Descargar Imprimir esta página

Petzl DUO E60 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FRANCAIS
Attention : formation adaptée indispensable avant
utilisation
Lire attentivement cette notice avant utilisation. Cette notice
technique présente les modes de fonctionnement de ce
produit. Seules les techniques présentées sont autorisées.
Toute autre utilisation est à exclure. En cas de doute, ou
de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de
PETZL.
Un dysfonctionnement de la lampe peut entraîner des
dangers. L'apprentissage des techniques d'utilisation et
d'entretien (nettoyage, remplacement d'ampoule, grattage des
contacts etc), ainsi que l'apprentissage des mesures de
sécurité s'effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et
responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort
pouvant survenir après une mauvaise utilisation de nos
produits de quelque façon que ce soit. Si vous n'êtes pas
en mesure d'assumer cette responsabilité ou de prendre ce
risque, n'utilisez pas ce matériel.
Utilisation
- L'interrupteur peut être verrouillé pour le transport et
le stockage en appuyant sur le bouton rouge (1 - A).
Le déverrouillage est réalisé en appuyant sur l'autre extrémité
du bouton rouge (1 - B).
- Interrupteur vers le haut : éclairage halogène puissant,
mais grand consommateur d'énergie (2).
- Interrupteur vers le bas : éclairage de proximité utilisant peu
d'énergie (3).
- Le bouton zoom permet de régler l'éclairage halogène
en fonction de l'utilisation.
En position basse, le faisceau est étroit. En position haute,
le faisceau est large (4).
Changement des piles
Ouvrir le boîtier arrière en déverrouillant les 2 crochets (5).
Utiliser 4 piles alcalines LR6 (AA). Les piles salines ont une
autonomie très courte et dans certains cas leur puissance est
insuffisante pour fonctionner avec l'ampoule halogène.
Attention, respecter la polarité des piles lors de leur mise
en place, sinon elles risquent de couler, provoquant des
émanations de gaz pouvant générer des explosions.
Attention, ne jamais démonter le joint solidaire du couvercle.
Veiller à ce qu'il reste toujours propre (nettoyage avec de l'eau
et un coton tige). Graisser le joint avec une graisse à base
de silicone. En cas de changement de piles en milieu humide,
faire sécher l'intérieur du boîtier après utilisation.
Stockage prolongé : enlever les piles et laisser le boîtier
ouvert.
Changement d'ampoule
Ouvrir le boîtier en se servant de la main gauche pour dévisser
la chenille (6). L'enlever complètement. En cas de blocage,
utiliser un dégrippant pour filetage ou chauffer la chenille avec
un sèche-cheveux.
Ampoule halogène : dévisser l'ampoule défectueuse et
revisser la nouvelle en la serrant fort.
Mini ampoule : tirer vers l'avant, vérifier avant mise en place
de l'ampoule de rechange que les pattes ne sont pas tordues.
Vérifier le fonctionnement des ampoules avant fermeture.
Ampoules de rechange : ne pas mettre les ampoules
défectueuses dans le logement de rechange (risque de
confusion plus tard).
Ampoule noircie = perte de luminosité. La fin de la vie de
l'ampoule est proche.
Pour fermer le boîtier :
- placer l'ensemble réflecteur/vitre/chenille dans le bon
sens (7),
- visser la chenille avec la main droite jusqu'à ce que le repère
gravé sur la chenille se trouve entre les deux repères situés
sur le boîtier (8 & 9).
Si le changement d'ampoule doit se faire dans de mauvaises
conditions (humidité, boue, poussière...) démonter après
usage, bien nettoyer le joint, sécher le boîtier et graisser le
joint et le filetage avec une graisse à base de silicone.
Remarques
Si la lampe reste accidentellement allumée dans un sac, la
chaleur dégagée par l'ampoule halogène peut endommager
le réflecteur (prendre soin de verrouiller l'interrupteur). Il
est impossible d'allumer les 2 ampoules simultanément :
consommation excessive de courant sans amélioration de
l'éclairage. La durée d'éclairage pour l'ampoule halogène
est plus longue dans le cas d'une utilisation ponctuelle et
répétée de quelques minutes, qu'en utilisation continue. Par
exemple, 1 heure d'éclairage continu équivaut à 15 - 20 fois
5 mn d'éclairage fractionné selon la qualité de la pile alcaline
utilisée.
Au froid ou lorsque les piles sont usées, la mini ampoule peut
éclairer plus que l'ampoule halogène.
Utilisation en haute montagne : l'humidité naturellement
contenue dans la lampe peut condenser sur la vitre par temps
froid : faire sécher en ouvrant l'avant du boîtier.
La DUO est idéale en milieu humide : grottes, canyoning,
kayak, tous les sports se pratiquant à l'extérieur, même par
mauvais temps, mais attention elle n'est pas conçue comme
une lampe de plongée. Si l'un ou l'autre des deux boîtiers
prend l'eau (joint détérioré ou sale, mauvaise fermeture),
ouvrir l'avant et l'arrière, démonter les ampoules et les piles,
rincer à l'eau douce, puis faire sécher très longtemps.
En cas de dysfonctionnement
- vérifier les piles,
- s'assurer que l'ampoule n'est pas grillée, ou que le culot
n'est pas oxydé. Mettre en place et retirer plusieurs fois
la petite ampoule, l'interrupteur étant en position "ampoule
allumée",
- vérifier l'absence de corrosion sur les contacts des piles du
boîtier arrière (les nettoyer si nécessaire),
- manœuvrer plusieurs fois l'interrupteur.
Si votre lampe ne marche toujours pas faites apppel au
Service Après-Vente.
Nettoyage
- Laver la lampe, boîtiers fermés, à l'eau claire. Utiliser du
savon pour les élastiques,
- Ne pas frotter avec un produit abrasif en particulier sur la
vitre,
- Ne pas laver avec un nettoyeur haute pression.
Garantie PETZL 3 ans
Ce produit est garanti pendant 3 ans pour tout défaut de
matière ou de fabrication. Limite de la garantie : l'usure
normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage.
Sont également exclus de la garantie les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce
produit n'est pas destiné.
NB : Le canyoning et la spéléo accélèrent considérablement
l'usure. PETZL n'est pas responsable des conséquences
directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de
dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ses
produits.

Publicidad

loading