Resumen de contenidos para Chevrolet Cheyenne 3500 2022
Página 1
2022 Silverado/Cheyenne 3500 Manual del propietario...
Página 2
Controles de clima ..... 226 CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET, Mantenga este manual en el vehículo para SILVERADO y Z71 son marcas registradas y/o Conducción y funcionamiento .
Página 3
Introducción Peligro, Advertencia, y Precaución Tabla de símbolos del vehículo Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales Los mensajes de advertencia presentes en que pueden encontrarse en el vehículo y su las etiquetas del vehículo y en este manual significado. Vea las características en este describen situaciones peligrosas y lo que manual respecto a información.
Página 4
Introducción : Asientos de seguridad para niños de : Control de Tracción/StabiliTrak/Control sistema ISOFIX/LATCH Electrónico de Estabilidad (ESC) : Conserve las cubiertas de bloque de : Bajo presión fusibles correctamente instaladas : Indicador de vehículo al frente : Alerta de cambio de carril : Advertencia de salida de carril : Asistencia de conservación de carril : Lámpara indicadora de falla...
Página 5
Introducción Introducción del Tablero de instrumentos...
Página 6
Introducción 1. Modo Remolque/Transporte (en algunos 9. Sistemas de control de clima 0 226 (si así Interruptor de CD/CA. Vea Tomas de modelos) Vea Control de modo del está equipado). corriente 0 112. conductor 0 281. Sistema de climatización automática dual Botón de descenso rápido de ventana Control de caja de transferencia 0 228 (si así...
Página 7
Introducción 18. Controles al volante 0 110 (si así está 25. Luces antiniebla 0 158 (si así está equipado). equipado). Controles del centro de información del Control de iluminación del tablero de conductor (DIC). Vea Centro de instrumentos 0 160. información del conductor (DIC) (Nivel Luces de carga exteriores 0 159.
Página 8
Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Ventanas Seguridad del vehículo ....35 Ventanas ....... 46 ventanas Sistema de alarma de vehículo .
Página 9
Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves (Acceso con llave) inadvertido de la llave de ignición, no cambie la manera en que la llave de ignición y el transmisor de Entrada Advertencia remota sin llave (RKE), si está equipado, Dejar a los niños en un vehículo, con las están sujetos a los llaveros provistos.
Página 10
Llaves, puertas y ventanas y limite los artículos agregados a unas La interferencia a partir de etiquetas de 5. Inserte la llave a programar y encienda cuantas llaves esenciales o artículos identificación de radiofrecuencia (RFID) la ignición dentro de los siguientes cinco pequeños y ligeros no mayores al puede evitar que la llave arranque el segundos.
Página 11
Llaves, puertas y ventanas 2. Encienda la ignición. La luz de seguridad Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, se encenderá. consulte Asistencia en el Camino 0 463. 3. Espere 10 minutos a que se apague la luz Con un plan OnStar o de servicio conectado de seguridad.
Página 12
Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con asientos con memoria, Funcionamiento del sistema de los transmisores RKE 1 y 2 se enlazan a las entrada sin llave a control remoto posiciones de asiento de memoria 1 o 2. (RKE) (Acceso con llave) Consulte Asientos con memoria 0 56.
Página 13
Llaves, puertas y ventanas arrancarse desde el exterior del vehículo Si se activan, las luces direccionales el claxon suena repetidamente durante 30 utilizando un transmisor RKE. Consulte parpadearán dos veces para indicar que se segundos. La alarma se apaga cuando la han abierto los seguros del vehículo.
Página 14
Llaves, puertas y ventanas Para reemplazar la batería: Precaución Advertencia Si el transmisor RKE no se vuelve a Para evitar lesiones personales, no toque ensamblar adecuadamente, podrían entrar superficies de metal en el transmisor RKE líquidos al alojamiento y dañar los cuando se hayan expuesto a calor circuitos, resultando en mal y/o falla del extremo.
Página 15
Llaves, puertas y ventanas 2. Presione la batería hacia abajo y deslícela Otras condiciones pueden afectar el hacia el bolsillo del transmisor en funcionamiento del transmisor. Consulte dirección al llavero. No utilice un objeto Sistema de entrada sin llave a control metálico remoto (RKE) 0 11.
Página 16
Llaves, puertas y ventanas Si la puerta del conductor está abierta Si están activadas, las luces exteriores ignición se enciende o se presiona de pueden encenderse. Consulte Personalización cuando se oprime , todas las puertas se nuevo. La ignición debe estar apagada para del vehículo 0 144.
Página 17
Llaves, puertas y ventanas Se usaron dos presiones del botón de la puerta, presionar el botón de bloqueo/ Desactivación de desbloqueo sin llave: bloqueo/desbloqueo para desbloquear desbloqueo en la manija de la puerta Con el vehículo apagado, presione y todas las puertas. desbloqueará...
Página 18
Llaves, puertas y ventanas Si otros dispositivos electrónicos interfieren Alerta del control remoto abandonado en el Programación de los transmisores para con la señal del transmisor RKE, el vehículo vehículo el vehículo podría no detectar el transmisor RKE dentro Cuando el vehículo se apaga y se deja un Solo funcionarán los transmisores RKE del vehículo.
Página 19
Llaves, puertas y ventanas 3. Inserte la llave del vehículo en el cilindro Cuando estén programados todos los de la cerradura, en la manija de la transmisores adicionales, oprima sin puerta del conductor. Luego gire la llave soltar ENGINE START/STOP (arranque/ en sentido contrario al de las manecillas paro de motor) por aproximadamente 12 del reloj hasta llegar a la posición de...
Página 20
Llaves, puertas y ventanas 3. Espere 10 minutos hasta que el DIC 5. Coloque el nuevo transmisor en la bolsa/ muestre OPRIMA EL BOTÓN DE inserto del transmisor. ARRANQUE DEL MOTOR PARA 6. Presione ENGINE START/STOP. Una vez PROGRAMAR, entonces presione ENGINE que se haya programado el transmisor, START/STOP.
Página 21
Llaves, puertas y ventanas Para arrancar el vehículo: Reemplazo de la batería Advertencia Nunca permita que los niños jueguen con el transmisor RKE. El transmisor contiene una pequeña batería, que puede ser un peligro de asfixia. Si se ingiere, pueden producirse quemaduras internas, que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Página 22
Llaves, puertas y ventanas Reemplace la batería en el transmisor pronto Precaución si el DIC muestra REEMPLACE BATERÍA EN Siempre reemplace la batería con el tipo LLAVE REMOTA. correcto. Reemplazar la batería con un Para reemplazar la batería: tipo incorrecto podría crear un riesgo de explosión de la batería.
Página 23
Llaves, puertas y ventanas 4. Retire la batería. Si está equipado, el volante con calefacción El motor se apagará durante un arranque automática también pueden activarse. remoto si: 5. Inserte la nueva batería, con el lado Consulte Volante de dirección con calefacción La temperatura del liquido refrigerante positivo hacia la tapa posterior.
Página 24
Llaves, puertas y ventanas Prolongación del tiempo de operación del Seguros de puertas Advertencia (Continúa) motor Siempre cerciórese de cerrar los Advertencia El tiempo de funcionamiento del motor seguros de las puertas del vehículo al puede extenderse durante 15 minutos, para Las puertas sin seguro pueden ser alejarse del mismo.
Página 25
Llaves, puertas y ventanas Consulte Sistema de alarma de vehículo Seguros de giro libre Si está equipado con seguros de las puertas 0 35. eléctricos. El cilindro del seguro de llave de la puerta Acceso Sin Llave gira libremente al usar una llave incorrecta o : Presione para cerrar los seguros de las cuando la llave correcta no se inserta puertas.
Página 26
Llaves, puertas y ventanas Protección de bloqueo Protección de bloqueo de puerta abierta se Presione en el interruptor de bloqueo de puede activar o desactivar. Consulte puerta de nuevo o presione en el Si está equipado, la ignición está encendida Personalización del vehículo 0 144.
Página 27
Llaves, puertas y ventanas Para abrir una puerta trasera cuando el Puertas Para cerrar la puerta trasera, empújela seguro para niños está activado: firmemente hacia delante hasta que se asegure. pta tras 1. Desbloquee la puerta activando la manija interior, presionando el interruptor de Después de cerrar la puerta trasera, jálela Puerta trasera manual desbloqueo eléctrico de la puerta o...
Página 28
Llaves, puertas y ventanas Presione la almohadilla táctil en la manija Precaución de la puerta trasera después de Para evitar daño a la puerta trasera, desbloquear todas las puertas. Use la asegúrese que el área detrás de la puerta parte superior de la puerta trasera para jalar si se requiere asistencia.
Página 29
Llaves, puertas y ventanas Para cerrar la puerta trasera, realice alguna Precaución de la siguientes acciones: Para evitar daño a la puerta trasera, Presione en el transmisor RKE una asegúrese que el área detrás de la puerta vez, después presione y suelte trasera esté...
Página 30
Llaves, puertas y ventanas La puerta trasera eléctrica puede estar Operación de levantamiento para cerrar la obstrucción, se permitirá que la puerta desactivada temporalmente después de la trasera se abra. Si la puerta trasera activación eléctrica repetida durante un encuentra un obstáculo durante el ciclo de periodo corto de tiempo.
Página 31
Llaves, puertas y ventanas Puerta trasera MultiFlex Para abrir la puerta trasera principal: Advertencia Asegúrese que no haya nadie en el camino de la puerta trasera eléctrica conforme abra y cierre, y mantenga las manos lejos de las bisagras de la puerta trasera cuando esté...
Página 32
Llaves, puertas y ventanas Para abrir la puerta trasera interior, presione Presione en la columna central. Precaución la almohadilla táctil superior en la manija de Presione la almohadilla táctil inferior en la No abra la puerta trasera interior con la la puerta trasera después de desbloquear manija de la puerta trasera después de puerta trasera principal abierta si hay una...
Página 33
Llaves, puertas y ventanas Levante la puerta trasera interior de Para desactivar la abertura de la puerta Uso del escalón forma que se una a la puerta trasera trasera interior: asegúrese que la llave Precaución principal y ciérrelas juntas al mismo remota esté...
Página 34
Llaves, puertas y ventanas La manija auxiliar ayuda a entrar a la caja pickup. Para usarla: 1. Levante la manija hasta que se asegure en la posición abierta. 2. Para regresar la manija auxiliar, jale la palanca de liberación hacia el extremo de bola de la manija y empuje la manija de nuevo a la posición cerrada.
Página 35
Llaves, puertas y ventanas Transporte de artículos que Desactive los escalones auxiliares eléctricos Advertencia (Continúa) antes de levantar o colocar cualquier objeto pueden incendiarse debajo del vehículo. combustible debajo y comenzar un incendio. Usted u otras personas se Mantenga las manos, los niños, mascotas, Advertencia podrían lastimar y/o dañar el vehículo.
Página 36
Llaves, puertas y ventanas Para extender ambos peldaños eléctricos Sistema de alarma de vehículo Activación del sistema de alarma para limpiar, presione mientras el 1. Apague el vehículo. vehículo se encuentre en P (Estacionamiento) 2. Cierre el vehículo usando uno de estos o N (Neutral).
Página 37
Llaves, puertas y ventanas Un mensaje que la columna de dirección La alarma también se activará si se abre una Cómo detectar una condición de está bloqueada indica que el motor está puerta de pasajero, o el cofre sin desactivar manipulación no autorizada en operación, pero la columna de primero el sistema.
Página 38
Llaves, puertas y ventanas Para evitar que la columna de dirección se El sistema cuenta con uno o más Si el modo de ignición no cambia con el otro atasque, enderece las ruedas delanteras transmisores RKE que coinciden con una transmisor o con el transmisor en la cavidad antes de apagar el vehículo.
Página 39
Llaves, puertas y ventanas fusible. Consulte Fusibles y cortacircuitos El uso de deflectores de aire montados en el Advertencia (Continúa) 0 380. Si el motor no arranca con la otra cofre y de accesorios de espejo convexo llave, el vehículo necesita servicio. Si el agregados puede disminuir el desempeño Verifique con el espejo retrovisor o mire vehículo arranca, la primera llave podría...
Página 40
Llaves, puertas y ventanas Extensión manual : Si está equipado, sujete firmemente la carcasa del espejo y jale hacia atrás en un movimiento, arqueando ligeramente hacia la parte trasera del vehículo. Extensión eléctrica : Si está equipado, presione el botón de extensión eléctrica para extender completamente el espejo.
Página 41
Llaves, puertas y ventanas Si se escucha un ruido de chasquido Espejos eléctricos Indicador de dirección proveniente del espejo, este sonido es Si está equipado, el espejo tiene luces normal, ya que los retenes manuales se indicadoras de dirección, las cuales están alineando después de que se haya parpadean en la dirección de la vuelta o realizado una operación de extensión/...
Página 42
Llaves, puertas y ventanas Espejos plegables Reinicio de los espejos eléctricos plegables segundo para desplegarlos. Consulte Funcionamiento del sistema de entrada sin Reinicie los espejos eléctricos plegables si: Espejos plegables manuales llave a control remoto (RKE) (Acceso con Los espejos son obstruidos llave) 0 11 o Si está...
Página 43
Llaves, puertas y ventanas Espejo exterior de atenuación Conducción con el espejo de punto ciego 1. Cuando el vehículo que se acerca está a una distancia lejana, la imagen del automática espejo principal es pequeña y cerca del borde interno del espejo. Si está...
Página 44
Llaves, puertas y ventanas detrás de su vehículo. Observe el espejo Espejos interiores Espejo de la cámara trasera de punto ciego para verificar que no Si está equipado, este espejo de atenuación hayan vehículos en la zona ciega. Luego, Espejo retrovisores interiores automática ofrece una vista gran angular de mire sobre el hombro para comprobar la cámara del área detrás del vehículo.
Página 45
Llaves, puertas y ventanas Las opciones de ajuste son: Inclinación Presione para desplazarse a través de las opciones de ajuste. Brillo Presione para ajustar la configuración usando los indicadores en el espejo. Los indicadores permanecerán visibles por cinco segundos después de la última activación del botón, y los ajustes permanecerán guardados.
Página 46
Llaves, puertas y ventanas Consulte a su concesionario para servicio su Advertencia se muestra una pantalla azul y en el El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga. Además, una visión limitada. Algunas partes de la empuje la lengüeta como se indica para regresar al modo de atenuación automática.
Página 47
Llaves, puertas y ventanas Presione el botón en la parte inferior del Cada presión subsecuente del botón desplaza espejo una vez para activar la pantalla. la posición de esta línea a través de su rango de ajustes posibles. Presione el botón una segunda vez para acercar la vista de la cámara.
Página 48
Llaves, puertas y ventanas Ventanas eléctricas Las ventanas eléctricas funcionan cuando la Esta función detiene el funcionamiento de ignición está encendida, en ACC/ACCESSORY los interruptores de la ventana de la puerta (Accesorios), o cuando la Energía retenida trasera del pasajero excepto en la posición Advertencia para los accesorios (RAP) está...
Página 49
Llaves, puertas y ventanas Operación remota de las ventanas Presione y sostenga para abrir todas las Advertencia (Continúa) ventanas. Libere para detener todo el Si está equipado, esta función permite que automática, asegúrese que no haya movimiento. las ventanas se abran de forma remota. personas u obstrucciones en el recorrido Si se habilita en la personalización del Use los interruptores de la ventana eléctrica...
Página 50
Llaves, puertas y ventanas Oprima el interruptor para abrir la Techo Interruptor de deslizamiento ventana. Apertura rápida/cierre rápido : Para abrir Quemacocos Jale el interruptor para cerrar la ventana. rápidamente el quemacocos, oprima La ventana trasera eléctrica deslizable no se completamente y suelte (1).
Página 51
Llaves, puertas y ventanas Interruptor de inclinación Ventilación : Desde la posición cerrada, presione (2) para ventilar el quemacocos. Presione (2) para cerrar la ventilación. Cuando el techo corredizo está abierto, se eleva automáticamente un deflector de aire. El deflector de aire se retrae cuando se cierra el techo corredizo.
Página 52
Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Extensor de cinturón de seguridad ..68 Restricciones para niños Revisión del sistema de seguridad ..68 Niños Mayores ......82 sujeción Cuidado de cinturón de seguridad .
Página 53
Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/ columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No conduzca hasta que las cabeceras de todos los ocupantes estén instaladas y ajustadas adecuadamente.
Página 54
Asientos y sistemas de sujeción Cabecera central El asiento trasero del vehículo puede estar equipado con una cabecera en la posición del asiento central que no se puede ajustar. Si está instalando un asiento con retención infantil en el asiento trasero, vea Sistemas de Restricción para Niños ISOFIX 0 97.
Página 55
Asientos y sistemas de sujeción Asiento central Ajuste del asiento eléctrico Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste del soporte lumbar 0 56. Si está equipado, el respaldo delantero Algunos vehículos están equipados con una central tiene doble función como función que activa una alerta de vibración apoyabrazos y portavasos/área de pulsada en el asiento del conductor para...
Página 56
Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables manuales 2. Para reclinarlo, mueva el respaldo hacia Advertencia (Continúa) atrás a la posición deseada, después libere la palanca para asegurar el Ponga el respaldo en posición vertical Advertencia respaldo en su lugar. para una protección adecuada cuando el Si cualquiera de los respaldos no está...
Página 57
Asientos y sistemas de sujeción Para reclinar un respaldo con ajuste Asientos con memoria o "Recuperación de memoria de salida eléctrico, si está equipado con éste: automática de asiento" más adelante en esta sección. Para activar las recuperaciones Incline la parte superior del control hacia automáticas, encienda Memoria de entrada atrás para reclinarse.
Página 58
Asientos y sistemas de sujeción transmisores, se recomienda llevar sólo un actual. Vea "Identificación de número de las posiciones de asiento y las funciones de transmisor RKE al ingresar al vehículo. conductor" anteriormente en esta Recuperación automática de memoria de Realice lo siguiente si no se muestra el sección.
Página 59
Asientos y sistemas de sujeción Para la Memoria de salida del asiento que La Memoria de entrada de asiento está Las recuperaciones automáticas de memoria comienza a moverse a la posición de activada. Consulte "Activar recuperación de entrada de asiento sólo están disponibles automática"...
Página 60
Asientos y sistemas de sujeción La Memoria de salida de asiento no está Obstrucciones enlazada al transmisor RKE del conductor. La Si algo bloquea el asiento mientras recupera posición de asiento guardada en se usa una posición de memoria, se puede detener para todos los conductores.
Página 61
Asientos y sistemas de sujeción La luz indicadora del botón se enciende Los asientos con calefacción y ventilación y encender el vehículo. Habrá una alerta cuando el esta función está encendida. el volante con calefacción se pueden cuando se apague el vehículo. La alerta no cancelar cuando se arranque el vehículo.
Página 62
Asientos y sistemas de sujeción Precaución (Continúa) Advertencia cinturones de seguridad. Siempre Un cinturón de seguridad que esté desabroche los cinturones de seguridad y enrutado inadecuadamente, que no esté regréselos a su posición normal de abrochado adecuadamente, o que esté almacenamiento antes de doblar un torcido no suministrará...
Página 63
Asientos y sistemas de sujeción asientos con calefacción están en alto, se Por qué funcionan los cinturones de Advertencia (Continúa) puede bajar el nivel automáticamente seguridad después de aproximadamente 30 minutos. Es extremadamente peligroso viajar en el área de carga, dentro o fuera de un Cinturones de seguridad vehículo.
Página 64
Asientos y sistemas de sujeción fuerzas de los cinturones de seguridad. Por Además, la ley requiere el uso de los eso usar los cinturones de seguridad tiene cinturones de seguridad en la mayoría mucho sentido. de los estados y en todas las provincias de Canadá.
Página 65
Asientos y sistemas de sujeción absorber las fuerzas de restricción. El cinturón del hombro se bloquea si hay un alto repentino o choque. Advertencia Podría resultar seriamente lesionado, o incluso morir, si no utiliza el cinturón de seguridad de manera adecuada. Nunca permita que el cinturón del regazo o Nunca utilice el cinturón del hombre debajo del hombro se aflojen o se doblen.
Página 66
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Se puede lastimar o morir si el cinturón de seguridad se usa detrás de su espalda, debajo de sus piernas, o alrededor de su cuello. El cinturón de hombro puede apretarse pero no aflojarse si está bloqueado.
Página 67
Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo permanece Si el tejido se bloquea en la placa del Si está equipado con un ajustador de conectada después de soltar el cinturón a cerrojo antes de que alcance la hebilla, altura de cinturón de hombro, muévalo a la posición de almacenamiento en el incline la placa de cerrojo para que la altura adecuada para usted.
Página 68
Asientos y sistemas de sujeción Asegúrese que el cinturón de seguridad esté fuera del camino antes de cerrar una puerta. Si la puerta se cierra con fuerza contra el cinturón de seguridad, se pueden dañar tanto al cinturón de seguridad como al vehículo.
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción o trasero, si se cumplen las condiciones de Extensor de cinturón de seguridad umbral para la activación del pretensor. Los Si el cinturón de seguridad del vehículo pretensores de los cinturones de seguridad alcanza a sujetarle, debe usarlo. también puede ayudar a apretar los cinturones de seguridad en un choque Pero si el cinturón de seguridad no es lo...
Página 70
Asientos y sistemas de sujeción Busque cualquier parte del sistema del Cuidado de cinturón de seguridad Reemplazo de partes del sistema cinturón de seguridad suelto o dañado que del cinturón de seguridad después Mantenga los cinturones limpios y secos. pueda evitar que el sistema del cinturón de de una colisión seguridad funcione adecuadamente.
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para el Pueden ser necesarias partes nuevas y bolsa que se infla, todas las bolsas de aire pasajero delantero y los pasajeros reparaciones incluso si el sistema de se deben inflar muy rápidamente para sentados directamente detrás del pasajero cinturón de seguridad no estaba en uso realizar su función.
Página 72
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) deben utilizar el cinturón de seguridad efectivos cuando se sienta adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en una bolsa de aire para ellas. el asiento con ambos pies sobre el piso. Los ocupantes no se deben recargar sobre Hay una luz de disponibilidad de bolsa de o dormir contra la puerta o las ventanas...
Página 73
Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas Las bolsas de aire laterales para el conductor y el pasajero delantero exterior están en el de aire? área del respaldo más cercana a la puerta. La bolsa de aire delantera del pasajero exterior está...
Página 74
Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar una bolsa vehículo. Depende principalmente de lo que Advertencia golpee, la dirección del impacto y qué tan de aire? rápido se desacelere el vehículo. Si un objeto está entre un ocupante y la Este vehículo cuenta con bolsas de aire.
Página 75
Asientos y sistemas de sujeción impacto lateral montada en el asiento se que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la habilitadas para volcaduras están diseñadas debe inlfar sobre el costado del vehículo que bolsa de aire y el equipo relacionado son para ayudar a reducir el riesgo de una sea golpeado.
Página 76
Asientos y sistemas de sujeción Las partes de la bolsa de aire que entran en El vehículo tienes una función que Advertencia (Continúa) contacto con usted pueden estar tibias, pero desbloquea automáticamente las puertas, no demasiado calientes al tacto. Puede gira las luces internas, intermitentes de manejo después de un choque, puede haber un poco de humo y polvo que sale de...
Página 77
Asientos y sistemas de sujeción El vehículo tiene un módulo de detección sistema. Entonces, después de varios Peligro y diagnóstico de choque que registra la segundos más, el indicador de estado se información después de un choque. Vea iluminará para indicarle el estado de la bolsa NUNCA use un asiento de seguridad para Grabación de datos y privacidad del de aire delantera del pasajero externo...
Página 78
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de pasajeros está Cuando el sistema de detección de pasajeros Advertencia diseñado para desactivar la bolsa de aire permita que se active la bolsa de aire, el frontal del pasajero delantero si: indicador de encendido se iluminará...
Página 79
Asientos y sistemas de sujeción 3. Retire cualquier artículo adicional del vehículo no empuje el asiento de Si el Indicador de Apagado se Ilumina asiento tal como mantas, cojines, seguridad para niños contra el cojín del para un ocupante adulto cubiertas de asiento, calentadores de asiento.
Página 80
Asientos y sistemas de sujeción 2. Retire cualquier material adicional del Una capa gruesa de material adicional, tal Advertencia asiento, tal como mantas, cojines, como una manta o cojín, o equipo posventa cubiertas de asiento, calentadores de tal como cubiertas de asiento, calentadores Si la bolsa de aire del pasajero externo asiento, o masajeadores de asiento.
Página 81
Asientos y sistemas de sujeción Dar servicio a vehículos equipados Agregar equipo a vehículos Su distribuidor y el manual de servicio tienen información sobre la ubicación de los con bolsa de aire equipados con bolsa de aire módulos y sensores de la bolsa de aire, módulo de detección y diagnóstico, y el Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar Agregar objetos que cambien el marco del...
Página 82
Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de Revisión del sistema de las bolsas Reemplazo de partes del sistema techo para volcadura, vea Diferentes de aire de bolsa de aire después de una tamaños de llantas y ruedas 0 408 para colisión obtener información adicional importante.
Página 83
Asientos y sistemas de sujeción no funcionar adecuadamente. Haga revisar seguridad de tres puntos (regazo-hombro) Peligro (Continúa) Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de hasta que el niño pase la siguiente prueba disponibilidad de bolsa de aire 0 125. de ajuste adecuada: Los niños que no usen el cinturón de seguridad pueden salir proyectados en Siéntelo completamente hacia atrás sobre...
Página 84
Asientos y sistemas de sujeción Vea Sistema de detección de pasajeros 0 76. Peligro Cuando se usa un asiento de seguridad para Esta imagen muestra a un niño sentado niños, ponga atención a las siguientes en un asiento con un cinturón de instrucciones de uso e instalación y también cadera-regazo usado incorrectamente.
Página 85
Asientos y sistemas de sujeción Modelo B : Asiento de seguridad para niños Advertencia Peligro con arnés de cinco puntos (opción convertible) Cuando lleve a un niño, siga los Asegúrese que el asiento de seguridad procedimientos para transporte del para niños esté instalado Modelo C : Asiento de refuerzo de niño establecidos por las leyes locales.
Página 86
Asientos y sistemas de sujeción Selección de asiento de seguridad para niños correcto Los asientos traseros son una ubicación más segura para asegurar un asiento de seguridad para niños. Los infantes deben viajar viendo hacia atrás en el vehículo tanto como sea posible. Esto asegura que la columna del niño, que todavía es muy débil, esté...
Página 87
Asientos y sistemas de sujeción Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando asiento de seguridad para niños...
Página 88
Asientos y sistemas de sujeción Peligro (Continúa) Peligro Nunca permita que dos niños compartan NUNCA use un asiento de seguridad para el mismo cinturón de seguridad. Ambos niños que vea hacia atrás en un asiento podrían sufrir lesiones serias en un protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA accidente.
Página 89
Asientos y sistemas de sujeción Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños Universal La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres puntos. Sólo cabina regular Posiciones de asiento Clase de peso y edad (Grupo de masa) Pasajero exterior delantero...
Página 90
Asientos y sistemas de sujeción La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres puntos. Sólo cabina de cuadrilla Posiciones de asiento Clase de peso y edad (Grupo de masa) Pasajero delantero Banca de segunda fila Centro...
Página 91
Asientos y sistemas de sujeción La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres puntos. Sólo cabina doble (EXT) Posiciones de asiento Clase de peso y edad (Grupo de masa) Pasajero delantero Banca de segunda fila Centro...
Página 92
Asientos y sistemas de sujeción Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX con anclas ISOFIX. Sólo cabina regular Posiciones ISOFIX de vehículo Clase de peso y edad Clase de tamaño Accesorio...
Página 93
Asientos y sistemas de sujeción A - ISO/F3: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños de tamaño máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Página 94
Asientos y sistemas de sujeción Sólo cabina de cuadrilla Posiciones ISOFIX de vehículo Clase de peso y edad Clase de tamaño Accesorio Pasajero delantero Banca de segunda fila (Grupo de masa) ISOFIX Centro Exterior Izquierdo Centro Derecho Grupo 0: ISO/L1 Hasta 10 kg o aprox.
Página 95
Asientos y sistemas de sujeción A - ISO/F3: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños de tamaño máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2: Asiento de seguridad para niños que ve al frente para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Página 96
Asientos y sistemas de sujeción Sólo cabina doble (EXT) Posiciones ISOFIX de vehículo Clase de peso y edad Clase de tamaño Accesorio Asiento delantero del pasajero Banca de segunda fila (Grupo de masa) ISOFIX Centro Exterior Izquierdo Centro Derecho Grupo 0: ISO/L1 Hasta 10 kg o aprox.
Página 97
Asientos y sistemas de sujeción Sólo cabina doble (EXT) (cont.) Posiciones ISOFIX de vehículo Clase de peso y edad Clase de tamaño Accesorio Asiento delantero del pasajero Banca de segunda fila (Grupo de masa) ISOFIX Centro Exterior Izquierdo Centro Derecho IUF - Apto para sistemas de retención para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en el grupo de masas.
Página 98
Asientos y sistemas de sujeción Sujete los asientos de seguridad para niños Anclas de atadura superior del vehículo Advertencia (Continúa) ISOFIX aprobados para el vehículo a las Los anclajes de atadura superior están anclas ISOFIX. cinturón de seguridad del vehículo, marcados con en vehículos de cabina siguiendo las instrucciones que vienen...
Página 99
Asientos y sistemas de sujeción Instrucciones para sujetar el asiento de seguridad para niños al anclaje de atadura superior: Modelos de cabina normal 1. Para modelos sin asiento trasero, sólo deben instalarse asientos de seguridad para niños viendo hacia adelante en la posición de sentado delantera derecha, con cinturones y una atadura superior.
Página 100
Asientos y sistemas de sujeción para niños por el recorrido del cinturón e intente moverlo hacia los lados y hacia adelante y hacia atrás. No se debe mover más de 2.5 cm (1 pulg.) para que su instalación sea adecuada. Modelos de cabina doble y de cuadrilla 1.
Página 101
Asientos y sistemas de sujeción 2. Para asientos de seguridad para niños 2.1.3. Sujete el anclaje superior (3) que ven hacia el frente, sujete y apriete al lado del conductor del la atadura superior al anclaje de la anclaje de metal de atadura atadura superior, si su vehículo lo tiene.
Página 102
Asientos y sistemas de sujeción 2.2.3. Sujete el anclaje superior (3) al lado del pasajero del anclaje de metal de atadura superior central (1). 2.2.4. Asegúrese que el gancho del anclaje de atadura superior del asiento de seguridad para niños esté completamente cerrado y asegurado al anclaje de atadura superior.
Página 103
Asientos y sistemas de sujeción 2.3.4. Asegúrese que el gancho del adelante y hacia atrás. No se debe mover 1. Oprima ambos botones en los postes de anclaje de atadura superior más de 2.5 cm (1 pulg.) para que su la cabecera o apoyacabezas al mismo del asiento de seguridad instalación sea adecuada.
Página 104
Asientos y sistemas de sujeción Para volver a instalar las cabeceras o Restricciones que aseguran al Peligro (Continúa) apoyacabezas: niño (Con asiento de seguridad) para niños orientados hacia el frente Los asientos traseros son la ubicación más como se indica en las tablas que se conveniente para sujetar un asiento de indican en este manual.
Página 105
Asientos y sistemas de sujeción 2. Tome la placa de cerrojo, y pase las 5. Siga las instrucciones en el manual del porciones de cintura y hombro del propietario del asiento de seguridad para cinturón de seguridad del vehículo a apretar y bloquear el asiento de través o alrededor del asiento de seguridad para niños al utilizar el...
Página 106
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Portavasos almacenamiento Frente Compartimientos de almacenamiento Puede haber portavasos en el Compartimientos de Advertencia descansabrazos de la consola del almacenamiento ..... 105 descansabrazos del asiento delantero.
Página 107
Almacenamiento Almacenamiento debajo del Almacenamiento trasero Compartimento de la consola asiento central Puede haber almacenamiento en el asiento Asiento de banca trasero. Jale la lengüeta para tener acceso. Puede haber almacenamiento debajo del asiento del pasajero trasero. Levante la Empuje la puerta de almacenamiento para Jale la correa en el lado del respaldo central banca del asiento para tener acceso.
Página 108
Almacenamiento Presione el cerrojo y levante para abrir. Características adicionales del almacenamiento Almacenamiento de consola de piso Amarres de carga Asiento de banca Si está equipado con almacenamiento, oprima el seguro y levante para abrir. Si está equipado con almacenamiento del Este vehículo está...
Página 109
Almacenamiento Amarres de accesorios Para retirar: 1. Retire el amarre por completo girándolo en sentido contrahorario mientras sostiene la placa de soporte contra la pared de la cama del camión. 2. Jale la placa hacia afuera de la pared del camión hasta escuchar un clic.
Página 110
Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz de control de modo del de aire ....... 125 conductor .
Página 111
Instrumentos y Controles Personalización del vehículo Controles Volante de inclinación y telescópico Personalización del vehículo ... 144 Ajuste del volante de dirección Sistema remoto universal Sistema remoto universal ... . . 149 Programación del sistema remoto universal .
Página 112
Instrumentos y Controles Volante de dirección con Vea Asientos delanteros con calefacción y : Gire la banda hacia arriba para ventilación 0 59. limpiezas intermitentes más frecuentes o calefacción hacia abajo para limpiezas intermitentes Claxon menos frecuentes. Para hacer sonar el claxon, presione OFF (Apagado) : Utilice para apagar los el volante.
Página 113
Instrumentos y Controles La nieve o el hielo pesados pueden siguientes 10 minutos, los limpiaparabrisas Reloj sobrecargar el motor del limpiador. se restablecerán y se moverán hasta la base Ajuste la hora y fecha usando el sistema de del parabrisas. infoentretenimiento.
Página 114
Instrumentos y Controles la parte trasera de la consola central, si está Es posible que ciertas conexiones de equipado, o en la parte trasera del asiento accesorios eléctricos no sean compatibles de banca, si está equipado. con las tomas de corriente y puedan causar una sobrecarga del vehículo y de los fusibles Levante la cubierta para acceder y del adaptador.
Página 115
Instrumentos y Controles Cuando la ignición está encendida, la energía Si el equipo se conecta usando más de 400 tasa de hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo se suministra a los tomacorrientes después vatios o si se detecta un sistema de fallos, solicite el smartphone compatible.
Página 116
Instrumentos y Controles infoentretenimiento si el cargador Un estuche grueso de smartphone puede inalámbrico o el smartphone están fuera de evitar que el cargador funcione, o reducir la temperatura normal de operación. La el desempeño de carga. Consulte a su carga se reanudará...
Página 117
Instrumentos y Controles Reconocimientos de Software Biblioteca de Freescale-WCT ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS Cierto producto del Módulo de carga Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE") Semiconductor, Inc.
Página 118
Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Cuadro de instrumentos marcadores e indicadores Las luces de advertencia y los medidores pueden dar aviso de que algo está mal antes de que se convierta en algo lo suficientemente serio como para necesitar una reparación o reemplazo costoso.
Página 119
Instrumentos y Controles Grupo de nivel medio se muestra el inglés, el métrico es similar 1. Tacómetro 0 121 6. Velocímetro 0 121 2. Indicador de presión de aceite del 7. Centro de información del conductor motor 0 122 (DIC) (Nivel básico) 0 135 o Centro de información del conductor 3.
Página 120
Instrumentos y Controles Menú de cuadro de instrumentos (Nivel medio y nivel superior) Hay un área de pantalla interactiva en el centro del grupo de instrumentos. Cuadro de instrumentos de nivel superior estándar de sistema inglés mostrado, el métrico es Utilice el control del volante adecuado para similar abrir y navegar a través de los diferentes...
Página 121
Instrumentos y Controles Home (Inicio) El estimado de rango de combustible se Opciones basa en un promedio de la economía de Aplicación de información. Aquí es donde Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a combustible del vehículo en la historia se pueden ver las pantallas seleccionadas través de los elementos del menú...
Página 122
Instrumentos y Controles Opciones de la página de información : rueda de pulgar mientras se observa esta del conductor (DIC). Vea Centro de Presione la rueda giratoria mientras se página. Si se excede el límite de velocidad información del conductor (DIC) (Nivel básico) despliegan las Opciones de la página de seleccionado, se muestra una advertencia 0 135 o...
Página 123
Instrumentos y Controles Cuando el indicador se acerca al nivel de Indicador de presión de aceite del vacío, se enciende la luz de combustible motor bajo. Todavía tiene una pequeña cantidad de combustible, pero deberá agregar más combustible al vehículo pronto. Estas son tres cosas que algunos usuarios preguntan.
Página 124
Instrumentos y Controles advertencia de presión del aceite o el Indicador de temperatura del mensaje de Centro de información del refrigerante del motor conductor (DIC) indican presión del aceite fuera del rango operativo normal, revise el aceite del vehículo tan pronto como sea posible.
Página 125
Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro Las lecturas fuera del rango de operación normal pueden también ocurrir cuando un gran número de accesorios eléctricos estén operando en el vehículo y el motor se deje en ralentí por un periodo prolongado. Esta condición es normal ya que el sistema de carga no puede proporcionar potencia completa con el motor en ralentí.
Página 126
Instrumentos y Controles Recordatorios de cinturón de Luz de recordatorio del cinturón de La luz y la campanilla de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero seguridad de pasajero delantero seguridad se pueden activar si se coloca algún objeto El vehículo puede tener una luz de en el asiento, como un maletín, una bolsa Luz de recordatorio del cinturón de...
Página 127
Instrumentos y Controles Indicador de estado de bolsa de Si se enciende el símbolo de apagado, significa que el sistema de detección de aire del pasajero pasajeros desactivó la bolsa de aire delantera del pasajero exterior delantero. El vehículo tiene un sistema de detección de pasajeros.
Página 128
Instrumentos y Controles Luz del sistema de carga Falla de luz indicadora (Luz Revise Precaución el motor) Si el vehículo se conduce continuamente con esta luz encendida, puede ser que Esta luz es parte del sistema de diagnóstico tampoco trabaje el sistema de control de a bordo de control de emisiones del vehículo.
Página 129
Instrumentos y Controles Si la luz está parpadeando : Se detectó una Revise lo siguiente: Verificación de emisiones y Programas falla que podría dañar el sistema de control de mantenimiento Si se ha añadido combustible al vehículo de emisiones e incrementar las emisiones usando el adaptador de embudo sin tapa, Si el vehículo requiere una prueba de del vehículo.
Página 130
Instrumentos y Controles La luz no se enciende cuando la ignición Esta luz se debe encender brevemente Luz de freno eléctrico de está encendida mientras el motor está cuando se arranca el vehículo. Si no se estacionamiento apagado. enciende, arréglela y así estará lista para advertirle si hay un problema.
Página 131
Instrumentos y Controles Esta luz se debe encender brevemente Si la luz se enciende mientras conduce, Luz de tracción en las cuatro cuando se arranca el vehículo. Si no se deténgase con seguridad tan pronto sea ruedas enciende, arréglela y así estará lista para posible y apague el vehículo.
Página 132
Instrumentos y Controles Luz de control de descenso de Esta luz cambia a ámbar y parpadea para Luz de tracción apagada indicar que la marcación de carril se ha pendiente cruzado sin utilizar una señal de vuelta en esa dirección. Vea Advertencia de cambio de carril (LWD) 0 303.
Página 133
Instrumentos y Controles Sistema de control de tracción Luz de control de viraje de remolque reciba servicio por su distribuidor. Si el sistema funciona normalmente, la luz (Cuadro de instrumentos de nivel (TCS)/Luz de control de indicadora se apagará. Esta luz se enciende superior) estabilidad electrónica cuando se apaga el sistema de control de...
Página 134
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende por un momento al Precaución arrancar el vehículo en los vehículos con el La luz de advertencia de temperatura del Sistema de monitoreo de presión de llantas refrigerante del motor indica que el (TPMS).
Página 135
Instrumentos y Controles Luz de presión de aceite del Esta luz se debe encender brevemente Luz de seguridad cuando se arranca el motor. Si no se motor (Cuadro superior) enciende, lleve el vehículo a servicio con su distribuidor. Precaución Si la luz se enciende y permanece así, La falta de mantenimiento adecuado al significa que el aceite no está...
Página 136
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende cuando las luces altas Recordatorio de luces encendidas Se apaga cuando éste se desactiva. Vea están en uso. Vea Cambiador de luz alta/ Control de velocidad constante 0 282. baja de faro 0 155. Luz de Puerta entreabierta Luz IntelliBeam Esta luz se enciende cuando las luces...
Página 137
Instrumentos y Controles Si el vehículo tiene motor diesel, vea el (mi), desde el último reinicio del odómetro Vida restante del aceite complemento diesel Duramax para obtener de viaje, así como la economía promedio del Gire el poste de reinicio del odómetro de más información.
Página 138
Instrumentos y Controles Vida de filtro de aire Vida de balata Gire el poste de restablecimiento del Ésta muestra un cálculo de la vida restante odómetro de viaje hasta que se muestre AIR de las balatas delanteras y traseras. Los FILTER LIFE (Vida de filtro de aire).
Página 139
Instrumentos y Controles controles al volante y la rueda giratoria en economía de combustible promedio 2. Desplace para elegir las páginas los controles al volante derechos al mismo aproximada que el vehículo tiene ahora de Información y presione la rueda tiempo.
Página 140
Instrumentos y Controles Presione la rueda de pulgar mientras esté unidades de kilopascal (kPa) o en libras por Vida de balata : Ésta muestra un cálculo de activa esta pantalla para restablecer el pulgada cuadrada (psi). Si la presión está la vida restante de las balatas delanteras y temporizador.
Página 141
Instrumentos y Controles Freno de remolque : En vehículos con el Opciones de la página de información : Precaución sistema de control de frenos de remolque Desplace para elegir qué páginas de Si intenta utilizar la imagen HUD como integrados (ITBC), la pantalla de frenos de información aparecen en el DIC.
Página 142
Instrumentos y Controles La imagen HUD automáticamente bajará y subirá su brillo para compensar la iluminación exterior. Use para ajustar conforme sea necesario. La imagen del HUD puede encenderse temporalmente dependiendo del ángulo y posición de la luz solar en la pantalla HUD. Esto es normal.
Página 143
Instrumentos y Controles Ajuste de estilo de límite de velocidad información aparece únicamente en vehículos que cuentan con estas Si está equipado, el estilo de límite de características, y cuando las mismas estén velocidad se puede cambiar a una barra de activas.
Página 144
Instrumentos y Controles Solución de problemas de pantalla Los mensajes que no necesitan una acción inmediata se deben aceptar y borrar transparente (HUD) presionando la rueda de pulgar. Los Revise que: mensajes que requieren acción inmediata no Nada esté cubriendo los lentes de la se pueden borrar hasta que se realiza la pantalla transparente (HUD).
Página 145
Instrumentos y Controles Motor y Transmisión Mensajes de velocidad del 2. Toque Vehículo para mostrar una lista de opciones disponibles. Presión de llantas vehículo 3. Toque para seleccionar el ajuste de la Batería VELOCIDAD LIMITADA función deseada. Mensajes de potencia del motor A XXX KM/H (MPH) 4.
Página 146
Instrumentos y Controles Toque Baja, Media, o Alta. Toque Bips o Alerta de seg. de Asiento. Alerta de cruce de tráfico trasero Desempañador automático Sistema de colisión frontal Esto permite apagar o encender la función Alerta de cruce de tráfico trasero. Vea Este ajuste dirige automáticamente el aire al Este ajuste puede alertar sobre un accidente Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir...
Página 147
Instrumentos y Controles cuando el vehículo se cambia desde R Iluminación de salida Toque Off (apagado) u On (encendido). (Reversa) o se apaga. Vea Inclinación auto Este ajuste especifica por cuánto tiempo Desbloqueo automático de puertas espejos en marcha atrás 0 43. permanecen encendidos los faros después Este ajuste permite elegir qué...
Página 148
Instrumentos y Controles Bloqueo pasivo de puerta Auto ventilación de asientos en Operación remota de ventana arranque rem. Alerta de remoto en vehículo Si está equipado, esta función activa la Alerta de Control Remoto Removido del Si está equipado y se enciende, esta función operación remota de las ventanas con el Vehículo encenderá...
Página 149
Instrumentos y Controles Alerta de remoto en vehículo Estribos Automáticos encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios) a apagado y se abre la puerta del conductor. Esta característica suena una alerta cuando Esta función especifica la posición y uso de Vea Asientos con memoria 0 56. el transmisor RKE se deja en el vehículo.
Página 150
Instrumentos y Controles Cámaras Laterales de Remolque Modo Valet Programación del sistema remoto universal Esta función especifica si el uso de la señal Esto bloqueará el sistema de direccional durante un cambio de carril infoentretenimiento y los controles al también mostrará una vista lateral aplicable volante.
Página 151
Instrumentos y Controles No utilice el sistema remoto universal con Programación del sistema remoto Algunos dispositivos para abrir puertas ningún abridor de la puerta de la cochera requieren sustituir el paso 2 con el universal que no tenga la función de parada y procedimiento bajo "Señales de radio La programación requiere acciones de reversa.
Página 152
Instrumentos y Controles Si la puerta de la cochera no se 6. Regrese al vehículo y presione y Si la programación no funcionó, reemplace el mueve, continúe con los Pasos de sostenga firmemente el botón del paso 2 bajo "programación del sistema programación 4 6.
Página 153
Instrumentos y Controles Borrado de los botones del sistema remoto universal Borre todos los botones programados al terminar la propiedad del vehículo. Para borrar: 1. Oprima sin soltar los dos botones exteriores hasta que la luz indicadora comience a destellar. Esto demorará aproximadamente 10 segundos.
Página 154
Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ....161 Luz de salida ......162 Controles de luz exterior Iluminación exterior Administración de Carga de Batería .
Página 155
Iluminacion En los vehículos que se vendieron primero encendido. Cuando los faros delanteros están Encender y activar IntelliBeam en Canadá, el apagado sólo funcionará encendidos mientras el vehículo está cuando el vehículo esté en la posición P apagado, permanecerán encendidos por 10 (estacionamiento).
Página 156
Iluminacion Los faros de luces altas permanecen Las luces altas pueden no apagarse Recordatorio de Apagado de encendidos, bajo el control automático, automáticamente si el sistema no puede Lámparas Exteriores hasta que ocurra una de las siguientes detectar las luces de otro vehículo debido a situaciones: cualquiera de las siguientes razones: Se escucha un aviso acústico cuando los...
Página 157
Iluminacion Claxon óptico El sistema DRL se enciende cuando se cumplen las siguientes condiciones: Esta característica le permite usar las luces El vehículo está encendido. altas para indicarle a un conductor que esté El control de lámparas exteriores está adelante que usted desea pasarlo. Funciona en AUTO.
Página 158
Iluminacion control de iluminación del tablero de Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril instrumentos esté en la posición de brillo peligro completo. Vea Control de iluminación del tablero de instrumentos 0 160. Cuando esté suficientemente iluminado el exterior, los faros se apagarán o pueden cambiar a DRL.
Página 159
Iluminacion La palanca regresa a su posición inicial Luces antiniebla Cuando los faros delanteros cambien a luces cuando se suelta. altas, los faros de niebla se apagarán. Cuando se apaguen las luces altas de los Si después de señalar una vuelta o un faros delanteros, los faros de niebla se cambio de carril las flechas parpadean encenderán de nuevo.
Página 160
Iluminacion Mientras el vehículo está estacionado, Luz auxiliar montada en el techo Luces de carga exteriores presione para seleccionar una de las Si está equipado, este botón incluye el siguientes opciones: cableado necesario para que un centro de Luces de tarea izquierda y derecha servicio o distribuidor autorizado pueda iluminadas instalar una luz auxiliar de techo.
Página 161
Iluminacion Si el vehículo está en P (Estacionamiento), R Familiarícese y siga todas las leyes estatales Esta característica es funcional en la noche, (Reversa), o N (Neutral), el Interruptor de la y locales que apliquen a la operación de la o cuando los faros o luces de luz de carga hace que las luces cambien a luz de carga.
Página 162
Iluminacion Las luces de lectura delanteras están en la Características de iluminación ENCENDIDO/APAGADO : Enciende o consola de techo. apaga las luces de techo manualmente. Iluminación de Entrada Oprima las lentes de la lámpara para Luces lectura encender o apagar las luces de lectura Las luces interiores se encienden cuando se delanteras.
Página 163
Iluminacion Luz de salida Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace Algunas luces exteriores e interiores se recuperar rápidamente la carga.
Página 164
Iluminacion en la posición de apagado. Las luces no se encenderán de nuevo hasta que ocurra una de las siguientes situaciones: El encendido se cambia a la posición ON. Las puertas se cierran y luego se vuelven a abrir. Ahorrador de Batería de Iluminación Exterior Las lámparas exteriores se apagan aproximadamente 10 minutos después que...
Página 165
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Destino ....... . 185 Introducción Sistema de Posicionamiento Infoentretenimiento Lea las páginas siguientes para familiarizarse...
Página 166
Sistema de Infoentretenimiento Antes de conducir: Resumen Familiarícese con la operación, los Sistema de infoentretenimiento controles de la columna central, los controles al volante, y la pantalla de El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los infoentretenimiento.
Página 167
Sistema de Infoentretenimiento Gire para disminuir o aumentar el USB/Bluetooth: Oprima para buscar volumen. la pista siguiente. Presione y Oprima para ir a Página de inicio. sostenga para avanzar por una Vea "Página de Inicio" más pista. Libere para regresar a la Radio: Presione y libere para ir a la adelante en esta sección.
Página 168
Sistema de Infoentretenimiento (Encendido) Presione para encender. Presione y sostenga para apagar. Presione para silenciar/quitar el silencio el sistema estando encendido. Cuando la energía esté encendida y el sistema no esté silenciado, se mostrará un panel de estado rápido cuando se presione Presionar silenciará...
Página 169
Sistema de Infoentretenimiento USB/Bluetooth: Oprima para buscar 3. Libere su dedo para soltar el icono en la : Presione para rechazar una llamada la pista siguiente. Presione y posición deseada. entrante o terminar la llamada actual. sostenga para avanzar por una Presione para silenciar o retirar el silencio 4.
Página 170
Para obtener más Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) información, consulte 0 200. Android Auto www.my.chevrolet.com/learn. Navegación Toque el icono de Android Auto para activar Servicios OnStar Android Auto (si está equipado) después de Si está equipado, toque el icono Navegación conectar un dispositivo soportado.
Página 171
Sistema de Infoentretenimiento Bandeja de acceso directo Tocar/Golpear Arrastrar La bandeja de acceso directo está cerca de la parte inferior de la pantalla. Muestra hasta cuatro aplicaciones. Características de pantalla de infoentretenimiento Las características de la Pantalla de infoentretenimiento aparecen en la pantalla cuando están disponibles.
Página 172
Sistema de Infoentretenimiento Nudge (Vibración) esto colocando un dedo sobre la pantalla y Un pellizco se usa para hacer un alejamiento después moviéndolo rápidamente hacia en un mapa, ciertas imágenes, o una página arriba y abajo o a la derecha e izquierda. web.
Página 173
Sistema de Infoentretenimiento Radio Cómo encontrar una estación Sintonización directa Buscar una estación Radio AM-FM Uso del radio En la Página de inicio, toque el icono Audio para mostrar la página de fuente de audio activa. Elija a partir de las tres fuentes usadas más recientemente indicadas en el lado izquierdo de la pantalla o toque la opción Más para mostrar una lista de...
Página 174
Sistema de Infoentretenimiento Toque (X) para eliminar un número a la vez. Categorías AM, FM, y SXM AM, FM, SXM (si está equipado), y Toque y sostenga (X) para borrar todos los Estaciones de radio HD (si está equipado) : números.
Página 175
Sistema de Infoentretenimiento Desde la pantalla Reproduciendo ahora, Para una lista de todas las estaciones, visite Sistema de datos de radio (RDS) toque el icono HD Radio para encender o www.hdradio.com. Si está equipado, las características RDS apagar HD. Solución de problemas de Radio HD están disponibles sólo para el uso en Acceso a la estación estaciones FM que transmiten información...
Página 176
Sistema de Infoentretenimiento Radio satelital modelo y requieren un sistema eléctrico las tormentas o las líneas de electricidad completamente funcional, recepción celular, interfieren con la recepción de radio. Cuando Servicio de Radio SiriusXM y señal de GPS. Se requiere un plan esto suceda, intente reducir los agudos en el conectado activo.
Página 177
Sistema de Infoentretenimiento Antena de mástil fijo contener archivos que afecten la operación o Reproducción desde un dispositivo USB desempeño del sistema. Evite el uso si no se Se puede conectar un dispositivo de La antena de mástil fijo pasará a través de puede confiar en el contenido u origen.
Página 178
Sistema de Infoentretenimiento Para reproducir un dispositivo USB: Mezclar : Toque el icono de mezclar para Toque en cualquier parte entre los menús reproducir música en orden aleatorio. superior e inferior o toque la opción 1. Conecte el dispositivo USB. examinar en la pantalla de Menú...
Página 179
Sistema de Infoentretenimiento Álbumes: Podcasts, Compositores, Audiolibros, y Audiolibros: Carpetas (si está equipado) se muestran 1. Toque para ver las álbumes en el 1. Toque para ver los audiolibros guardados cuando se selecciona la opción Más desde dispositivo USB. en el dispositivo USB. cerca de la parte inferior de la pantalla.
Página 180
Un dispositivo auxiliar se reproduce a través Para ver los dispositivos soportados en los del sistema de audio y se controla a través Si está equipado, este vehículo puede tener EUA, vea my.chevrolet.com\learned. del dispositivo mismo. un conector de entrada auxiliar. Éste se Pérdida de audio puede ubicar en la columna central o la Menú...
Página 181
Si Bluetooth está seleccionado y no hay eliminar dispositivos. características Bluetooth soportadas, visite volumen, revise la configuración de volumen my.chevrolet.com/learn. Al tocar Bluetooth, puede ser que el radio del sistema de infoentretenimiento. no pueda lanzar el reproductor de audio en Navegación...
Página 182
Sistema de Infoentretenimiento privacidad. Si está disponible e inicia sesión Vista de mapa de navegación después Configuraciones de Mapa y en un perfil, también se sugiere activar y Navegación, y después Preferencias de confirmar la Navegación predictiva. tarjeta de destino. Mostrar mis lugares en el mapa debe estar encendido de forma Navegación predictiva (Si está...
Página 183
Sistema de Infoentretenimiento Mostrar en el Mapa Asegúrese de ajustar las preferencias antes Mostrar Terrain en 3D (Predeterminado es de ajustar un destino y comenzar la Apagado) : Si está equipado, toque Eventos de tráfico (disponible con orientación activa. Encendido o Apagado. Cuando se activa, el Navegación conectada OnStar) sistema mostrará...
Página 184
Sistema de Infoentretenimiento Evitar en ruta actual - Elija cualquiera de Nunca buscar mejor ruta El sistema no Ninguno las características de camino a evitar verificará una mejor ruta hasta que se Eventos de Tráfico (si está equipado) mientras está en la ruta: seleccione una de las opciones anteriores.
Página 185
Sistema de Infoentretenimiento Mapas para la navegación. Consulte el Manual del propietario para obtener más La aplicación Nav (navegación) requiere que información o visite a su distribuidor. opere una base de datos del mapa. Se (Código de error)." guarda en una tarjeta SD que está La tarjeta SD se retiró...
Página 186
Sistema de Infoentretenimiento Posición actual Puntos intermedios Cuando el vehículo está estacionado y no Agregue hasta cinco puntos intermedios, que está en una sesión de Navegación, el icono son destinos adicionales, a lo largo de la de usuario se centra en la vista de mapa, ruta.
Página 187
Sistema de Infoentretenimiento icono de Conducir a junto con la siguiente Si sólo hay una dirección en la lista Control de zoom dirección de destino intermedio para que el de destinos, el sistema desactivará las La pantalla de control del zoom se muestra destino intermedio actual pueda omitirse y funciones de mover y borrar.
Página 188
Sistema de Infoentretenimiento 2D Arriba: Mapa 2D con el vehículo Silenciar Vista de entronques apuntando arriba. En este modo, el icono Cuando un vehículo está en la carretera y se Cuando está en guía activa, las indicaciones de ubicación actual siempre estará arriba acerca a la salida, una imagen muestra el de audio mientras utiliza la navegación y el mapa girará...
Página 189
Sistema de Infoentretenimiento recálculo, el indicador de actividad se Menú Siguiente maniobra zoom anterior. Toque en el mapa para reemplaza por los nuevos segmentos obtener acceso a Configuración, y después Estando en la Guía activa, la Flecha de de ruta. toque Preferencias de mapa para acceder al Siguiente maniobra de vuelta, el Nombre de Zoom automático.
Página 190
Sistema de Infoentretenimiento Alerta de incidente (Si está equipado) Favoritas 3. Toque un favorito de Navegación guardado para obtener acceso al icono Durante la guía activa, si el sistema Los favoritos de navegación pueden tener editar. Toque el icono editar para determina que hay un incidente adelante, contactos, direcciones o PDI que se hayan cambiar el nombre del favorito.
Página 191
Sistema de Infoentretenimiento Mostrar íconos de PDI Iconos inteligentes de Gasolinera campo de búsqueda, atajos de icono de categoría rápida, icono de recientes, icono de Los precios de gasolinera se muestran si Para ver las categorías PDI, toque Opciones, favoritos y teclado. están disponibles en las estaciones cercanas y toque Mostrar en mapa.
Página 192
Sistema de Infoentretenimiento El vehículo se aproxima a un edificio alto búsqueda se mostrará un mensaje de alerta El GPS muestra la posición actual del o un vehículo grande. que permite al pasajero buscar un destino vehículo usando señales enviadas por los como si el vehículo estuviera detenido.
Página 193
No hay guía de ruta al dar vuelta en una my.chevrolet.com/learn. ubicación que sea segura y tenga una vista intersección. libre al cielo y lejos de obstrucciones Si el vehículo está...
Página 194
Sistema de Infoentretenimiento Explicaciones de la cobertura de Por ejemplo, tareas que necesiten más de datos de reconocimiento de voz del sistema. uno o dos toques, como una canción o Esto le permite hablar de forma más natural base de datos artista para reproducirse desde un cuando utiliza el reconocimiento de voz.
Página 195
Sistema de Infoentretenimiento Hay tres modos de indicaciones de voz durante una sesión de voz puede Comandos de idioma natural soportados: completarse completamente utilizando La mayoría de los idiomas no soportan comandos de voz mientras que algunos Indicaciones verbales informativas: Este comandos de idioma natural en forma de comandos manuales pueden acelerar una tipo de indicación proporcionará...
Página 196
Sistema de Infoentretenimiento "Quiero direcciones a una dirección", de teléfono y responderá con preguntas Si la selección manual toma más de 15 "Necesito encontrar un punto de interés o hasta que se reúnan detalles suficientes para segundos, termina la sesión e indica que (PDI)", o "Encontrar a contacto".
Página 197
Sistema de Infoentretenimiento "Cambiar a FM" : Cambia la banda a FM y Sintonice a SXM <número de canal "Reproducir Canción" : Comience un diálogo sintoniza la última estación de radio FM. SXM> : Sintoniza el número de canal de para ingresar un nombre de canción radio SiriusXM para la que se identifica la específico.
Página 198
Sistema de Infoentretenimiento "Reproducir Capítulo <nombre de grandes cantidades de contenido de medios Existen límites similares para contenido de capítulo>" : Comienza la reproducción de un en una manera diferente que menores álbum. Si hay más de 12,000 álbumes, pero capitulo específico.
Página 199
Sistema de Infoentretenimiento cantidades de datos para reconocer. Si este "Navegar a Contacto" : Comience un diálogo "Cambiar Teléfono" : Selecciona un teléfono es el caso, tal vez el acceso a las canciones a para ingresar un nombre de contacto de celular conectado diferente para llamadas través de las listas de reproducción o el destino específico.
Página 200
Bluetooth. Cuando se utiliza el sistema de dispositivo de conducir, y con el vehículo estacionado: Consulte my.chevrolet.com para más móvil Bluetooth, el sonido proviene de los Familiarizarse con las características del información sobre los dispositivos móviles altavoces del sistema de audio de la parte dispositivo móvil.
Página 201
Sistema de Infoentretenimiento Solamente se debe realizar el Bluetooth (Conexión y uso de teléfonos en el centro de la pantalla del acoplamiento una vez, a menos que la Teléfono que hace acceso directo al teléfono) información sobre conexión del teléfono menú...
Página 202
Sistema de Infoentretenimiento Vuelva al principio de los menús del 3. Toque Teléfonos para obtener acceso a significa que el dispositivo móvil sólo puede Teléfono en la pantalla de todos los teléfonos celulares y recibir llamadas. El Directorio de un Teléfono infoentretenimiento y reinicie el dispositivos móviles vinculados y secundario no estará...
Página 203
Sistema de Infoentretenimiento 4. Toque Desconectar. Cambiar a modo Auricular o Manos Para hacer una llamada usando el menú Contactos: libres Eliminación de un teléfono acoplado 1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para cambiar entre el modo auricular o 1.
Página 204
Sistema de Infoentretenimiento Declinar una llamada toque la información de llamada de la 3. Toque en la pantalla de llamada en espera para cambiar las infoentretenimiento para comenzar a Hay dos formas de rechazar una llamada: llamadas. marcar el número. Presione en los controles al volante.
Página 205
Sistema de Infoentretenimiento Tonos de frecuencia múltiple de tono ampliamente usar el cable USB proviso 1. Descargue la aplicación Android Auto a en fábrica del dispositivo, que se debe su teléfono inteligente desde Google Play doble (DTMF) reemplazar después de desgaste store.
Página 206
Apple Inc. nuevo, si está equipado. Para instrucciones, 1. Seleccione Ajustes de la Página de inicio. en los EUA vea my.chevrolet.com o en Presione en la columna central para salir 2. Seleccione Teléfonos Canadá...
Página 207
Sistema de Infoentretenimiento Seleccionar Zona Horaria: Toque para Consulte los Términos de usuario y la Sistema establecer manualmente la zona horaria. Declaración de privacidad para obtener El menú puede contener lo siguiente: Toque una zona horaria de la lista. detalles importantes. Para verlo, toque el icono Configuración en la Página de inicio de Hora / Fecha Usar formato de 24 horas: Toque para...
Página 208
Sistema de Infoentretenimiento Tipos: Este ajuste indica todos los Si un paquete de datos 4G LTE no está Privacidad permisos definidos como peligrosos de activo en el vehículo, el sistema de Toque y se puede mostrar lo siguiente: Android usados actualmente por el infoentretenimiento puede conectarse a una Servicios de ubicación: Esta configuración sistema de infoentretenimiento, el...
Página 209
Sistema de Infoentretenimiento Apagar pantalla: Toque para apagar la Respuesta de toque audible: Esta cortas. Toque Activada para escuchar pantalla. Toque en cualquier parte de la configuración determina si un sonido se indicaciones con más personalidad. Toque pantalla de infoentretenimiento o reproduce al tocar la pantalla de Automático para que la indicación presione cualquier control de...
Página 210
4G LTE del sobre esta función, consulte se descarguen e instalen ciertas vehículo, si está equipada y activa. Si se my.chevrolet.com/learn. actualizaciones. También hay una opción requieren, los planes de datos son para revisar actualizaciones manualmente.
Página 211
Sistema de Infoentretenimiento Aplicaciones en ejecución Apps (aplicaciones) Toque los controles de la pantalla de infoentretenimiento para desactivar o Toque para ver una lista completa de las El menú puede contener lo siguiente: activar. aplicaciones que se están ejecutando Android Auto Acerca de Apps: Toque para ver las actualmente en el sistema de versiones del software de tienda.
Página 212
Sistema de Infoentretenimiento Administrar Favoritos: Toque para mostrar Filtro de Contenido Explícito: Esta Toque Desactivada, Sensibilidad Baja, una lista de Audio, Dispositivos móviles y configuración permite el acceso a canales o Alta sensibilidad. Favoritos de navegación. de contenido explícito de SiriusXM. Enfriamiento automático de asientos: Esta Los favoritos se pueden mover, cambiar Toque Desactivar o Activar.
Página 213
Sistema de Infoentretenimiento Desempañador automático trasero: Esta Vista de Llamada en Curso: Muestra la Personal configuración activa automáticamente el pantalla de llamada activa al contestar Si está equipado, este menú permite ajustar desempañador de la ventana trasera una llamada. diferentes configuraciones de perfil de cuando se arranca el motor del vehículo.
Página 214
Sistema de Infoentretenimiento Identificadores de Perfil Conductor adolescente El NIP se requiere para: Registrar o eliminar llaves. Toque para que el vehículo reconozca el Si está equipado, esto permite que se Cambiar configuración de Conductor identificador que elija. registren varias llaves para conductores Adolescente.
Página 215
Sistema de Infoentretenimiento 5. Coloque la llave del transmisor Entrada restricciones de Conductor Administrar Configuración remota sin llave (RKE) que desea adolescente si se utiliza esta llave de Límite de vol. de audio : Permite que el registrar en la cavidad del transmisor. La transmisor para operar el vehículo.
Página 216
Sistema de Infoentretenimiento Advertencia mejorada de combustible bajo Establecer advertencia de velocidad del El audio de cualquier dispositivo (si está equipada) Cuando el vehículo conductor adolescente para establecer la conectado al vehículo también se está bajo en combustible, la luz de velocidad de advertencia.
Página 217
Sistema de Infoentretenimiento Advertencias de exceso de velocidad Sistema de Frenos Antibloqueo Activo NIP OLVIDADO número de veces que se excedió la número de activaciones de Sistema de Consulte a su distribuidor para restablecer configuración de advertencia de velocidad. Frenos Antibloqueo. el NIP.
Página 218
Sistema de Infoentretenimiento desempeño inalámbrico. iPhone, iPod, iPod disponible en www.siriusxm.com. El servicio el software de compresión de voz incluido classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch de SiriusXM sólo está disponible en los 48 en este producto está protegido por son marcas comerciales de Apple Inc., estados contiguos de Estados Unidos y derechos de propiedad intelectual,...
Página 219
Sistema de Infoentretenimiento más de las patentes de EUA en la siguiente dichas marcas está bajo licencia. Otras para una lista general de patentes de dirección www.immersion.com/ marcas y nombres comerciales son aquellas Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, patent-marking.html y otras patentes en de sus respectivos propietarios.
Página 220
Sistema de Infoentretenimiento deberán aplicar a tal contenido y tales derechos de propiedad. Bajo ninguna libres de errores o de que el funcionamiento proveedores de contenido deberán estar circunstancia Gracenote aceptará del Programa Gracenote o los Servidores autorizados a todos los beneficios y responsabilidad de cualquier pago a usted Gracenote será...
Página 221
Sistema de Infoentretenimiento CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO MPEG4 Visual y se encuentra sujeto a los siguientes AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE términos (el presente "Convenio de licencia SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN de usuario final") y condiciones las cuales CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD...
Página 222
Sistema de Infoentretenimiento TÉRMINOS Y CONDICIONES sistemas o aplicaciones instalados o de efectividad, confiabilidad, aptitud para un cualquier otra manera conectados a o en propósito particular, utilidad, uso o Únicamente para uso personal: Usted acepta comunicación con vehículos con capacidad resultados que se obtengan de estos Datos o utilizar estos Datos únicamente para los de navegación, posicionamiento, despacho,...
Página 223
Sistema de Infoentretenimiento Renuncia de responsabilidad responsabilidad o limitaciones de daños, de excluye explícitamente. Usted acepta modo que hasta ese punto lo anteriormente someterse a la jurisdicción del Estado de NI HERE NI SUS LICENCIANTES (INCLUYENDO expresado puede no aplicarse a usted. Illinois para cualquiera y todos los conflictos, SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES) SERÁN reclamaciones y acciones que surjan de o en...
Página 225
Sistema de Infoentretenimiento puede reproducir, distribuir o transferir, ASUME CUALQUIER RIESGO RELACIONADO o de-compilar, desensamblar o de otra CON EL USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA Este producto está protegido por ciertos manera intentar desglosar, realizar ingeniería LICENCIA. derechos de propiedad intelectual de inversa, modificar o crear trabajos que EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN DE OTRA Microsoft.
Página 226
Sistema de Infoentretenimiento El uso en forma de texto de cada una de las Marcas comerciales bajo licencia es: Los requerimientos de atribución de marca comercial para las Marcas comerciales bajo licencia se pueden observar en https://www.linotype.com/ 2061-19414/trademarks.html. NOTIFICACIÓN DEL USUARIO FINAL Las marcas de compañías visualizadas por este producto para indicar ubicaciones de negocios son las marcas de sus propietarios...
Página 227
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la ventilación dentro Sistemas de control de clima ..226 del vehículo.
Página 228
Controles de clima Controles del modo de distribución de Para mejores resultados, elimine toda la Desempañador de la ventana trasera nieve y el hielo del parabrisas antes de aire : Presione para cambiar REAR (trasero) : Si está equipado, desempañar. la dirección del flujo de aire.
Página 229
Controles de clima Pantalla de control del clima Sistema de climatización automática dual Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la ventilación dentro del vehículo. 1. Configuración de temperatura del lado del conductor y pasajero 2. Control del ventilador 1.
Página 230
Controles de clima Las configuraciones del ventilador, modo de Operación automática La luz de recirculación no se encenderá al suministro de aire, aire acondicionado, controlarse automáticamente. Consulte El sistema controla automáticamente la temperaturas de conductor y pasajero, y en "Operación manual" respecto a detalles velocidad del ventilador, la distribución del Sync se pueden controlar tocando CLIMATE adicionales.
Página 231
Controles de clima temperatura del lado del conductor o del Aire acondicionado (A/C) : Presione para : El aire se dirige a las salidas del piso y pasajero muestra el aumento o disminución encender o apagar el aire acondicionado. Se un poco de aire se dirige al parabrisas, a las en la configuración de la temperatura.
Página 232
Controles de clima Sensores Ventilas de aire Precaución El uso de una navaja u objeto filoso para Use las perillas deslizantes ubicadas en las limpiar la parte interior de la ventana ventilas de aire centrales y laterales para trasera podría el desempañador trasero La cambiar la dirección del flujo del aire.
Página 233
Controles de clima Mantenga despejada el área debajo de los asientos delanteros de cualquier objeto para ayudar a que el aire circule dentro del vehículo con más efectividad. El uso de deflectores en el cofre que no están aprobados por GM puede afectar de manera adversa el desempeño del sistema.
Página 234
Controles de clima 4. Jale la palanca en el lado izquierdo de la Durante el servicio, todos los refrigerantes puerta de filtro y deslice a la izquierda, y deben recolectarse utilizando el equipo después retire la puerta. Retire el filtro adecuado.
Página 235
Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque del motor ....259 Sistemas de control de recorrido Calentador del motor ....260 Control de tracción/Control electrónico funcionamiento Energía retenida para los...
Página 236
Conducción y funcionamiento Combustible Conversiones y adiciones Información de conducción Combustible Top Tier ....304 Equipo eléctrico incorporado ..344 Combustible recomendado .
Página 237
Conducción y funcionamiento Combine varios viajes en uno solo. Observe el camino. No lea, tome notas o Advertencia busque información en teléfonos u otros Reemplace las llantas del vehículo con el dispositivos electrónicos. mismo número de especificación TPC Quitar los ojos del camino durante mucho impreso en el lateral de la llanta, cerca Designe un pasajero al asiento delantero tiempo o con demasiada frecuencia puede...
Página 238
Conducción y funcionamiento Conducción perjudicada Frenos Dirección Las muertes y lesiones asociadas con La acción de frenado involucra tiempo de Precaución conducción perjudicada constituyen una percepción y tiempo de reacción. La decisión Para evitar daño al sistema de dirección, tragedia mundial. de pisar el pedal de freno es tiempo de no conduzca sobre aceras, barreras de percepción.
Página 239
Conducción y funcionamiento Dirección asistida (serie 2500/3500) Puede ser que el sistema de dirección Recomendaciones para las curvas asistida requiera mantenimiento. Vea Líquido Tome las curvas a una velocidad (Serie 2500/3500 Todas Cabina regular, dir accionam 0 364. razonable. Cabina extendida/Doble cabina con Si la ayuda de la dirección asistida se pierde Interior base) Reduzca la velocidad antes de entrar a...
Página 240
Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad y ajuste su Recuperación en todo terreno Pérdida de control conducción según las condiciones Derrapes climáticas. La distancia de frenado puede ser más larga y el control del vehículo Hay tres tipos de derrape que corresponden puede verse afectado cuando la tracción a los tres sistemas de control del vehículo: se reduce a causa de agua, nieve, hielo,...
Página 241
Conducción y funcionamiento Lea toda la información acerca de los convencionales, excepto sobre superficies Carga del vehículo para conducción fuera vehículos con tracción en las cuatro niveladas y sólidas. Para información de de carretera ruedas en este manual. contacto sobre las llantas de equipo original, vea el manual de la garantía.
Página 242
Conducción y funcionamiento Problemas ambientales Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Siempre utilice los senderos, caminos y hacer que el vehículo vuelque. Podría un terraplén o aún otro vehículo. Podría áreas establecidos que se han colocado a lesionarse o morir. No conduzca sobre lesionarse seriamente o morir.
Página 243
Conducción y funcionamiento Al conducir colina abajo, mantenga el SI está conduciendo colina abajo velocidad del vehículo puede estar limitada. vehículo en dirección hacia abajo. Utilice cuando el vehículo se apague, cambie Consulte Luz de advertencia del sistema de una velocidad baja para que el motor a una velocidad menor, libere el freno frenos 0 129.
Página 244
Conducción y funcionamiento vehículo se desliza lateralmente, puede La tracción cambia al conducir sobre arena. Advertencia (Continúa) golpear algo que lo haga tropezar (una Sobre arena suelta, como en las playas o las roca, un surco, etc.) y lo vuelque. dunas de arena, las llantas tenderán a ahogarse.
Página 245
Conducción y funcionamiento distancia para detenerse. Vea "Conducción Conducción en caminos mojados Advertencia (Continúa) sobre caminos húmedos" más adelante en La lluvia y los caminos mojados pueden esta sección. ignore las advertencias de la policía y sea reducir la tracción del vehículo y afectar su muy cuidadoso al tratar de manejar sobre Después de la conducción fuera de capacidad de aceleración y frenado.
Página 246
Conducción y funcionamiento Mantenga lleno el depósito de líquido Conducción en invierno Advertencia (Continúa) para el lavaparabrisas. Manejo sobre nieve o hielo Mantenga las llantas en buen estado y resultar en una pérdida de frenado. con una profundidad del dibujo adecuada. Cambie la transmisión a una velocidad Precaución Consulte Llantas 0 389.
Página 247
Conducción y funcionamiento El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) Amarre una tela roja al espejo exterior. Advertencia (Continúa) mejora la estabilidad del vehículo durante paradas bruscas, pero los frenos se deben Advertencia Ajuste el sistema de control del clima aplicar más rápido que sobre pavimento para circular el aire del interior del La nieve podría atrapar los gases del seco.
Página 248
Conducción y funcionamiento Si el vehículo se atasca Para más información acerca del uso de y hacia atrás provoca un movimiento de cadenas para llantas en el vehículo, consulte balanceo del vehículo que podría liberarlo. Gire las llantas con cuidado para liberar el Cadenas para llantas 0 411.
Página 249
Conducción y funcionamiento Límites de carga del vehículo Etiqueta de información sobre las llantas y carga Es importante conocer la cantidad de carga que puede soportar el vehículo. Este peso se denomina capacidad de peso del vehículo e incluye el peso de todos los ocupantes, la carga y las opciones no instaladas de fábrica.
Página 250
Conducción y funcionamiento recomendadas para las llantas (4). Para La cantidad resultante será la obtener más información sobre las capacidad de carga o equipaje llantas y la presión de inflado consulte disponible. Por ejemplo, si la Llantas 0 389 y cantidad "XXX"...
Página 251
Conducción y funcionamiento conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del vehículo para el 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 2 = 453 kg (1,000 lbs). ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs).
Página 252
Conducción y funcionamiento La etiqueta de certificación/neumáticos Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) también puede indicar el peso máximo Ponga las cosas en el área de Si coloca cosas en la cama de su para los ejes delantero y trasero, carga del vehículo. Intente repartir camión, debe asegurarse de que se denominado Clasificación de peso bruto el peso de manera uniforme.
Página 253
Conducción y funcionamiento Carga en dos niveles Cualquier carga que se extienda más Recuerde que no debe exceder la allá del área de la luz trasera del Clasificación de peso bruto sobre el eje Dependiendo del modelo de pickup, se vehículo se debe marcar correctamente (GAWR) del eje delantero o trasero.
Página 254
Conducción y funcionamiento Puntos de carga www.gmupfitter.com para información Al transportar un cámper desmontable, estructural adicional sobre el rodamiento de la cantidad total de carga del vehículo carga de la caja de la pickup. es el peso del cámper más: Todo lo que se haya agregado al Información de carga de camper cámper después de que éste dejó...
Página 255
Conducción y funcionamiento camioneta y el centro de gravedad (1) del cámper debe caer dentro de la zona recomendada (2) del centro de gravedad al instalarla. Se deben pesar todos los accesorios y el equipo que se haya agregado al vehículo.
Página 256
Conducción y funcionamiento del vehículo (GVWR). Estas En vehículos nuevos, los varios sistemas Precaución (Continúa) mecánicos y eléctricos experimentan un clasificaciones se dan en la etiqueta No conduzca a ninguna velocidad periodo de "asentamiento" durante los de Certificación/Llanta colocada en el constante, rápido o lento, durante los primeros 6,400 km (4,000 millas) de pilar B.
Página 257
Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido (Acceso 0 (Apagar el motor/BLOQUEAR/APAGAR) : 5. Retire la llave. Esta posición apaga el vehículo. También 6. Libere el pedal del freno. con llave) bloquea la ignición, la transmisión, y la Acuda a su distribuidor si la llave se puede columna de dirección, si está...
Página 258
Conducción y funcionamiento En una emergencia, si el vehículo no se 2 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Esta Precaución puede detener y se debe apagar mientras se posición se puede utilizar para hacer Use la llave correcta, asegúrese que esté conduce: funcionar los accesorios eléctricos y para completamente insertada u oprimida mostrar algunas advertencias y luces...
Página 259
Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido (Acceso Para salir de P (Estacionamiento), la ignición "PARK" (cambiar a estacionamiento). Cuando debe estar encendida o en Modo de servicio, el vehículo se cambia a P (estacionamiento), sin llave) y el pedal del freno debe estar aplicado. el sistema de ignición se apagará.
Página 260
Conducción y funcionamiento 2. Frene presionando el freno de manera ACC/ACCESSORY (accesorios) (luz indicadora apagado, y sin aplicar el pedal del freno, al firme y continua. No bombee los frenos ámbar) : Este modo permite que algunos de oprimir sin soltar el botón ENGINE START/ una y otra vez.
Página 261
Conducción y funcionamiento transmisión con suavidad para permitir mientras sostiene la llave en la posición Precaución que el aceite se caliente y lubrique todas START, o ENGINE START/STOP (arranque/ No intente cambiar a P (estacionamiento) las partes en movimiento. paro de motor) hasta un máximo de 15 si el vehículo está...
Página 262
Conducción y funcionamiento 3. Conecte el cable del calentador en el Advertencia (Continúa) Advertencia conector en el vehículo. sobrecaliente y causar un incendio, No conecte el calentador del bloque del 4. Conecte el cable en un tomacorriente de daños a la propiedad, una descarga motor mientras el vehículo esté...
Página 263
Conducción y funcionamiento Energía retenida para los Cambio a PARK (estacionamiento) 1. Mantenga presionado el pedal de freno y después aplique el freno de accesorios (RAP) estacionamiento. Consulte Freno de Advertencia estacionamiento eléctrico 0 276. Cuando se gira la ignición de encendido a Puede resultar peligroso salir del vehículo apagado, las siguientes funciones (si está...
Página 264
Conducción y funcionamiento Dejar el vehículo con el motor Si tiene que dejar el vehículo con el motor Cuando esté listo para conducir, funcionando, asegúrese de que el vehículo mueva la palanca de cambios fuera de P funcionando se encuentra en P (estacionamiento) y que (estacionamiento) antes de liberar el freno el freno de estacionamiento está...
Página 265
Conducción y funcionamiento Si la batería del vehículo está descargada o Estacionarse sobre materiales El vehículo se podría apagar más pronto si tiene bajo voltaje, intente cargarla o pasarle se estaciona en una colina, debido a la falta inflamables corriente. Consulte Arranque con cables de combustible disponible.
Página 266
Conducción y funcionamiento Si va a estacionarse sobre una pendiente o Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) está jalando un remolque, consulte Características de manejo y sugerencias de Los gases del escape pueden entrar al Si detecta que hay humo inusual o remolque 0 309.
Página 267
Conducción y funcionamiento Cuando se encuentra estacionado en una Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y Advertencia colina, en particular cuando el vehículo lleva hacia adelante para sacarlo de la nieve, el una carga pesada, puede percibir un hielo o la arena sin dañar la transmisión, Si está...
Página 268
Conducción y funcionamiento Cuando vaya a menos de 55 km/h velocidad del vehículo, analizando la Precaución (35 mph), presione el pedal del acelerador velocidad del vehículo, la posición del El cambiar a una velocidad diferente a P hasta la mitad. acelerador y la carga del vehículo.
Página 269
Conducción y funcionamiento Cuando las temperaturas son muy bajas, los Modo manual Este número es la mayor velocidad que la cambios de velocidad de la transmisión transmisión permitirá mientras funciona en L Modalidad de selección de rango podrían demorarse para proporcionar (Modo manual).
Página 270
Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 6 velocidades Velocidad antes de cambio de D (conducir) a L (Modo manual) Rango después de cambio de D (Conducir) a L (Modo manual) Transmisión automática de 8 velocidades Velocidad antes de cambio de D (conducir) a L (Modo manual) Rango después de cambiar de D...
Página 271
Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 10 velocidades Velocidad antes de cambio de D (conducir) a L (Modo 10ta manual) Rango después de cambiar de D (Conducir) a L (Modo manual) Remolque/arrastre no conectado Rango después de cambiar de D (Conducir) a L (Modo manual) Remolque/arrastre conectado Modo remolcar/jalar...
Página 272
Conducción y funcionamiento cuando se conduce en pendientes cuesta Cambiar a 4 apagará el Control de tracción Advertencia abajo usando el motor y la transmisión para y el sistema StabiliTrak/Control electrónico frenar el vehículo. Si está equipado con tracción en las de estabilidad (ESC).
Página 273
Conducción y funcionamiento un cambio esté en progreso. La gráfica condiciones de conducción. Esta La solicitud de cambio 4x4 actual sólo se mostrada cambiará para indicar el ajuste configuración proporciona un rendimiento de realiza después que se libere el botón. La solicitado.
Página 274
Conducción y funcionamiento cambio. Después de este tiempo, una gráfica permanecerá parpadeando hasta que se Cambio a 4 en el cuadro de instrumentos indicará que la haya completado la solicitud de cambio. 1. La ignición debe estar en encendido y el Se muestra un mensaje del DIC para caja de transferencia está...
Página 275
Conducción y funcionamiento transferencia permanecerá en su estado de transferencia permanecerá en su Caja de transferencia de velocidad sencilla original. Esto se indicará en el cuadro de estado original. Esto se indicará en el instrumentos. cuadro de instrumentos. Con el vehículo desplazándose a menos de Cambio fuera de N (Neutro) 5 km/h (3 m/h) y la transmisión en N Para cambiar fuera de N (Neutro):...
Página 276
Conducción y funcionamiento Las configuraciones son: Frenos Cambia entre 2 , 4 , y AUTO 2 Two-Wheel Drive High (Tracción simple Cualquiera de estos cambios se puede Sistema de frenos alta) : Utilice esta opción para conducir en realizar en velocidad de conducción normal. antibloqueo (ABS) la mayoría de las calles y carreteras.
Página 277
Conducción y funcionamiento El ABS no cambia el tiempo necesario para Freno de estacionamiento Centro de información del conductor (DIC) poner un pie en el pedal del freno y no relacionados con el freno de eléctrico siempre disminuye la distancia de frenado. estacionamiento.
Página 278
Conducción y funcionamiento luz roja de estado del freno de Liberación del EPB Precaución (Continúa) estacionamiento se encuentra destellando. Para liberar el EPB: las partes del sistema de frenado. Consulte a su distribuidor. 1. Encienda la ignición o colóquela en ACC/ Asegúrese de que el freno de Si la luz ámbar de advertencia de servicio de ACCESSORY (Accesorios).
Página 279
Conducción y funcionamiento Puede ocurrir ruido menor, pulsación del acelerador no se aplica dentro de unos El sistema de control de tracción (TCS) se pedal del freno, y/o movimiento del pedal minutos, se aplicará el Freno de activa si detecta que alguna de las ruedas durante este tiempo.
Página 280
Conducción y funcionamiento Ambos sistemas se encienden 3. Arranca el motor. automáticamente cuando se arranca el Conduzca el vehículo. Si se enciende y vehículo y comienza a moverse. Se pueden permanece encendido, el vehículo puede escuchar o sentir los sistemas mientras necesitar más tiempo para diagnosticar el estén en operación o mientras realizan problema.
Página 281
Conducción y funcionamiento despliega en el grupo de instrumentos. El sistema StabiliTrak/ESC se encenderá en El mensaje apropiado se mostrará en el forma automática si el vehículo excede 56 Centro de información del conductor (DIC). km/h (35 mph). El control de tracción Para encender el Sistema de control de permanecerá...
Página 282
Conducción y funcionamiento pedal del acelerador o del freno. Esta las preferencias ajustando múltiples sistemas Modos: velocidad ajustada se convierte en la nueva para ajustarse a necesidades de conducción Modo normal : Utilícelo para conducción velocidad establecida. específicas. La disponibilidad del modo de normal en ciudad y en carretera para conducción y los subsistemas del vehículo HDC permanecerá...
Página 283
Conducción y funcionamiento de nieve. El pedal del acelerador está mantiene la velocidad del vehículo, la tracción es baja, esta característica ajustado para uso fuera de carretera. Este implementando automáticamente un patrón permitirá que la llanta trasera con la mayor modo modifica el mapeo del pedal, y de cambios que utiliza el motor y la tracción mueva el vehículo.
Página 284
Conducción y funcionamiento El control de velocidad constante no : Presione este botón para desactivar el funciona a velocidades por debajo de los 40 control de velocidad constante sin borrar de km/h (25 mph). la memoria la velocidad establecida. Si se está usando el Control de velocidad Establecimiento del control de velocidad constante y el Sistema de Control de constante...
Página 285
Conducción y funcionamiento Reducir la velocidad usando el control de resultará en que el control de velocidad , el Control de velocidad constante se velocidad constante constante se establezca en la velocidad desactiva sin borrar la velocidad de la actual del vehículo. memoria.
Página 286
Conducción y funcionamiento Sobre otras formas de control descendiente, Advertencia (Continúa) Advertencia consulte Luz de control de descenso de pendiente (HDC) 0 280, Transmisión Trabajarán si el sensor de detección no No se confié a los Sistemas de asistencia automática 0 265, y Modo remolcar/jalar se ha limpiado o si está...
Página 287
Conducción y funcionamiento esto, consulte "Sistemas de Colisión/ Frecuencia de radio Detección" en Personalización del vehículo Este vehículo puede estar equipado con 0 144. sistemas de asistencia del conductor que Limpieza operan usado frecuencia de radio. Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 466. Dependiendo de las opciones del vehículo, mantenga estas áreas del vehículo limpias Alertas de asistencia para...
Página 288
Conducción y funcionamiento R (reversa) después de una demora breve. Advertencia Para regresar a la pantalla anterior más rápido, presione cualquier botón en el Las cámaras no muestran niños, peatones, sistema de infoentretenimiento, cambie a ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni P (Estacionamiento), mientras esté...
Página 289
Conducción y funcionamiento Vistas de cámara ADVERTENCIA Las cámaras de visión envolvente tienen puntos ciegos y no desplegarán todos los objetos cercanos a las esquinas del vehículo. Los espejos exteriores plegados fuera de su posición pudieran no desplegar correctamente la vista envolvente.
Página 290
Conducción y funcionamiento alternará entre la Vista estándar en la pantalla de infoentretenimiento 5. Visión panorámica delantera y trasera con base en la cuando la vista de cámara está activa. Muestra una imagen del área que posición de la marcha. Toque el botón para alternar entre las rodea el vehículo.
Página 291
Conducción y funcionamiento vehículo. Las Líneas guía estándar pretendida (amarilla), y la interior. La vista se cerrará después de muestran la trayectoria actual y trayectoria actual (azul) del 8 segundos y se puede cerrar antes de pretendida del vehículo. remolque. Las líneas guía de la tiempo al seleccionar X, Inicio o Atrás.
Página 292
Conducción y funcionamiento la Vista de plataforma de carga gancho de plataforma cuando no en la pantalla de infoentretenimiento cuando no está en Conducción, la está en Conducción, la iluminación y seleccione Vista de remolque iluminación de la plataforma de de la plataforma de carga se transparente.
Página 293
Conducción y funcionamiento cámara accesoria de remolque en derecho según la posición del de instalación de la cámara la superficie exterior trasera del remolque cuando se configura y accesoria de remolque (consulte a remolque según las instrucciones selecciona un perfil compatible a su distribuidor para obtener más de instalación de la cámara través de la aplicación de...
Página 294
Conducción y funcionamiento habilitar o deshabilitar. Consulte puede estar acompañada por Visión panorámica HD con Disposiciones de Personalización del vehículo 0 144. La notificaciones audibles o del asiento de cámara de remolque vista se puede cerrar antes seleccionando alerta de seguridad. Consulte Si está...
Página 295
Conducción y funcionamiento Ciertas vistas de remolque requieren que se montadas alrededor del vehículo. La cámara Visión panorámica configure y seleccione un perfil de remolque frontal está en la rejilla o debajo del Si está equipado, esta función proporciona compatible. Un remolque compatible es un emblema delantero, las cámaras laterales vistas adicionales para ayudar en el remolque tipo caja (carga, casa rodante, etc.)
Página 296
Conducción y funcionamiento Vista de plataforma La superficie del camino no es ideal para El remolque no está conectado. la calibración. La calibración debe Vista trasera de remolque La cámara accesoria trasera de remolque intentarse en una superficie de camino no está...
Página 297
Conducción y funcionamiento Las cámaras accesorias del remolque se para el sistema de Asistencia de Advertencia intercambian en el conector del enganche. estacionamiento delantero y trasero. Asegúrese de que la(s) cámara(s) Conforme el objeto se acerca, se iluminan El sistema de asistencia de accesoria(s) esté(n) conectada(s) a la más barras y las barras cambian de color de estacionamiento no detecta niños,...
Página 298
Conducción y funcionamiento indicadora al lado del botón se enciende Sistema de Alerta de Tráfico Sistemas de asistencia para cuando las funciones no están encendidas y Trasero Cruzando (RCTA) conducción. se apaga cuando se han deshabilitado. Si está equipado, al poner el vehículo en R Si está...
Página 299
Conducción y funcionamiento Las advertencias FCA no ocurrirán a menos Advertencia (Continúa) Advertencia que el sistema FCA detecte un vehículo por delante. Cuando se detecta un vehículo, el FCA es un sistema de advertencia y no Mantenga el parabrisas, los faros, y los indicador de vehículo adelante se mostrará...
Página 300
Conducción y funcionamiento cinco veces. Cuando se produce esta Alerta permanecerá hasta que se cambie y afectará Frenado automático de de colisión, el sistema de frenos puede el tiempo tanto a la función de Alerta de emergencia (AEB) prepararse para que el frenado del conductor colisión como a la de seguir muy cerca.
Página 301
Conducción y funcionamiento AEB puede desacelerar el vehículo hasta necesario. IBA se desactivara Advertencia detenerlo completamente para tratar de automáticamente sólo cuando se suelte el evitar un choque potencial. Si esto sucede, pedal del freno. AEB es una función de emergencia de AEB puede activar el freno eléctrico de preparación para choque y no está...
Página 302
Conducción y funcionamiento Lluvia fuerte o nieve interfiere con la Alerta de cambio de carril (LCA) Zonas de detección del sistema LCA detección de objetos. Si está equipado, el sistema LCA es un Hay un problema con el sistema apoyo de cambio de carril que ayuda al StabiliTrak/Control Electrónico de conductor a evitar choques por cambio de Estabilidad (ESC).
Página 303
Conducción y funcionamiento Funcionamiento del sistema dirección se activa en la misma dirección arrastre un remolque. El sistema LCA puede como un vehículo detectado, esta pantalla alertar sobre objetos conectados al vehículo, El símbolo LCA se enciende en los espejos parpadeará...
Página 304
Conducción y funcionamiento ambos lados del vehículo hacia las esquinas Advertencia (Continúa) Advertencia traseras del vehículo, consulte a su distribuidor. El sistema LDW no dirige el vehículo. cámara limpios y en buenas condiciones. Puede ser que el sistema LDW no: No utilice LDW en condiciones de mal Si las pantallas del LCA no se iluminan tiempo.
Página 305
Conducción y funcionamiento carril. LDW no alertará si la señal direccional Combustible recomendado Combustibles prohibidos está activa en la dirección de la salida del Para vehículos con motor Diesel, vea carril o si LDA detecta que está acelerando, Precaución "Combustible para motores Diesel" en el frenando o dirigiendo activamente.
Página 306
Conducción y funcionamiento E85 o FlexFuel Las características de arranque de E85 o Precaución (Continúa) FlexFuel lo hacen inadecuado para uso Los vehículos con una calcomanía amarilla combustible y el rendimiento, y puede cuando las temperaturas son menores a de combustible en la puerta de combustible disminuir la vida útil del catalizador de 18 °C (0 °F).
Página 307
Conducción y funcionamiento Precaución Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) No utilice combustible que contenga gasolina puede suceder si el tanque Siga estos reglamentos para ayudar a metanol. Puede corroer las partes está casi lleno, y es más común en evitar lesiones a usted y a otros: metálicas del sistema de gasolina y clima caluroso.
Página 308
Conducción y funcionamiento Llenado del tanque con un contenedor Llenado del tanque (Modelos de Advertencia portátil de combustible eliminación de cabina de chasis Llenar el tanque de combustible en Si el vehículo se queda sin combustible y y caja) exceso más de tres clics de una boquilla debe ser llenado con un contenedor portátil de llenado estándar puede causar: de combustible:...
Página 309
Conducción y funcionamiento tanques de gasolina, el indicador de Advertencia (Continúa) Advertencia combustible muestra un promedio de ambos tanques. Al reabastecer combustible, rellene Evite usar dispositivos electrónicos Si comienza un incendio mientras está primero el tanque delantero primario, luego cuando cargue combustible. cargando gasolina, no retire la boquilla de agregue combustible al tanque trasero relleno.
Página 310
Conducción y funcionamiento Características de manejo y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sugerencias de remolque Cuando transporte un contenedor de contenedor podría encender el vapor del combustible u otro material que pueda combustible. Usted u otras personas Advertencia incendiarse en la plataforma de la pueden sufrir quemaduras graves y el camioneta, asegure el contenedor para Podría perder el control al arrastrar un...
Página 311
Conducción y funcionamiento Durante los primeros 800 km (500 millas) combustible. Jalar un remolque con éxito y Si está equipado con Alerta de cambio de de arrastre de remolque, no conduzca a de manera segura requiere del equipo carril (LCA), las zonas de detección LCA que más de 80 km/h (50 mph) y no realice correcto y tiene que usarse adecuadamente.
Página 312
Conducción y funcionamiento arranque la combinación moviéndola y a únicamente. Es necesario avanzar mucho Advertencia (Continúa) continuación aplique manualmente el más después de rebasar un vehículo antes controlador del freno del remolque para de poder volver al carril. Paso en caminos Ajuste el sistema de control de clima verificar que los frenos del remolque nivelados.
Página 313
Conducción y funcionamiento objetos. Siempre indique las vueltas con Si se enciende la luz de advertencia de 3. Libere gradualmente el pedal del freno suficiente anticipación. No gire o frene sobrecalentamiento, consulte para permitir que las calzas absorban la repentinamente. Sobrecalentamiento del motor 0 361.
Página 314
Conducción y funcionamiento Lanzamiento y recuperación de bote 5. Libere gradualmente el pedal del freno Advertencia (Continúa) para permitir que las calzas absorban la Retroceso de remolque hacia el agua carga del remolque. estar debajo del agua y no ser visibles para las personas que ayudan a lanzar 6.
Página 315
Conducción y funcionamiento Arrastre de remolque Peso del remolque Precaución Si está equipado con un motor Diesel, Si las llantas del vehículo comienzan a Advertencia consulte el suplemento Diesel Duramax. girar y el vehículo comienza a deslizarse Nunca exceda la capacidad de remolque hacia el agua, retire su pie del pedal del Precaución para su vehículo.
Página 316
Conducción y funcionamiento Consulte "Enganche y ajuste de distribución 5. Agregue el peso del herraje del Advertencia (Continúa) de peso" en Equipo de remolque 0 318 para enganche, como una barra de tracción, determinar si se requieren barras bola, barras de ecualización de carga o Únicamente jale un remolque si ha ecualizadoras para obtener la clasificación barras estabilizadoras.
Página 317
Utilice la Guía de clasificación de remolque El peso de los accesorios agregados al (my.chevrolet.com.mx) para determinar vehículo cuánto puede pesar el remolque, con base en el modelo y las opciones del vehículo.
Página 318
Conducción y funcionamiento Balance de carga de remolque para cada remolque. Nunca exceda las cargas máximas para el vehículo, enganche, Se debe mantener el balance de carga del y remolque. remolque correcto para asegurar la El porcentaje de balance de carga de estabilidad del remolque.
Página 319
Conducción y funcionamiento Si se usa un transportador de carga en el Equipo de remolque receptor de remolque, elija un transportador Enganches que coloque la carga lo más cerca posible al vehículo. Asegúrese que el peso total, incluyendo el transportador, no sea más de Advertencia la mitad del peso de lengüeta máximo Para evitar lesiones serias o daño a la...
Página 320
Conducción y funcionamiento Enganche convencional El equipo de gancho adecuado para su Enganche y ajuste de distribución vehículo ayuda a mantener el control de la de peso Un enganche convencional está atornillado combinación de vehículo-remolque. Se al bastidor o travesaño del vehículo Un enganche de distribución de peso puede pueden arrastrar muchos remolques usando remolcador, y generalmente se clasifica...
Página 321
Conducción y funcionamiento Vehículo Pero máximo del remolque GCWR* Máximo peso vertical 2500/3500 Hasta 9 080 kg (20,000 Consulte (1) a continuación libras) (1) Se requiere gancho de distribución de peso en vehículos equipados con llantas para camino/todo terreno (OOR) y Terreno lodoso (MT) con remolques de más de 10,000 lbs.
Página 322
Conducción y funcionamiento Medición Ejemplo de altura 2500/3500 (mm) 1 040 1 080 H2 H1 (H2 H1)/4 H2 [(H2 H1)/4] 1 070 comparación con los remolques quinta rueda deslizantes. Debe haber al Llantas convencionales. Asegúrese de que este peso menos 15 cm (6 pulg.) de distancia entre la No transporte un remolque mientras usa no haga que el vehículo exceda GAWR o parte superior de la caja de la camioneta y...
Página 323
Conducción y funcionamiento Cadenas de seguridad Las regulaciones estatales y locales pueden Precaución requerir que los remolques tengan su propio Siempre coloque cadenas de seguridad entre Para evitar drenar la batería auxiliar, sistema de frenado si el peso cargado del el vehículo y el remolque.
Página 324
Conducción y funcionamiento El arnés de siete cables contiene los 3. Vuelta izquierda/Freno siguientes circuitos del remolque: 4. Vuelta derecha/Freno Alto/Direccional Amarillo/Azul izquierda Alto/Direccional Verde/Violeta derecha Luces trasera/Esta- Gris/Café cionamiento Luces de reversa Blanco/Verde Alimentación a la Rojo/Verde batería Los conectores del remolque contienen los Conexión a tierra Blanco siguientes circuitos.
Página 325
Conducción y funcionamiento instalarse en el lado superior izquierdo (A) y Luces trasera/Esta- Gris/Café la cámara auxiliar del remolque trasero (B) cionamiento debe instalarse en el lado superior derecho. Luces de reversa Blanco/Verde Alimentación a la Rojo/Verde batería Conexión a tierra Blanco Freno eléctrico de Azul...
Página 326
Conducción y funcionamiento Si está equipado, la aplicación de Remolque Modalidad Remolcar/arrastrar conducción del motor y de la transmisión, monitoreará el circuito de la luz direccional/ esfuerzos de dirección pesados o ligeros, y Para instrucciones sobre cómo ingresar al freno derecha, el circuito de la luz menor economía de combustible.
Página 327
Conducción y funcionamiento El sistema ITBC está integrado con los 1. Palanca para aplicar el freno manual Advertencia sistemas de freno del vehículo, freno del remolque antibloqueo y StabiliTrak/Control electrónico 2. Símbolo de remolque Conectar un remolque que tenga un de estabilidad (ESC).
Página 328
Conducción y funcionamiento Para mostrar: La Salida del remolque indicará "- - - - - -" en palanca también se puede utilizar para la Página de visualización del freno del aplicar frenado de remolque adicional. Las Desplácese a través de las páginas de remolque cuando se presente lo siguiente: luces de frenado del remolque y del vehículo menú...
Página 329
Conducción y funcionamiento Para ajustar Aumento de Remolque para 3. Vuelva a ajustar la Ganancia del Si se desconecta mientras el vehículo se cada condición de remolque: remolque cada vez que las condiciones está moviendo, este mensaje continuará de carga, remolque o superficies del hasta que se apague la ignición.
Página 330
Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO DE REMOLQUE: Control de balanceo (TSC) de Este mensaje se muestra cuando existe un remolque problema con el sistema ITBC. Si el mensaje continúa durante varios ciclos de ignición, Los vehículos con StabiliTrak/Control pida que se dé...
Página 331
Conducción y funcionamiento post-venta pueden tener en el manejo del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo o el desempeño del freno del remolque. unos 32-40 km/h (20-25 mph) y y el vehículo para ayudar a corregir las aplique completamente la palanca de causas posibles, incluyendo un remolque Advertencia accionamiento manual del freno de...
Página 332
Conducción y funcionamiento Siempre revise la presión de todas las llantas pared lateral de la llanta del remolque. Si no 6. Los pasos 2 a 5 se repiten durante antes de cada viaje cuando las llantas estén se muestra la clasificación de velocidad, la aproximadamente un minuto y 45 frías.
Página 333
Conducción y funcionamiento La vista previa de la aplicación de Remolque seleccionará Accesorio/Sin remolque como el remolque, si está equipado, recordatorios de aparecerá cuando la aplicación de Remolque Perfil de remolque activo y descartará el mantenimiento, o asistencia para remolque, se abra por primera vez desde la página de mensaje emergente.
Página 334
Conducción y funcionamiento Configuración de la función de remolque para programar cada sensor de llanta, más adelante en esta sección para obtener durante el que se resaltará el número de información sobre la reprogramación del Recordatorio de Modo Remolque/Transporte llanta actual. sensor de presión de la llanta.
Página 335
Conducción y funcionamiento Longitud del lengüeta del remolque: 3. Active la herramienta cerca del vástago Toque Sí para comenzar a configurar o 50 cm (19.6 pulg) 220 cm (86.6 pulg). de la válvula o ajuste la presión de aire toque No para volver a la pantalla anterior. Mida desde el centro del acoplador a la de esta llanta hasta que el claxon suene 1.
Página 336
Conducción y funcionamiento Las dimensiones del remolque deben estar Configuración de alerta de zona ciega Vehículo dentro del rango para activar esta función. lateral del remolque (si está equipado) Longitud del remolque: 300 cm Las dimensiones del remolque deben estar (118.1 pulg) 970 cm (381.8 pulg).
Página 337
Conducción y funcionamiento Conexiones infoentretenimiento. La configuración de Si no se detecta una conexión de remolque, Alerta de detección de remolque debe estar la aplicación de remolque no mostrará la activada para que la alerta se muestre pantalla de estado de la conexión. cuando se conecta un remolque.
Página 338
Conducción y funcionamiento La conexión de Luces de operación puede no Toque Stop (Detener) para detener la 1. Presión/temperatura de llanta de detectar interrupciones parciales. Active la prueba. La prueba terminará remolque prueba de luz para verificar todas las luces automáticamente después de un minuto y Presión y temperatura de llanta del remolque.
Página 339
Conducción y funcionamiento Mantenimiento La barra de progreso se vuelve amarilla Cámaras cuando el elemento de mantenimiento alcanza el 90%. La barra de progreso se vuelve roja cuando el elemento de mantenimiento alcanza el 100%. Notificaciones de mantenimiento Toque Service Complete (Servicio completo) para restablecer el recordatorio de mantenimiento.
Página 340
Conducción y funcionamiento Accesorio/Sin vista de estado del avance Artículos de lista de verificación Los Perfiles de Remolque Personalizados y el Remolque Invitado están en el orden de los personalizada Si el perfil Accesorio/Sin remolque está más utilizados. El perfil Accesorio/Sin avance activo, la información de estado del Para cada una de las listas de verificación de se muestra debajo de los Perfiles de avance...
Página 341
Conducción y funcionamiento Configuración de asistencia de remolque, un aviso rápido para indicar que el sistema Toque para obtener más información si está equipado ha recuperado la configuración de ganancia sobre la opción Remolque invitado. de freno de ese perfil. Configuración de presión de llantas, Accesorio/Sin remolque si está...
Página 342
Conducción y funcionamiento Configuración de presión de llanta el proceso de reprogramación. Consulte Mantenimiento del remolque "Configuración de presión de llanta de Toque para configurar el Sistema de Toque para ver una lista de recordatorios de remolque" anteriormente en esta sección. monitoreo de presión de llantas del mantenimiento para el perfil del remolque.
Página 343
Conducción y funcionamiento Nuevo Recordatorio de mantenimiento Restablecer Economía de combustible Vista de configuración promedio Toque + New Maintenance Reminder (Nuevo Dentro de la aplicación de Remolque, toque recordatorio de mantenimiento) para Toque para restablecer la economía de la pestaña Configuración para modificar las configurar un nuevo recordatorio.
Página 344
Conducción y funcionamiento Alertas de mantenimiento remolque debe estar activada o desactivada. Toque Tow/Haul Mode Reminder Toque un perfil para ver más información o (Recordatorio de modo de remolque/ Toque Alertas de mantenimiento para ver la ajustar la configuración de ese perfil. transporte) en Configuración para ver la página de configuración de Alertas de página de configuración del Recordatorio del...
Página 345
Conducción y funcionamiento Indicador de longitud de remolque Para información sobre el cableado de los Advertencia (Continúa) interruptores auxiliares, consulte Toque el indicador de longitud de remolque www.gmupfitter.com o contacte a su rastreo de flotilla o comportamiento del para ver la página de configuración de distribuidor.
Página 346
Conducción y funcionamiento En velocidades superiores a 72 km/h GVW (peso total del vehículo), las Precaución (Continúa) (45 mph) esto puede ocasionar que el clasificaciones para los ejes delantero y instalada. El vehículo podría resultar refrigerante de motor se sobrecaliente. trasero, o la relación de distribución de dañado si se exceden las clasificaciones Mueva o coloque en ángulo la cuchilla de...
Página 347
Conducción y funcionamiento (W x (A + W.B.)) /W. B. = Peso que está carga hacia la parte trasera. Esto reduce la Visite a su distribuidor para recibir agregando el accesorio al eje frontal. carga en el frente. Sin embargo, nunca información y asistencia adicional sobre deben excederse las especificaciones GAWR cómo usar un quita nieves en el vehículo.
Página 348
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Sistema de vida de balata ... . . 366 Faros, señal giro delant, luz marcador Líquido de frenos ..... . 367 lado y luces estacionamiento .
Página 349
Cuidado del vehículo Sistema de monitoreo de la presión de Remolque del vehículo Información general las llantas ......396 Remolque del vehículo .
Página 350
Cuidado del vehículo litio de las llaves electrónicas pueden cubiertos bajo los términos de la garantía Si usted mismo realiza las tareas de servicio, contener materiales con perclorato. Material del vehículo y pueden afectar la cobertura use el manual de servicio adecuado. con perclorato puede aplicar el manejo restante de la garantía para las partes...
Página 351
Cuidado del vehículo Cofre 2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el sistema de puntal ya no esté sosteniendo el cofre. Advertencia 3. Permita que el cofre baje. Verifique que Apague el vehículo antes de abrir el cofre. el cofre esté completamente asegurado. Si el motor está...
Página 352
Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
Página 353
Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 1. Ubicación Negativa (-) remota. Vea 12. Tanque de compensación y tapón de intervalos adecuados. Vea Sistema de Arranque con cables pasacorríente - presión del refrigerante. Vea Sistema de duración del aceite del motor 0 354. Norteamérica 0 425.
Página 354
Cuidado del vehículo Siga estas reglas: Cuándo añadir aceite de motor Precaución (Continúa) Para obtener una lectura precisa, área de líneas cruzadas que indica el estacione el vehículo en terreno nivelado. rango de operación adecuado), el motor Revise el nivel de aceite del motor puede dañarse.
Página 355
Cuidado del vehículo por GM que cumplen con la especificación Al seleccionar el aceite con el grado El aceite usado puede ser una amenaza para dexos1 están marcados con el logo de adecuado de viscosidad, se recomienda el ambiente. Si usted mismo realiza el aprobación de dexos1.
Página 356
Cuidado del vehículo En algunos vehículos, cuando el sistema ha del último cambio de aceite. Recuerde El sistema de vida del aceite también puede calculado que la vida útil del aceite ha reinicializar el sistema de vida del aceite reinicializarse de la siguiente manera: disminuido, aparece el mensaje CAMBIAR cada vez que haga un cambio de aceite.
Página 357
Cuidado del vehículo Líquido de la transmisión Cambie el líquido y el filtro a los intervalos Si el DIC muestra un mensaje para verificar de mantenimiento programado indicados en el sistema de filtro de aire del motor, automática Programa de mantenimiento 0 445. consulte a su distribuidor.
Página 358
Cuidado del vehículo Depurador/filtro de aire motor Para revisar o cambiar el depurador/filtro de Advertencia aire motor: El depurador/filtro de aire del motor está en Si el reemplazo de partes es necesario, la el lado del conductor del compartimiento del parte se debe reemplazar con una del motor.
Página 359
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo con el depurador/filtro de aire manos, la ropa y las herramientas muy calientes y pueden quemarlo. No retirado, ya que pueden haber flamas alejados de los ventiladores eléctricos que opere el motor si hay una fuga; todo el presentes si el motor tiene explosiones.
Página 360
Cuidado del vehículo Qué usar Precaución No use nada además de una mezcla de Advertencia refrigerante DEX-COOL que cumpla con la El agua pura u otros líquidos, como el norma GMW3420 de GM y agua potable alcohol, pueden hervir antes que la limpia.
Página 361
Cuidado del vehículo Cómo añadir refrigerante al tanque de Advertencia compensación del refrigerante El vapor y líquidos calientes de un Si el vehículo tiene motor a diesel, consulte sistema de enfriamiento caliente están "Sistema de enfriamiento" en el suplemento bajo presión. Girar la tapa de presión, Duramax diesel para el procedimiento incluso un poco, puede causar que salgan adecuado de llenado de refrigerante.
Página 362
Cuidado del vehículo 4. Con el tapón de presión removido del Sobrecalentamiento del motor Si toma la decisión de no levantar el cofre tanque de compensación del refrigerante, cuando aparezca esta advertencia, obtenga Si el vehículo tiene motor diesel Duramax, encienda el motor y déjelo funcionar asistencia de servicio inmediatamente.
Página 363
Cuidado del vehículo Si sale vapor del compartimiento del ser demasiado serio. En ocasiones el motor Si el termómetro de sobrecalentamiento ya puede sobrecalentarse ligeramente cuando el no se encuentra en la zona de motor vehículo: sobrecalentamiento o ya no aparece la advertencia de sobrecalentamiento, puede Asciende por una pendiente prolongada Advertencia...
Página 364
Cuidado del vehículo Si no hay señales de vapor, deje funcionar el Si el motor o la transmisión detectan una Ventilador del motor motor en marcha sin desplazamiento condición inminente de fluido caliente, Si el vehículo tiene motor diesel Duramax, durante cinco minutos mientras está...
Página 365
Cuidado del vehículo Es posible que este ruido del ventilador Espere a que se enfríe el sistema de Qué usar también se escuche al arrancar el motor. dirección asistida, con el motor apagado, Precaución Desaparecerá tan pronto como el embrague antes de revisar el líquido.
Página 366
Cuidado del vehículo Cómo agregar líquido al lavaparabrisas Frenos Precaución El vehículo cuenta con un mensaje de nivel No use fluido de lavador que contenga Los revestimiento de los frenos de disco bajo del líquido de lavado en el DIC, que cualquier tipo de recubrimiento tienen indicadores de desgaste integrados aparece cuando el nivel del líquido de lavado...
Página 367
Cuidado del vehículo Algunas condiciones de manejo o climáticas pueden no funcionar adecuadamente. nuevas balatas y sensores de desgaste, se puede provocar un chillido al aplicar los El desempeño de los frenos puede cambiar mostrará un mensaje. Siga los avisos para frenos por primera vez, y desaparece de muchas formas si se instalan partes de restablecer el sistema.
Página 368
Cuidado del vehículo advertencia de tono alto cuando las balatas depósito. Vea en Vista general del Añada o retire líquido, según sea necesario, están desgastadas aún pueden determinar compartimiento del motor 0 351 la ubicación solamente cuando se haga un trabajo en el cuándo deben reemplazarse las balatas.
Página 369
Cuidado del vehículo Qué agregar Cuando necesite una batería nueva, consulte Advertencia (Continúa) el número de remplazo en la etiqueta de la Use solamente líquido de frenos DOT 4 batería original. Vea en Vista general del resultar severamente lesionado. Vea en aprobado por GM, de un envase limpio y compartimiento del motor 0 351 la ubicación Arranque con cables pasacorríente -...
Página 370
Cuidado del vehículo 2. Retire la abrazadera del cable negativo Precaución Precaución de la batería (2) del poste negativo de la Si la batería se desconecta con la ignición No use pinturas, lubricantes, o inhibidores batería. encendida o el vehículo en Energía de corrosión sobre la tuerca que asegura 3.
Página 371
Cuidado del vehículo Cuándo cambiar el lubricante Eje trasero Consulte Programa de mantenimiento 0 445 Cuándo revisar el lubricante para determinar con qué frecuencia cambiar No es necesario revisar periódicamente el el lubricante. líquido del eje trasero a menos que Qué...
Página 372
Cuidado del vehículo Protección Ambiental de los Estados Unidos). 2. el uso del vehículo después de que tal Escape: Esta garantía cubre este vehículo tal como dispositivo o elemento de diseño haya Retiro del silenciador, convertidor fue diseñado, fabricado y equipado por sido desmontado o invalidado por catalítico y/o resonador.
Página 373
Cuidado del vehículo vehículo arranca en cualquier otra normal. Si la palanca de cambios sale de Advertencia (Continúa) posición, contacte a su distribuidor para la posición P (estacionamiento), contacte obtener servicio. a su distribuidor para obtener servicio. ocasionarse daños materiales. Asegúrese que haya espacio frente al vehículo, en Revisión de la función de control Revisión del bloqueo de la...
Página 374
Cuidado del vehículo Si el vehículo requiere servicio, contacte a su Cambio de cristal distribuidor. Si es necesario cambiar el parabrisas o el Cambio de la pluma cristal lateral delantero, vea a su concesionario para determinar el tipo limpiaparabrisas correcto de cristal de remplazo. Las hojas del limpiaparabrisas deben Reemplazo del parabrisas reemplazarse periódicamente.
Página 375
Cuidado del vehículo Puntal(es) neumáticos Precaución Este vehículo está equipado con puntal(es) No aplique cinta o cuelgue ningún objeto neumático(s) para proporcionar asistencia de los puntales neumáticos. Además no para levantar y sostener abierto el sistema presione hacia abajo o jale los puntales de cofre/cajuela/puerta trasera en posición neumáticos.
Página 376
Cuidado del vehículo Direccionamiento de los faros Focos de halógeno Faros, señal giro delant, luz marcador lado y luces Orientación de faro frontal Advertencia estacionamiento Los focos de halógeno contienen gas El direccionamiento de los faros ha sido Ensamble del faro de nivel base preestablecido y no debe necesitar ajustes.
Página 377
Cuidado del vehículo Ensamble de faro de nivel medio 4. Desconecte del conector eléctrico del Luces traseras, direccional, luz de foco liberando el sujetador del conector. alto, y luces de apoyo 5. Reemplace el foco e invierta los Pasos 1-4 Ensamble del luz trasera de nivel base para reinstalar.
Página 378
Cuidado del vehículo Ensamble de luz trasera de nivel Para remplazar uno de estos focos: superior 1. Abra la puerta trasera. 4. Gire el receptáculo del foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. 5. Tire del foco en sentido recto para se muestra 1500, 2500/3500 son similares 2.
Página 379
Cuidado del vehículo Luz de alto central superior Para remplazar uno de estos focos: Luz de Matrícula (CHMSL) y luz de compartimiento Para cambiar el foco: de carga 1. Alcance por detrás de la defensa trasera y localice el foco. Este procedimiento es para cabina regular 2.
Página 380
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Reemplazo de fusible fundido 1. Apague el vehículo. Sobrecarga del sistema eléctrico 2. Localice el extractor de fusibles en la tapa de extremo del tablero de El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores instrumentos. Consulte el Bloque de de circuito para dar protección contra la fusibles del tablero de instrumentos sobrecarga del sistema eléctrico.
Página 381
Cuidado del vehículo En la siguiente oportunidad, visite a su Fusibles y cortacircuitos distribuidor para reemplazar el fusible Los circuitos de cableado del vehículo están fundido. protegidos contra cortocircuitos por una Cableado de faro combinación de fusibles y disyuntores de circuito.
Página 382
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Precaución Advertencia compartimiento del motor Derramar líquidos sobre cualquier La instalación o uso de fusibles que no componente eléctrico del vehículo puede Si el vehículo tiene motor diesel, vea el cumplan con las especificaciones del dañarlo.
Página 383
Cuidado del vehículo Fusibles Luz de niebla Instalador de mejoras de Policía Lavador delantero Lavador trasero IECL 1 Inversor CD/CA IECR 2 (LD) / EBCM2 (HD) IECL 2 Fusibles Fusibles EBCM 1 Luz alta izquierda Faro izquierdo Luz alta derecha Faro derecho...
Página 384
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Encendido de módulo Administración activa de control del motor de combustible 1 Claxon Encendido del módulo de control de la Módulo de control del transmisión chasis integrado/CVS Batería de remolque Módulo de control de la Centro eléctrico debajo transmisión Desempañador de la...
Página 385
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Relevadores Módulo de interfaz de Inyector A - impar Tren pod remolque 1 Control de acelerador Bloque de fusibles del tablero de de módulo de control DEFC instrumentos (Izquierdo) del motor RNG BDS eléctrico Embrague de ventilador Módulo de control del de enfriamiento/ motor...
Página 386
Cuidado del vehículo Tire de la cubierta para tener acceso al Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles bloque de fusibles. Un extractor de fusibles todos los fusibles, los relevadores y las está disponible en la tapa de extremo del características que se ilustran.
Página 387
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de Relevadores instrumentos (Derecho) Ventana deslizable trasera cerrada MFEG Principal 1 Puerta trasera multifunción Principal 1 MFEG secundario 1 Puerta trasera multifunción secundaria 1 MFEG secundario 2 Puerta trasera multifunción secundaria 2 MFEG Principal 2 Puerta trasera multifunción...
Página 388
Cuidado del vehículo Para tener acceso a la parte trasera del Fusibles bloque de fusibles: Puertas derechas Puertas izquierdas Abridor universal de la puerta de la cochera Ventilador delantero Interruptor lumbar Módulo de control de la carrocería 6/Módulo de control de la carrocería 7 1.
Página 389
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles DLIS Interruptor lógico Tomacorriente para Módulo de control de la accesorios/Energía retenida carrocería 2 discreto de ignición para accesorios Calefacción, ventilación y Asientos con ventilación Tomacorriente para aire acondicionado/ NO R/C accesorios/Batería Batería 1 Volante de dirección con Módulo de detección y Cuadro del tablero de...
Página 390
Cuidado del vehículo dónde obtener servicio. Para mayor Disyuntores Advertencia (Continúa) información, contacte al fabricante de de circuito recomendada. La presión de las las llantas. Enchufe de energía de llantas debe revisarse con las accesorios 2 llantas frías. Advertencia Enchufe de energía de Las llantas que no han recibido Es más probable que las llantas accesorios 1/Encendedor de...
Página 391
Cuidado del vehículo desempeño adecuado para la mayoría de las Si utiliza llantas de invierno: Advertencia (Continúa) condiciones de conducción en invierno, pero Use llantas de la misma marca y con el puede ser que no brinden el mismo nivel de No gire las ruedas a más de mismo tipo de dibujo en las cuatro tracción o de desempeño que las llantas...
Página 392
Cuidado del vehículo 12 000 km (7,500 millas) si se observa el dimensiones, el tipo de construcción y cumple con las Normas de Seguridad desgaste irregular cuando se revisen las la descripción de servicio de una llanta para Vehículos de Motor del llantas.
Página 393
Cuidado del vehículo aunque la fecha de fabricación de la llanta de camioneta ligera (LT-Métrico), llanta puede estar solamente en uno de significaría que la altura del costado de los lados. la llanta es del 75 por ciento de su ancho.
Página 394
Cuidado del vehículo Terminología y definiciones de Llanta de capas diagonales Llanta en Clasificación de peso bruto del vehículo la que las capas están colocadas en (GVWR) Clasificación de peso bruto del llanta ángulos alternados menores de 90° con vehículo. Vea Límites de carga del Presión de aire Cantidad de aire respecto a la línea central del dibujo.
Página 395
Cuidado del vehículo Índice de carga Número asignado Costado exterior Costado de las llantas Llanta de capas radiales Llanta en la entre 1 y 279 que corresponde a la asimétricas, que tienen un costado en que las cuerdas de las capas que capacidad de transporte de carga de la particular que queda hacia fuera al extienden hasta las cejas están...
Página 396
Cuidado del vehículo quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de dibujo. Carga máxima del vehículo sobre la Advertencia Vea Cuándo se deben reemplazar las llanta Carga sobre cada una de las Ni el inflado insuficiente de llantas ni llantas 0 406. llantas debida al peso útil, peso de los el inflado excesivo son buenos.
Página 397
Cuidado del vehículo La etiqueta de información de llantas y Cómo revisar Vuelva a colocar las tapas de la válvula carga en el vehículo indica cuáles son sobre los pivotes para evitar que entre Use un calibrador de bolsillo de buena las llantas originales y las presiones suciedad y humedad.
Página 398
Cuidado del vehículo presión de inflado de las llantas, debe El vehículo también cuenta con un indicador Vea Funcionamiento del sistema de determinar la presión de inflado adecuada de falla del sistema TPMS, para indicar monitoreo de presión de las llantas 0 397. para esas llantas en particular.) cuando el sistema no está...
Página 399
Cuidado del vehículo Cuando se detecta una condición de presión luego se apague al conducir el vehículo. Esto Precaución (Continúa) baja de las llantas, el sistema TPMS podría ser un indicio temprano de que la solamente el sellador de llantas aprobado enciende la luz de advertencia de presión presión de aire está...
Página 400
Cuidado del vehículo funcionamiento y el mensaje DIC deberán funcionamiento correcto del sistema 2. Aplique firmemente el freno de apagarse después de que la llanta sea TPMS. Vea Compra de llantas nuevas estacionamiento. reemplazada y se realice exitosamente el 0 407. 3.
Página 401
Cuidado del vehículo El código de identificación del sensor segundos después que se detenga el llenado. conductor, llanta delantera del lado del TPMS no está registrado en el sistema. Para liberar y corregir la presión, mientras la pasajero, llanta trasera del lado del pasajero, luz direccional todavía esté...
Página 402
Cuidado del vehículo información del conductor (DIC) se segundos. Debe aparecer un mensaje indicar que el código de identificación del pueden encender y apagar en el menú preguntando si debe iniciarse el proceso. sensor se ha hecho corresponder con la de Opciones.
Página 403
Cuidado del vehículo Antes de usar, se deben programar los La aplicación de Remolque se puede usar de las llantas del remolque, se mostrará un sensores al vehículo siguiendo el proceso de para ver las presiones de las llantas después mensaje de advertencia en el DIC.
Página 404
Cuidado del vehículo El proceso de programación de sensor La llanta tiene una ponchadura, corte Si el sistema TTPMS no funciona TTPMS no se realizó o no se completó con adecuadamente, no puede detectar ni indicar u otro daño que no pueda repararse éxito.
Página 405
Cuidado del vehículo almacene con seguridad. Empuje, jale y de la rueda después de 160, 1 600, y trate de girar o voltear la llanta. Si se 10 000 km (100, 1,000, y 6,000 mi) de mueve, use la llave/eje de elevador de conducción.
Página 406
Cuidado del vehículo Al instalar ruedas duales, revise que Advertencia estén alineados los orificios de La presencia de óxido o suciedad en ventilación de las ruedas interior y la rueda o en las partes a las que exterior de cada lado. ésta se sujeta, puede hacer que las Ajuste las llantas delanteras y traseras a tuercas de las ruedas se aflojen con...
Página 407
Cuidado del vehículo recomienda que los neumáticos, incluyendo Advertencia el de repuesto, si está equipado, sean reemplazados después de seis años, No aplique grasa a la superficie de independientemente del desgaste de la montaje de la rueda, asientos cónicos rodada. Para identificar la antigüedad de una de la rueda, o las tuercas o pernos de llanta, use la fecha de fabricación de la la rueda.
Página 408
Cuidado del vehículo La inmovilidad del vehículo por periodos desplazamiento y manejo, control de sólo un juego de eje de llantas prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de desgastadas, coloque las llantas nuevas las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas.
Página 409
Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las llantas de su Advertencia (Continúa) Advertencia vehículo con llantas que no tienen Asegúrese de utilizar el tamaño Si se usan ruedas de diferente tamaño, número de Especificación TPC, asegúrese correcto, marca y tipo de llantas en posiblemente no sea un nivel aceptable que su tamaño, capacidad de carga, de desempeño y seguridad, en caso de...
Página 410
Cuidado del vehículo moldeada en los costados de la mayoría Desgaste 200 Tracción AA Temperatura A Tracción de las llantas para autos de pasajeros. Además de cumplir con estas Las clasificaciones de tracción, de mayor El sistema de Graduación de calidad clasificaciones, todas las llantas de autos a menor, son AA, A, B y C.
Página 411
Cuidado del vehículo que el material de la llanta se degrade mejor desempeño general. No es necesario La capacidad de transporte de carga, el hacer ajustes periódicos a la alineación de diámetro, el ancho y el descentramiento de y reducir la vida de la llanta, y la las ruedas ni al balanceo de las llantas.
Página 412
Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) altura de las defensas, la distancia del instale las cadenas en las llantas del eje otras partes del vehículo. El área dañada vehículo con respecto al piso y el espacio delantero y trasero. Apriételas tanto por las cadenas para llantas podría causar entre la carrocería y el chasis para las como sea posible y una los extremos de...
Página 413
Cuidado del vehículo dirección con firmeza. Maniobre para Intermitentes de advertencia de peligro. Vea Advertencia (Continúa) mantener la posición en su carril y después Intermitentes de advertencia de peligro frene suavemente hasta detenerse fuera del 0 157. servicio para llantas reparen o reemplacen camino, si es posible.
Página 414
Cuidado del vehículo Cambio de llanta 1. Haga girar la perilla del gato en sentido Advertencia (Continúa) inverso al de las manecillas del reloj para Desinstalación de llanta de refacción y bajar la cabeza del gato y liberarlo de su 6.
Página 415
Cuidado del vehículo 1. Llanta de refacción (Vástago de la 3. Si el vehículo está equipado con un cable válvula hacia abajo) de llanta de refacción, desconecte el cable del accesorio en el bastidor 2. Retenedor de la llanta/rueda desabrochándolo de su soporte. 3.
Página 416
Cuidado del vehículo 6. Tire de la llanta de refacción para sacarla 8. Ponga la llanta de refacción cerca de la de debajo del vehículo. llanta ponchada. 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando algo flojo el cable, para tener acceso al 1.
Página 417
Cuidado del vehículo Si la rueda tiene un tapón central liso, acceso oculto a los birlos, coloque el extremo de cincel de la llave para las ruedas en la ranura de la rueda y haga 2. Si el vehículo cuenta con tapones en las 3.
Página 418
Cuidado del vehículo Advertencia Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la vida. Nunca se meta debajo de un vehículo que esté soportado únicamente por un gato.
Página 419
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia de usar después un raspador o un El gato tiene una función para limitar su recorrido para evitar el exceso de cepillo de alambre, si es necesario, extensión. Cuando se alcanza el límite de para eliminar todo el óxido y la altura, se siente un incremento en suciedad.
Página 420
Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Nunca use aceite ni grasa sobre los estén dañados. Para asegurarse, remplace la rueda deben apretarse con un pernos ni las tuercas, ya que las tuercas todos los pernos de la rueda. Si los torquímetro a la especificación de torque podrían aflojarse.
Página 421
Cuidado del vehículo El tapón entra de una sola manera. Advertencia (Continúa) Asegúrese de alinear la lengüeta del tapón central con la muesca de la rueda. En el caso se suelta. Asegúrese que la llanta se de los tapones del cubo que van sobre el guarde de manera segura antes de perno, alinee los tapones de plástico de las conducir.
Página 422
Cuidado del vehículo 3. Cable del elevador Advertencia 4. Ensamble del elevador Una llanta de refacción almacenada 5. Flecha del elevador incorrectamente podría soltarse y causar 6. Extensiones de la manija del gato un accidente. Para evitar lesiones 7. Llave para las ruedas personales o daño a la propiedad, 8.
Página 423
Cuidado del vehículo 3. Tire del cable y el resorte a través del centro de la rueda. Incline la placa retenedora de la rueda hacia abajo y a través del centro de la rueda. Asegúrese de que el retenedor esté totalmente asentado a través del lado inferior de la rueda.
Página 424
Cuidado del vehículo Correctamente almacenada 9. Cerciórese de que la llanta quede Si está equipado con un cable de llanta guardada de manera segura. Empuje, jale de refacción, vuelva a colocar el broche la llanta y después trate de girarla. Si la en el soporte del accesorio del bastidor.
Página 425
Cuidado del vehículo Después de instalar la llanta de refacción en Precaución (Continúa) el vehículo, deténgase tan pronto como sea cuatro ruedas cuando haya una llanta de posible y asegúrese que esté inflada refacción de diferente tamaño instalada correctamente. La llanta de refacción está en el vehículo.
Página 426
Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia pasacorríente Las baterías pueden causarle lesiones. Las baterías pueden ser peligrosas, ya que: Arranque con cables pasacorríente Contienen ácido que puede causarle - Norteamérica quemaduras a usted. Para mayor información sobre la batería del Contienen gas que puede explotar o vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 368.
Página 427
Cuidado del vehículo La terminal positiva (+) de la batería Ésta se ubica en el lado del pasajero, en Precaución (Continúa) descargada y el punto de tierra negativo ( ) la parte trasera del compartimiento del Las reparaciones no estarían cubiertas por de la batería descargada están en el lado del motor.
Página 428
Cuidado del vehículo A continuación encontrará algunos 9. Conecte un extremo del cable negativo Advertencia aspectos básicos que usted debe conocer ( ) negro a la terminal negativa ( ) de la antes de conectar los cables. El polo batería en buenas condiciones. Use una El uso de un cerillo cerca de una batería positivo (+) va a la terminal positiva (+) terminal negativa (-) remota, si el...
Página 429
Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución asegurándose que no se toquen entre sí, llantas del eje motriz en el suelo. El daño El vehículo puede estar equipado con una ni que toquen ninguna superficie no está cubierto por la garantía del argolla de remolque.
Página 430
Cuidado del vehículo Si está equipado, una argolla de remolque Puntos de acoplamiento delantero contacto con el suelo. El arrastre con "dolly" puede estar ubicada cerca de la llanta de consiste en arrastrar el vehículo con dos refacción o el gato de emergencia. No use la ruedas en contacto con el piso y las otras argolla de remolque para jalar el vehículo dos sobre un "dolly".
Página 431
Cuidado del vehículo Si el vehículo ya se está remolcando. Así Remolque con plataforma (Vehículos de Los vehículos de tracción en dos ruedas y como prepara el vehículo para un viaje vehículos con caja de transferencia de una tracción en dos ruedas y vehículos con largo, asegúrese de que el vehículo esté...
Página 432
Cuidado del vehículo (Conducción) y luego a R (Reversa). No 8. Desconecte el cable negativo ( ) de la Advertencia debe haber movimiento al cambiar la batería. Consulte "Desconexión de cable transmisión. negativo de la batería" en Batería - Cambiar la caja de transferencia de un Norteamérica 0 368.
Página 433
Cuidado del vehículo Desonexión del vehículo remolcado Remolque con "dolly" 7. Cambie la caja de transferencia a 2 (tracción en dos ruedas alta). Cuando el Antes de desconectar del vehículo de cambio a 2 (Tracción en dos ruedas remolque: alta) se complete, la luz en el cuadro de 1.
Página 434
Cuidado del vehículo Precaución Precaución Advertencia No remolque este vehículo con dos Evite usar máquinas de alta presión a No lave con agua a presión ninguna parte ruedas en el suelo, ya que podría ocurrir menos de 30 cm (12 pulg) de la superficie del interior del vehículo, incluyendo la daño al vehículo.
Página 435
Cuidado del vehículo Se debe usar una lavadora a presión, pero se Cuidado del acabado Precaución debe tener cuidado. Se deben seguir los La aplicación de materiales selladores o ceras Los lavados automáticos de automóviles siguientes criterios: no se recomienda. Si se dañan las superficies pueden causar daños al vehículo, a las La presión de agua se debe mantener pintadas, consulte a su distribuidor para...
Página 436
Cuidado del vehículo Las molduras metálicas brillantes del superficie del revestimiento de plataforma Precaución vehículo son de aluminio, cromo o de acero después de un derrame químico para evitar La aplicación de compuestos con máquina inoxidable. Para prevenir daño siempre siga el daño permanente.
Página 437
Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están hechas de sistema de obturador libre de desechos, Precaución plástico, y algunas tienen cubierta de nieve y hielo. Si la luz revisar el motor está El uso de cera en rayas de acabado en protección UV.
Página 438
Cuidado del vehículo desempañadoras una vez al año. Los climas Sistema de frenos Precaución calientes y secos pueden requerir una Inspeccione visualmente las líneas de freno y Las ruedas y otras molduras de rueda aplicación más frecuente. Las marcas negras mangueras para el buen enganche, la unión, cromadas pueden dañarse si el vehículo de material de goma en las superficies...
Página 439
Cuidado del vehículo cojinetes pivotantes del eje del brazo libre, acumularse el lodo u otros desechos. Si está corrosión. Los daños del acabado que cubren soporte del brazo libre y la entrada del equipado con estribos eléctricos, extiéndalos áreas grandes pueden corregirse en el taller brazo pitman.
Página 440
Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Nunca utilice cepillos con cerdas duras. y límpielo con un paño suave Retire inmediatamente los limpiadores, humedecido con una solución de agua lociones para las manos, protector solar y Nunca frote las superficies de manera y jabón suave.
Página 441
Cuidado del vehículo Molduras recubiertas 3. Empiece en el borde exterior de la Advertencia (Continúa) mancha y suavemente frote hacia el Se deben limpiar las molduras recubiertas. centro. Doble la tela de limpieza a un podría perder el control y provocar un Cuando estén ligeramente manchadas, área limpia con frecuencia para prevenir choque.
Página 442
Cuidado del vehículo Limpieza de superficies de alto brillo y Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Precaución (Continúa) de las pantallas de radio y de otras superficies de plástico, superficies información del vehículo pintadas de bajo brillo, y superficies de contengan silicón o productos a base de madera natural de poro abierto cera.
Página 443
Cuidado del vehículo Cuidado de los cinturones de seguridad Siga las directrices a continuación para el Desinstalación y reemplazo de tapetes/ uso adecuado de los tapetes/revestimiento: revestimiento Mantenga los cinturones limpios y secos. Los tapetes incluidos como equipo original Jale hacia arriba en la parte trasera del están diseñados para su vehículo.
Página 444
Cuidado del vehículo Desinstalación y reemplazo de insertos Asegúrese que el inserto de revestimiento de piso no interfiera con los pedales. de revestimiento de piso Limpieza de tapetes de hule (tapetes y Jale hacia arriba en el borde del inserto de revestimiento de piso del lado del conductor revestimientos para todo clima) para desbloquear cada sujetador de botón y...
Página 445
Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios de mantenimiento y Esta sección de mantenimiento se aplica a reparaciones a un precio competitivo. Con Información general vehículos con un motor a gasolina. Para técnicos especializados, el distribuidor es a Información general .
Página 446
Servicio y mantenimiento La rotación de llantas y los servicios Los servicios adicionales requeridos - severos Programa de mantenimiento requeridos son responsabilidad del son para vehículos que: propietario del vehículo. Se recomienda Revisiones y servicios del propietario Se conducen principalmente en tráfico llevar su vehículo al distribuidor para que se pesado o climas cálidos Compruebe el nivel de aceite del motor.
Página 447
Servicio y mantenimiento Si el sistema de duración del aceite del Filtro de aire del habitáculo Toma de fuerza (PTO) y Uso de marcha motor se reinicia accidentalmente, dé en vacío extendida El Filtro de polen del compartimento de servicio al vehículo durante los próximos pasajeros remueve el polvo, polen y otros Cuando el vehículo se utiliza con el equipo 5,000 km/3,000 millas a partir del último...
Página 448
Servicio y mantenimiento Compruebe el nivel de refrigerante del Revise la dirección asistida respecto a la Rotación de las llantas y servicios motor. Consulte Sistema de enfriamiento conexión, conexiones, adhesión, fugas, requeridos cada 12,000 km/7,500 millas 0 358. grietas, roce, etc. Rote las llantas, si se recomienda para el Compruebe el nivel del líquido de lavado Revise visualmente los ejes de impulso...
Página 449
Servicio y mantenimiento Lubrique los componentes de la Compruebe el freno de estacionamiento y Inspeccione el riel y el sello del techo carrocería. Consulte Cuidado exterior el mecanismo de estacionamiento de la corredizo, si aplica. Consulte Quemacocos 0 433. transmisión automática. Consulte Revisión 0 49.
Página 450
Servicio y mantenimiento Servicios requeridos de programa de mantenimiento Cambie el aceite del motor y el filtro. (1) Realice la rotación de las llantas y los servicios requeridos. Reemplace el depurador/filtro de aire del motor. (2) Reemplace las bujías. Revise los cables de bujía y/o fundas. Cambie el líquido de transmisión automática.
Página 451
Servicio y mantenimiento Servicios para aplicaciones Mantenimiento y cuidados Batería La batería de 12 voltios suministra energía especiales adicionales para arrancar el motor y operar los Vehículos de ruedas duales: Compruebe el accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión torque de las tuercas dobles de las ruedas importante y cuidarlo de manera adecuada Para evitar fallas al arrancar el vehículo,...
Página 452
Servicio y mantenimiento Frenos Mangueras Amortiguadores y suspensión Los frenos detienen el vehículo, y son Las mangueras transportan los líquidos y Los amortiguadores y la suspensión ayudan cruciales para una conducción segura. debe inspeccionarse regularmente en busca a controlar el vehículo para una conducción de roturas o fugas.
Página 453
Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados del distribuidor Su distribuidor cuenta con el equipo Mantenimiento y cuidados pueden inspeccionar y recomendar las adecuado para asegurar la alineación adicionales llantas adecuadas. Su distribuidor también adecuada de las llantas. puede proveer servicios de balanceo y Su vehículo representa una inversión Parabrisas llantas para asegurar una operación...
Página 454
Servicio y mantenimiento Mantenimiento y cuidados adicionales Operación de servicio Intervalo Reemplace el filtro de aire del compartimiento del pasajero. Cada 12 meses Reemplace las aspas del limpiaparabrisas. Cada 12 meses Reemplace las bandas de impulso de accesorios. Cada 120,000 km Reemplace los puntales de gas del cofre y el amortiguador de la puerta trasera.* Cada 120,000 km Cambio del líquido de la caja de transferencia, si está...
Página 455
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento Duramax diesel. Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden obtener a partir de su distribuidor.
Página 456
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Sistema de Dirección asistida Fluido de dirección asistida GM. Visite a su distribuidor. Cilindros de bloqueo de llave, bisagras de Lubricante multi-propósito, Superlube. Visite a su distribuidor. cofre, pasadores de bisagra de puerta de carrocería, bisagra y unión de puerta trasera, bisagra de puerta de combustible, puntos de pivote de manija de puerta trasera, bisagras, perno de seguro, y unión...
Página 457
Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco 84121217 A3246C ISin depurador de aire de alta capacidad Filtro de aceite 12690385 PF63E Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185 Bujías 12622441 41 114 Plumas limpiadoras 84578275 ILado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 84578275...
Página 458
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación Motor El octavo carácter en el NIV corresponde al Número de identificación del código del motor. El código identifica el Identificación del Vehículo vehículo (NIV) motor del vehículo, sus especificaciones y Número de identificación del partes de repuesto.
Página 459
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados 0 454. Si el vehículo tiene motor diesel, vea el complemento diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas...
Página 460
Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas 106.0 L 28.0 gal ICaja larga Serie 2500 y Serie 3500 (Diesel cabina regular) 89.0 L 23.5 gal ICabina chasis Serie 3500 tanque delantero 151.4 L 40.0 gal ICabina chasis Serie 3500 tanque trasero Líquido de la caja de transferencia 2.3 L...
Página 461
Datos técnicos Ruta banda del motor Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Motor 6.6L (Generador doble) Motor 6.6L (Generador sencillo)
Página 462
Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
Página 463
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de Atención a Clientes Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con (CAC) de General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente:...
Página 464
Centro América y el Caribe. *Mensajes de emergencia: Transmisión de póngase en contacto con el Centro de mensajes telefónicos urgentes. Atención a Clientes de Chevrolet en el *Llamadas de emergencia: Llamada a 800-466-0811 o 800-508-0000. servicios de emergencias.
Página 465
Chevrolet el mismo día, vuelo en clase turista hacia el destino brindará asistencia. Cuando el vehículo no requiriendo que el vehículo se quede en...
Página 466
@gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
Página 467
División motores de Chevrolet frecuencia de radio que cumple con los antibloqueo y ayudar al conductor a Centro de Atención a Clientes de Chevrolet requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or controlar su vehículo. Estos módulos pueden P.O. Box 33170 NOM-208 SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de almacenar datos para ayudar al técnico del...
Página 468
Información al cliente reglamentos y controles de seguridad bolsa de aire o un impacto con un obstáculo edad y ubicación de la colisión). Sin apropiados destinados a defender el vehículo de la carretera, los datos que ayudarán a embargo, otros organismo, tales como las y el ecosistema de servicio del vehículo entender cómo funcionaron los sistemas del fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían...
Página 469
Información al cliente investigación, siempre que sea necesario y Sistema de Infoentretenimiento que los datos no estén ligados a un vehículo Si el vehículo está equipado con un sistema o propietario específico. de navegación como parte del sistema de OnStar infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de Si el vehículo está...
Página 470
Inicio. Las funciones varían por posteriores a la impresión de este manual. región y modelo. Las funciones están sujetas Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. las funciones aplicables.
Página 471
OnStar Servicios OnStar Seguridad O, presione para dar comandos de voz de Navegación paso a paso OnStar. Éste Si está equipado, OnStar proporciona estos Emergencias requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso servicios: ilimitado, o Plan de datos ilimitados. Con la Respuesta Automática de Accidente, Con Asistencia en el camino, los Asesores Presione...
Página 472
OnStar Información adicional de las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 466. condiciones de OnStar, visite El presente servicio es prestado a través de OnStar www.onstar.com.mx. una red pública de telecomunicaciones OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República Servicio de transferencia únicamente si su vehículo está...
Página 473
OnStar Garantía Sistema de Posicionamiento Global (GPS) Mensaje No es posible conectar con OnStar La obstrucción del GPS podría ocurrir en El equipo OnStar podría estar garantizado ciudades grandes con edificios altos, en como parte de la Garantía limitada del Si la cobertura celular es limitada o la red estacionamientos, en los alrededores de vehículo nuevo.
Página 474
OnStar Actualizaciones de software de vehículo software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar OnStar o GM pueden entregar vehículo. a cabo actividades de publicidad actualizaciones o cambios de software (ofrecimiento de productos, servicios e remotamente al vehículo sin aviso o...
Página 475
OnStar OnStar - Reconocimientos de software Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL, y otras licencias de fuente abierta, que estén contenidas en este producto, visite https://opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos de licencia referidos, renuncias de garantía, y avisos de derechos reservados están disponibles para descarga.
Página 476
Servicios conectados Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso 1. Presione para conectarse con un Navegación Servicios conectados Asesor. Navegación ......475 La navegación requiere un plan de servicio 2.
Página 477
Para información sobre la descarga de smartphones Apple y Android compatibles. Internet, 3G, 4G), y calidad de señal destinos, y la cobertura de los mapas, visite Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los (pobre, buena, excelente). El icono LTE www.onstar.com.mx. siguientes servicios desde un smartphone: muestra la conexión a Wi-Fi.
Página 478
Conectarse con Chevrolet en los medios transmisión, frenos antibloqueo, y otros sociales. sistemas principales del vehículo a través de Las características están sujetas a cambio.
Página 479
Índice Índice Advertencia (cont.) Precaución y Peligro ..... 2 Abanico Advertencia de cambio de Motor ....... . . 363 carril (LWD) .
Página 480
Índice Ajuste puerta abertura faro - sistemas Arrancar el motor ......259 Asientos delanteros iluminación (cont.) Arranque con cables pasacorriente - Ajuste .
Página 481
Índice Aviso de luces exteriores apagadas ..155 Cambio de bombillas (cont.) Faros, señal direccional, marcador Cadenas, llanta ......411 lateral, y luces de Caja Transferencia - NVG 136-NP4 (Una BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA...
Página 482
Índice Cinturón de seguridad de tres puntos ..65 Cómo usar correctamente los Conducción cinturones de seguridad ....63 Caminos mojados ..... . 244 Cinturones de seguridad .
Página 483
Índice Control de modo del conductor ...281 Control de tracción/Control Dar servicio a sistema ....192 E85 o FlexFuel .
Página 484
Índice El motor se detiene cuando está Entrada sin llave Espejos calefacción ......41 desacelerando (cont.) Sistema (RKE) remoto ....11, 14 Espejos convexos .
Página 485
Índice Explicaciones de la cobertura de la Fusibles Inclinación auto espejos en marcha base de datos ......193 Bloque de fusibles del atrás .
Página 486
Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Designaciones ......392 Advertencia del sistema de frenos ..129 Las luces antiniebla delanteras Etiquetado de flanco .
Página 487
Índice Luces (cont.) Luz de alto central superior (CHMSL) Manómetros (cont.) Revise el motor (Indicador de falla) ..127 y luz de compartimiento de carga ..378 Presión de aceite de motor ... . 122 Seguridad .
Página 488
Índice Moldura de reborde Puntales Neumáticos ......374 Reemplazarlo ......373 Peligro, Advertencia, y Precaución .
Página 489
Índice Reemplazo del panel trasero del techo Requisitos relativos a materiales de Seguridad del vehículo perclorato, California ....348 Quemacocos ......49 Bloqueo de la columna de dirección .
Página 490
Índice Símbolos (cont.) Sistema de climatización Sistema remoto universal (cont.) Navegación ......184 automática dual .