Descargar Imprimir esta página
3M PROTECTA REBEL SLING Guia De Inicio Rapido
3M PROTECTA REBEL SLING Guia De Inicio Rapido

3M PROTECTA REBEL SLING Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

A
C
3500050
1
1
1
B
D
E
REBEL™ SLING
Anchorage Connector
USER INSTRUCTION MANUAL
4
5
6
1
2
3
5.27 ft
3500050
(1.6 m)
5903264 Rev. D
7
8
A
lbs (kg)
2.6 lbs
(1.18 kg)
9
© 3M 2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M PROTECTA REBEL SLING

  • Página 1 REBEL™ SLING Anchorage Connector USER INSTRUCTION MANUAL 5903264 Rev. D 3500050 lbs (kg) 5.27 ft 2.6 lbs 3500050 (1.6 m) (1.18 kg) © 3M 2019...
  • Página 2: Información De Seguridad

    No utilice ningún equipo de protección contra caídas que haya fallado antes de usarse o no haya pasado otras inspecciones programadas, o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo para su aplicación. Póngase en contacto con los servicios técnicos de 3M si tiene cualquier pregunta.
  • Página 3 “Registro de inspección y mantenimiento” (Tabla 2), dispuesta al final de este manual. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTOS: La Figura 1 ilustra la eslinga Rebel 3M™. La eslinga Rebel es una extensión para el SRD que permite el uso del SRD para operaciones horizontales.
  • Página 4 INSTALACIÓN DE LA ESLINGA: El SRD Rebel solo se puede usar en aplicaciones horizontales cuando está conectado a la eslinga Rebel de 3M (3500050). Para instalar la eslinga Rebel entre el arnés y el SRD Rebel: Conecte el mosquetón con cierre automático del SRD Rebel a la anilla de conexión de la eslinga Rebel. Asegúrese de que el mosquetón con cierre automático cierre completamente la anilla de conexión.
  • Página 5 Conecte el mosquetón con cierre automático de la eslinga Rebel (en el mismo lado que el paquete absorbedor) a la anilla D dorsal en el arnés del usuario. No conecte la eslinga Rebel en orden inverso. El paquete absorbedor de la eslinga Rebel debe estar conectado en el mismo lado que la anilla D dorsal del usuario.
  • Página 6: Persona Competente

    Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Persona Componentes: Inspección: Usuario competente (consulte la sección 1 Frecuencia de inspección) Eslinga Rebel Inspeccione el cable (E) en busca de daños: quemaduras, desgaste, cables sueltos, etc. (Figura 1) Inspeccione los componentes de metal (mosquetón con cierre automático, casquillo) en busca de corrosión.
  • Página 7 DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. UN PARTICOLARE SCOPO. À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts Salvo ove diversamente specifi cato dalle leggi locali, i prodotti di protezione anticaduta 3M sono de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à...
  • Página 8: Eu Declaration Of Conformity

    3MFallProtecton-CN@mmm.com Phone: 0800-942-2300 France falecoma3m@mmm.com Phone: + 33 04 97 10 00 10 Korea: Fax: + 33 04 93 08 79 70 3M Koread Ltd Mexico informationfallprotection@mmm.com 20F, 82, Uisadang-daero, Calle Norte 35, 895-E Yeongdeungpo-gu, Seoul Col. Industrial Vallejo Australia & New Zealand Phone: +82-80-033-4114 C.P.