limpiaparabrisas.
  • Página 501 Cuidado del vehículo 10-105 Lave siempre las partes dirección hidráulica respecto a una pueden realizar esta tarea. Si estos cromadas con agua y jabón conexión adecuada, adhesión, no se eliminan, podrían después de la exposición a estos fugas, grietas, roce, etc. Revise desarrollarse óxido y corrosión.
  • Página 502: Cuidado Interior

    10-106 Cuidado del vehículo grandes pueden corregirse en el instrumentos. Utilizando una seguridad indicadas en la etiqueta. taller de hojalatería y pintura de su solución de jabón suave, retire Al limpiar el interior, mantenga una concesionario. inmediatamente todas las cremas ventilación adecuada, abriendo las para manos, protectores solares y puertas y ventanillas.
  • Página 503 Cuidado del vehículo 10-107 No use soluciones que Aviso: Limpiar el parabrisas con Tela/Alfombra/Ante contengan jabones fuertes o agua durante los primeros tres o Inicie aspirando la superficie, cáusticos. seis meses de posesión reducirá utilizando un accesorio con cepillo la tendencia al empañamiento. Al limpiar la tapicería, no la suave.
  • Página 504 10-108 Cuidado del vehículo Para limpiar: Si no se puede quitar la mancha suciedad que pueda rayar la completamente, podría ser superficie. A continuación utilice un 1. Empape un trapo limpio que no necesario usar un quitamanchas o paño de microfibra frotando suelte pelusa con agua corriente limpiador comercial.
  • Página 505: Tapetes

    Cuidado del vehículo 10-109 Aviso: Empapar o satura la piel, Aviso: El uso de desodorantes Advertencia en especial piel perforada, así de aire puede causar daño como otras superficies interiores, permanente a las superficies de No blanquee ni tiña los cinturones puede causar un daño plástico y pintadas.
  • Página 506 10-110 Cuidado del vehículo Use los tapetes con el lado Siga estas directrices para el uso correcto hacia arriba. No los adecuado de los tapetes. voltee. Los tapetes incluidos como No coloque nada sobre el tapete equipo original fueron diseñados del lado del conductor.
  • Página 507: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Mantenimiento y cuidados Servicio y Información general adicionales mantenimiento Su vehículo representa una Mantenimiento y cuidados inversión importante. Esta sección adicionales ....11-6 describe el mantenimiento requerido Líquidos, lubricantes y partes para el vehículo.
  • Página 508 11-2 Servicio y mantenimiento Se conducen sobre superficies programación de citas en línea para La rotación de llantas y los servicios de caminos razonables, dentro ayudarle con sus necesidades de requeridos son responsabilidad del de los límites legales de manejo. servicio.
  • Página 509: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Consulte la información en la tabla Cambio de aceite del motor Programa de de servicios de mantenimiento mantenimiento Cuando se muestra el mensaje adicionales - severos requeridos. CHANGE ENGINE OIL SOON, cambie el aceite y el filtro dentro de Revisiones y servicios del Advertencia los siguientes 1,000 km/600 millas.
  • Página 510 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, servicios requeridos cada busca de desgaste, suspensión y chasis en busca 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 511: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento 11-5 Compruebe la función de control Compruebe el pedal del Servicios para de bloqueo de la transmisión acelerador para detectar daños, aplicaciones automática. Consulte Revisión exceso de esfuerzo o amarre de la función de control del Sustituya si es necesario especiales bloqueo de cambio de la Inspeccione visualmente el...
  • Página 512: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Frenos Mantenimiento y La batería suministra energía para Los frenos detienen el vehículo, y cuidados adicionales arrancar el motor y operar los son cruciales para una conducción accesorios eléctricos adicionales. segura. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Las señales de desgaste de los...
  • Página 513 Servicio y mantenimiento 11-7 Se deben revisar los niveles de Las señales de que los faros Como parte de la inspección aceite del motor y del líquido necesitan atención incluyen multi puntos, los técnicos limpiaparabrisas cada vez que atenuación, falta de encendido, especializados pueden se rellena el tanque de roturas o daños.
  • Página 514 11-8 Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados de Los técnicos especializados en Alineación de las llantas la concesionaria pueden la concesionaria pueden La alineación de las llantas es vital inspeccionar y recomendar las inspeccionar el parabrisas y para asegurar que las llantas llantas adecuadas.
  • Página 515: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento 11-9 Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su concesionario. Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado.
  • Página 516 11-10 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Eje delantero (Vehículos serie 1500 Lubricante de eje SAE 80W-90 (No. de parte GM: 89021671, 89021672 en con tracción en las cuatro ruedas) Canadá). Eje delantero (Vehículos serie 2500 Lubricante sintético para eje SAE 75W-90 (No. parte GM 89021677, en con tracción en las cuatro ruedas) Canadá...
  • Página 517: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Partes de reemplazo de mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm.
  • Página 518: Registros De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 519 Servicio y mantenimiento 11-13 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 520 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 521: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Identificación Motor Datos técnicos Identificación del Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de identificación Número de identificación del vehículo, sus especificaciones y del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 522: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-9 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 523 Datos técnicos 12-3 Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Líquido de transmisión (Retiro de la charola y cambio de filtro) Transmisión 6L80-E 5.7 L 6.0 qt Transmisión 6L90-E 6.0 L 6.3 qt Líquido de la caja de transferencia 1.5 L 1.6 qt 190 Y Par de la tuerca de la rueda...
  • Página 524 12-4 Datos técnicos Ruta banda del motor...
  • Página 525: Información A Clientes

    Información a clientes 13-1 Grabación de datos y Información a Información a clientes privacidad del vehículo clientes Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos Información a clientes eventos .
  • Página 526: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo cac.chevrolet@gm.com. interesados en su satisfacción Marca continua. Número de identificación del vehículo (VIN)
  • Página 527: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia 00-800-052-1005 programa. El programa de al cliente de Chevrolet en el asistencia en el camino no es parte, Guatemala 01-800-466-0800. ni está incluido en la cobertura provista por la Garantía Limitada del...
  • Página 528 Chevrolet más cercana debido a el vehículo llegue a la siguiente se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el estación de servicio.
  • Página 529 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 530 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 531: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de Modelos actuales y anteriores boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o ayudar en el diagnóstico y servicio Los boletines de servicio técnico y...
  • Página 532: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como ésta, notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-222-1020, o escriba: División motores de Chevrolet Centro de asistencia al cliente de Chevrolet P.O. Box 33170 Detroit, MI 48232-5170...
  • Página 533: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información a clientes 13-9 Estos módulos pueden retener El EDR en este vehículo está Grabación de datos y preferencias personales, como diseñado para registrar datos privacidad del ajustes de radio, posiciones de tales como: asiento y ajustes de temperatura. vehículo Cómo operaban diversos sistemas en su vehículo: Grabadoras de datos...
  • Página 534: Sistema De Navegación

    13-10 Información a clientes registra datos bajo condiciones respuesta a una petición oficial por Identificación de la normales de conducción y no se la policía u oficina de gobierno frecuencia del registran datos personales (por similar; como parte de la defensa de radio (RFID) ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso...
  • Página 535: Declaración De Frecuencia De Radio

    Información a clientes 13-11 Declaración de frecuencia La operación está sujeta a los dos condiciones siguientes: de radio 1. El dispositivo no debe causar Este vehículo tiene sistemas que interferencia dañina. operan en una frecuencia de radio 2. El dispositivo debe aceptar que cumple con la sección 15 de cualquier interferencia, las regulaciones de la Comisión...
  • Página 536 13-12 Información a clientes NOTAS...
  • Página 537 ÍNDICE Ajuste del soporte lumbar ..3-5 Arranque del vehículo, Asientos delanteros ... 3-5 Remoto ..... . . 2-6 Abridor de la puerta de la Ajustes Arranque remoto del vehículo .
  • Página 538 ÍNDICE Asientos delanteros Automático Bolsas de aire Ajuste ......3-3 Fluido de transmisión ..10-12 Añadir equipos al vehículo .
  • Página 539 ÍNDICE Cámara de visión Cinturón de seguridad de Combustible (cont.) trasera (RVC) ....9-62 tres puntos ....3-22 Especificaciones de la ga- Cámara, visión trasera .
  • Página 540 ÍNDICE Con calefacción Conducción distraida ... 9-2 Asientos Traseros ... . 3-11 Control de amortiguación Depurador/Filtro de aire, Conducción continuo (CDC) ....9-54 Motor .
  • Página 541 ÍNDICE Espejos Estacionamiento Atenuación automática ..2-24 Asistencia, ultrasónica ..9-58 E85 o FlexFuel ....9-68 Con calefacción .
  • Página 542 ÍNDICE Filtro, Fuera de carretera ....9-6 Depurador de aire del Conducción ....9-6 Hipnosis de carretera .
  • Página 543 ÍNDICE Intermitentes de advertencia Líquido y lubricantes Llantas (cont.) de peligro ..... 6-5 recomendados ....11-9 Si se poncha una llanta .
  • Página 544 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Luz indicadora de luces Control de velocidad cons- Sistema de carga ... . .5-20 altas encendidas ... . . 5-28 tante .
  • Página 545 ÍNDICE Mensajes (cont.) Modo manual ....9-37 Motor (cont.) Llave y seguro ....5-45 Modo remolcar/jalar .
  • Página 546 i-10 ÍNDICE Potencia Puerta Ajuste del asiento ... . . 3-4 Bloqueo retardado ... . . 2-9 Odómetro ..... . 5-14 Espejos .
  • Página 547 ÍNDICE i-11 Recorrido de la correa de Refrigerante Reproductor de CD/DVD ..7-24 transmisión, motor ... 12-4 Medidor de temperatura Reproductor de DVD/CD ..7-24 Recorrido, correa de del motor .
  • Página 548 i-12 ÍNDICE Revisión de la función de Servicio (cont.) control del bloqueo de Información sobre pedido Salidas cambio, transmisión de publicaciones ... .13-7 Potencia ..... . . 5-9 automática .
  • Página 549 ÍNDICE i-13 Sistema de bolsa de aire Sistema de entrada sin Sistemas de control de clima . . . 8-1 ¿Cómo se activa una bol- llave a control Aire acondicionado ... . 8-1 sa de aire? .
  • Página 550 i-14 ÍNDICE Tracción Vehículo atascado ... . . 9-16 Luz del Sistema de Control Velocímetro ....5-14 Uso de este manual .
  • Página 551 Notas...
  • Página 552 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Tahoe 2014

Tabla de contenido