Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO-PROTECT PRO-COMMS
Electronic Hearing Protection

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M PRO-PROTECT

  • Página 1 PRO-PROTECT PRO-COMMS Electronic Hearing Protection...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PRO-PROTECT PRO-COMMS Electronic Hearing Protection Basic Operations 4 – 6 Bluetooth Operations 7 – 8 ® Navigation 9 – 10 Microphone placement Communications set-up Instructions 12 – 13 HARD HAT Attachment 14 – 21 Safety Information 22 – 24 NOISE Reduction Rating (NRR)
  • Página 4: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS PRO-PROTECT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Installing Batteries: Installing Batteries: 1.5V AA batteries Install two 1.5V AA batteries as shown. Replace battery door top-end first. Note: • Do not mix old and new batteries Release the latch by pushing upwards.
  • Página 5 BASIC OPERATIONS PRO-PROTECT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Fitting Headset: Power and Volume: POWER/ BLUETOOTH ® VOLUME Press and hold power button for 3 seconds to power ON/OFF headset. Voice Assist will announce “Power ON” or “Power OFF.” Adjust ambient volume by selecting one of the four levels by pressing the volume button (SPEAKER).
  • Página 6: Auto Shut-Off

    BASIC OPERATIONS PRO-PROTECT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Low Battery Warning: Auto Shut-Off: AUTO SHUT-OFF POWER/ BLUETOOTH ® BATTERY VOLUME After a period of inactivity for 4 hours, a 10-second countdown will begin before hearing protector Headset will give a “Battery Low” warning every automatically powers down.
  • Página 7 You will hear “Bluetooth Pairing”. Once your device has been connected successfully Make sure your Bluetooth enabled device is to the “3M Pro-Protect” or “3M Pro-Comms” as ® scanning/searching for devices. Check your device appropriate, it will automatically link the next time to make sure it has discovered “3M Pro-Protect”...
  • Página 8: Bluetooth ® Operations

    Bluetooth® button once. protector increases, the risk of the signal dropping To reject a call and return to Bluetooth® from also increases. a “3M Pro-Protect” or “3M Pro-Comms,” press and For best results, keep your Bluetooth enabled ® hold the Bluetooth® button.
  • Página 9: Navigation

    NAVIGATION PRO-PROTECT ELECTRONIC HEARING PROTECTION ON/OFF Hold three seconds POWER/ BLUETOOTH ® Double press to pair SINGLE PRESS to toggle volume level PRESS & HOLD to mute SINGLE PRESS to return from mute to last setting English 9...
  • Página 10: Push-To-Talk

    NAVIGATION PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION ON/OFF Hold three seconds POWER/ BLUETOOTH ® Double press to pair SINGLE PRESS To toggle volume level PRESS & HOLD To mute SINGLE PRESS To return from mute to last setting PUSH-TO-TALK Button 10 English...
  • Página 11: Microphone Placement

    PROTECTOR COMMUNICATIONS USING THE ZELLO APP The 3M Pro-Comms Hearing Protector can be configured to talk in real-time to individuals and groups anywhere in the world using the Zello Push-to-Talk (PTT) mobile phone app. Once downloaded to your mobile phone and paired to the 3M Pro-Comms Hearing Protector, the Zello Push-to-Talk service transforms your regular phone and Pro-Comms hearing protector into a PTT walkie-talkie-like device, complete with its own “Push-to-Talk”...
  • Página 12: Communications Set-Up Instructions

    Select “Add New Device”. Make sure your Bluetooth and Location are enabled on your phone. Follow the instructions on your screen and select “3M Pro-Comms Hearing Protector” or “PTT-Z”. You may now use the push-to-talk button on your 3M Pro-Comms Hearing Protector as you would the push-to-talk button in the Zello app.
  • Página 13 Select “Add New Device”. Make sure your Bluetooth and Location are enabled on your phone. Follow the instructions on your screen and select “3M Pro” or “PTT-Z”. You may now use the push-to-talk button on your 3M™ Pro-Comms hearing protector as you would the push-to-talk button in the Zello app.
  • Página 14: Hard Hat Attachment

    HARD HAT ATTACHMENT PRO-PROTECT ELECTRONIC HEARING PROTECTION Please note – in order to attach 3M™ Pro-Protect to a hard hat, you will need to use the hard hat earmuff adapters, 3M™ PELTOR™ Hard Hat Guide Arms Assembly, part number P3EG-PK.
  • Página 15 HARD HAT ATTACHMENT PRO-PROTECT ELECTRONIC HEARING PROTECTION 3. Once end caps are removed, dislodge the headband cable from the headband channel by 4. In order to detach the cups from the headband, grasping the cable near the end cap, and start to start by rotating one of the cups outward so that pull slowly until the headband cable is free.
  • Página 16 HARD HAT ATTACHMENT PRO-PROTECT ELECTRONIC HEARING PROTECTION 7. Align the hard hat adaptor tabs with the hard hat 8. Press the hard hat adaptor down into the hard mounting slots. hat slots until the adaptor clicks in place. 10. Reattach the cups to the headband (make sure to attach Left and Right cups to their respective sides of the hard hat - look inside cup for “L”...
  • Página 17 HARD HAT ATTACHMENT PRO-PROTECT ELECTRONIC HEARING PROTECTION 12. Place the cord inside the hard hat under the 11. Remove the two suspension keys near the back suspension so that it is out of the way. Reattach of the hard hat (as shown in picture) by pulling the suspension keys by pushing them back into them out of their key slots.
  • Página 18 BASIC OPERATIONS PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Please note – in order to attach 3M™ Pro-Comms to a hard hat, you will need to use the hard hat earmuff adapters, 3M™ PELTOR™ Hard Hat Guide Arms Assembly, part number P3EG-PK. 1. Grab headband near the cable on the inside and outside of the end cap.
  • Página 19 BASIC OPERATIONS PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION 4. In order to detach the cups from the headband, 5. Once 90 degrees, push on each side of the fork start by rotating one of the cups outward so that until it dislodges. Repeat this for the other fork it is at a 90 degree angle to the headband forks.
  • Página 20 HARD HAT ATTACHMENT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION 9. Press the hard hat adaptor down into the hard hat slots until the adaptor clicks in place. Once hard hat adapters are attached to hard hat, 8. Align the hard hat adaptor tabs with the hard you will need to attach the boom microphone and hat mounting slots.
  • Página 21 HARD HAT ATTACHMENT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION 13. Place the cord inside the hard hat under the 12. Remove the two suspension keys near the back suspension so that it is out of the way. Reattach of the hard hat (as shown in picture) by pulling the suspension keys by pushing them back into them out of their key slots.
  • Página 22: Safety Information

    These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds. Misuse or failure to wear hearing protectors at all times that you are exposed to noise may result in hearing loss or injury. For proper use, see user instructions or call 3M Technical Service toll free at 1-800-537-2191.
  • Página 23 SAFETY INFORMATION PRO-PROTECT PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION TO REDUCE THE RISKS ASSOCIATED WITH HARMFUL NOISE: − Always wear hearing protectors when you are exposed to noise. − Ensure hearing protection is properly fitted. Follow any fitting instructions included with this product.
  • Página 24: Fcc Warning

    SAFETY INFORMATION EMC REGULATORY INFORMATION FCC WARNING: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 25: Noise Reduction Rating (Nrr)

    The U.S. Environmental Protection Agency (EPA) has selected the Noise Reduction Rating (NRR) as the measure of a hearing protector’s noise-reducing capabilities. 3M makes no warranties as to the suitability of the NRR as a measure of actual protection from any noise level since such protection depends on the sound level (loudness), how long you listen to the loud sound and how well you fit the earmuff over your ears.
  • Página 26 NOISE REDUCTION RATING (NRR) PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. ATTENUATION DATA | 3M PRO-PROTECT WITH STANDARD SEALING RINGS ANSI S3.19-1974 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Mean Attenuation (dB) 18.4...
  • Página 27 42.9 Standard Deviation Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. ATTENUATION DATA | 3M PRO-PROTECT WITH STANDARD SEALING RINGS ON HARD HAT ANSI S3.19-1974 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Mean Attenuation (dB) 16.7...
  • Página 28 PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. ATTENUATION DATA | 3M PRO-PROTECT WITH GEL SEALING RINGS ON HARD HAT ANSI S3.19-1974 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Mean Attenuation (dB) 16.7...
  • Página 29 NOISE REDUCTION RATING (NRR) PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION MODEL 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. ATTENUATION DATA | 3M PRO-COMMS WITH GEL SEALING RINGS ANSI S3.19-1974 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Mean Attenuation (dB) 19.6...
  • Página 30 PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Model 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. ATTENUATION DATA | 3M PRO-COMMS HEARING PROTECTOR WITH GEL SEALING RINGS ON HARD HAT ANSI S3.19-1974 TEST FREQUENCIES (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Mean Attenuation (dB) 19.2...
  • Página 31 The 3M Pro-Protect and 3M Pro-Comms Hearing Protector is warranted to be free of defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. 3M will, at its option, repair or replace without charge, except for transportation costs, parts that fail under normal use and service when operated and maintained in accordance with our instructions.
  • Página 33 PRO-PROTECT PRO-COMMS PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE Fonctionnement de base 33-37 Fonctionnement Bluetooth ® Navigation 39-40 Positionnement du microphone Directives de configuration des communications 42-43 Système de fixation pour casque de protection 44-51 Renseignements sur la sécurité 52-54 Indice de réduction du bruit (IRB)
  • Página 34: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Installation des piles : Installation des piles : Piles AA de 1,5 V Installer deux piles AA de 1,5 V comme l’illustre la figure ci-dessus. Replacer d’abord l’extrémité supérieure du couvercle du logement de pile.
  • Página 35 FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Ajustement du casque d’écoute : Mise sous tension et volume : MISE SOUS TENSION/ BLUETOOTH ® VOLUME Appuyer sur le bouton de mise sous tension et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour mettre le casque d’écoute sous tension ou hors tension.
  • Página 36: Arrêt Automatique

    FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Mise en garde de charge faible Arrêt automatique : des piles : ARRÊT AUTOMATIQUE MISE SOUS TENSION/ BLUETOOTH ® BATTERY VOLUME Après 4 heures d’inactivité, un compte à rebours de 10 secondes s’amorce avant que le protecteur d’oreille se mette automatiquement hors tension.
  • Página 37 Vérifier l’appareil pour s’assurer qu’il fois que le protecteur d’oreille est mis sous tension. a détecté « 3M Pro-Protect » ou « 3M Pro-Comms », Un message vocal « Bluetooth Connected » selon le cas. Sélectionner l’appareil à connecter (Bluetooth connecté) est émis une fois que la...
  • Página 38: Fonctionnement Bluetooth

    APPEL Bluetooth® et les protecteurs d’oreilles Appuyer et maintenir électroniques de la Série Pro de 3M est d’environ 25 pieds. Cette distance peut varier selon l’appareil. Pour répondre à un appel ou terminer un appel, Lorsque la distance entre l’appareil compatible appuyer une fois sur le bouton Bluetooth®.
  • Página 39: Navigation

    NAVIGATION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT SOUS TENSION / HORS TENSION maintenir enfoncé 3 secondes MISE SOUS TENTION/ BLUETOOTH ® appuyer deux fois pour jumeler APPUYER UNE FOIS pour changer le niveau de volume APPUYER ET MAINTENIR pour couper le son APPUYER...
  • Página 40 NAVIGATION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS SOUS TENSION / HORS TENSION maintenir enfoncé 3 secondes MISE SOUS TENTION/ BLUETOOTH ® appuyer deux fois pour jumeler APPUYER UNE FOIS pour changer le niveau de volume APPUYER ET MAINTENIR pour couper le son APPUYER UNE FOIS pour revenir au dernier...
  • Página 41: Positionnement Du Microphone

    À L’AIDE DE L’APPLI ZELLO Le Protecteur d’oreille Pro-Comms 3M peut être configuré pour parler en temps réel avec des personnes et des groupes partout dans le monde grâce à l’application de messagerie instantanée vocale Zello pour téléphone cellulaire. Une fois téléchargé...
  • Página 42: Directives De Configuration Des Communications

    Sélectionner « Add New Device » pour ajouter un nouvel appareil. S’assurer que le Bluetooth et la localisation sont activés sur le téléphone. Suivre les directives à l’écran et sélectionner « 3M Pro » ou « PTT-Z ». Le bouton « Push-to-talk » (appuyer pour parler) du Protecteur d’oreilles Pro-Comms 3M peut maintenant être utilisé...
  • Página 43 Sélectionner « Add New Device » pour ajouter un nouvel appareil. S’assurer que le Bluetooth et la localisation sont activés sur le téléphone. Suivre les directives à l’écran et sélectionner « 3M Pro » ou « PTT-Z ». Le bouton « Push-to-talk » (appuyer pour parler) du Protecteur d’oreilles Pro-Comms 3M peut maintenant être utilisé...
  • Página 44: Système De Fixation Pour Casque De Protection

    SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT Remarque : Pour accrocher un Appareil Pro-Protect ou Pro-Comms 3M à un casque de protection, utiliser les adaptateurs pour protecteur d’oreilles pour casque de protection et l’Assemblage de bras de guidage Peltor pour casque de protection, numéro de pièce P3EG-PK.
  • Página 45 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3. Une fois les capuchons de protection retirés, 4. Pour détacher les coquilles du serre-tête, sortez le câble du serre-tête depuis le canal du commencez par faire pivoter l’une des coquilles serre-tête en saisissant le câble près du capuchon...
  • Página 46 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 7. Alignez les languettes de l’adaptateur pour casque 8. Appuyez sur l’adaptateur du casque de protection de protection avec les fentes de montage du casque dans les fentes du casque de protection jusqu’à ce de protection.
  • Página 47 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 12. Placez le cordon à l’intérieur du casque de protection sous la suspension de manière à ce 11. Retirez les deux vis de suspension situées à qu’il soit hors de portée. Fixez à nouveau les vis l’arrière du casque de protection (comme indiqué...
  • Página 48 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT Remarque : Pour accrocher un Appareil Pro- Protect ou Pro-Comms 3M à un casque de protection, utiliser les adaptateurs pour protecteur d’oreilles pour casque de protection et l’Assemblage de bras de guidage Peltor pour casque de protection, numéro...
  • Página 49 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 4. Pour détacher les coquilles du serre-tête, 5. Une fois à 90 degrés, appuyez sur chaque côté commencez par faire pivoter l’une des coquilles de la fourche jusqu’à ce qu’elle se détache. vers l’extérieur de façon à...
  • Página 50 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 9. Appuyez sur l’adaptateur du casque de protection dans les fentes du casque de protection jusqu’à ce que l’adaptateur s’enclenche en place. Une fois les 8. Alignez les languettes de l’adaptateur pour casque adaptateurs du casque de protection sont fixés au de protection avec les fentes de montage du casque de protection, vous devrez fixer le microphone...
  • Página 51 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 13. Placez le cordon à l’intérieur du casque de protection sous la suspension de manière à ce 12. Retirez les deux vis de suspension situées à qu’il soit hors de portée. Fixez à nouveau les vis l’arrière du casque de protection (comme indiqué...
  • Página 52: Renseignements Sur La Sécurité

    à un bruit peut provoquer une perte d’audition ou des blessures. Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter les directives d’utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au numéro sans frais suivant : 1-800-537-2191.
  • Página 53 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS MESURES POUR RÉDUIRE LES RISQUES ASSOCIÉS AUX BRUITS DANGEREUX : − Toujours porter des protecteurs d’oreilles lorsque l’on est exposé à un bruit. − S’assurer que le dispositif de protection de l’ouïe est correctement ajusté. Suivre les directives d’ajustement fournies avec ce produit.
  • Página 54 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE MISE EN GARDE DU FCC : Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser le matériel. Cet appareil est conforme à...
  • Página 55: Indice De Réduction Du Bruit (Irb)

    L’EPA des États-Unis indique l’IRB à titre de mesure de réduction du bruit fournie par le protecteur d’oreilles. Toutefois, 3M n’offre aucune garantie quant à la pertinence de l’IRB à cet effet. Des études suggèrent que la réduction du bruit sera moindre que celle indiquée par les valeurs d’atténuation indiquées sur l’étiquette en raison des variations au niveau de l’ajustement, de l’habileté...
  • Página 56 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90545 L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ STANDARD FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Página 57 DÉCIBELS Modèle 90545 L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ STANDARD MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION ANSI S3.19-1974 FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Página 58 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90545 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz)
  • Página 59 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90546 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Página 60 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90546 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 3M AVEC JOINTS ANSI S3.19-1974 D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz)
  • Página 61 Les Protecteurs d’oreilles Pro-Protect et Pro-Comms 3M sont garantis d’être exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat d’origine. 3M réparera ou remplacera, à son gré, sans frais, à l’exception des frais de transport, les pièces qui présentent une défaillance dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien lorsque le produit est utilisé...
  • Página 62 62 Spanish...
  • Página 63 PRO-PROTECT PRO-COMMS Electronic Hearing Protection Operaciones básicas 64-67 Funcionamiento con Bluetooth ® Navegación 69-70 Colocación del micrófono Instrucciones de configuración de comunicaciones 72-73 Accesorio de casco 74-81 Información de seguridad 82-84 Clasificación de reducción de ruido (NRR) 85-91...
  • Página 64: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Cómo instalar las baterías: Cómo instalar las baterías: Pilas AA de 1,5 V Instale dos baterías AA de 1.5 V como se indica. Reemplace primero el extremo superior de la puerta de la batería.
  • Página 65: Colocación Del Auricular

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Colocación del auricular: Alimentación y volumen: ENERGÍA / BLUETOOTH ® VOLUMEN Mantenga presionado el botón de alimentación durante 2 segundos para encender y apagar los auriculares. La asistencia por voz anunciará “Encendido” o “Apagado”.
  • Página 66: Apagado Automático

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Advertencia de batería baja: Apagado automático: APAGADO AUTOMÁTICO ENERGÍA / BLUETOOTH ® BATTERY VOLUMEN Después de 4 horas sin actividad, comenzará una cuenta regresiva de 10 segundos antes de que el protector auditivo se apague automáticamente.
  • Página 67 Pro-Comms”, según corresponda, se vinculará buscando dispositivos. Compruebe su dispositivo automáticamente la próxima vez que encienda el para asegurarse de que haya descubierto “3M Pro- protector auditivo. Se reproducirá un mensaje de voz Protect” o “3M Pro-Comms”, según corresponda. “Bluetooth conectado” una vez que la conexión se Seleccione para conectarse al protector auditivo.
  • Página 68: Funcionamiento Con Bluetooth

    Presione y mantenga Bluetooth® y los protectores auditivos electrónicos presionado 3M Pro es de aproximadamente 25 pies. Esta distancia puede variar según el dispositivo. A Para responder o desconectar una llamada, presione medida que aumenta la distancia entre el dispositivo el botón Bluetooth®...
  • Página 69: Navegación

    NAVEGACIÓN PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT ENCENDIDO/ APOGADO Mantenga tres segundos POWER/ BLUETOOTH ® Presione dos veces para emparejar PULSACIÓN ÚNICA para alternar el nivel de volumen MANTENER PULSADO para silenciar PULSAR UNA SOLA PULSACIÓN para volver a silenciar al último ajuste...
  • Página 70: Protección Auditiva Electrónica Pro-Comms

    NAVEGACIÓN PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS ENCENDIDO/ APOGADO Mantenga tres segundos POWER/ BLUETOOTH ® Presione dos veces para emparejar PULSACIÓN ÚNICA para alternar el nivel de volumen MANTENER PULSADO para silenciar PULSAR UNA SOLA PULSACIÓN para volver a silenciar al último ajuste Botón PUSH-TO-TALK 70 Spanish...
  • Página 71: Colocación Del Micrófono

    MEDIANTE LA APLICACIÓN ZELLO El protector auditivo 3M Pro-Comms se puede configurar para hablar en tiempo real con personas y grupos en cualquier parte del mundo utilizando la aplicación para teléfono móvil Zello Push-to-Talk (presione para hablar, PTT). Una vez descargado a su teléfono móvil y emparejado con el protector auditivo 3M Pro-Comms, el servicio Push-to-Talk de...
  • Página 72: Instrucciones De Configuración De Comunicaciones

    Siga las instrucciones en su pantalla y seleccione “3M Pro” o “PTT-Z”. Ahora puede usar el botón pulsar para hablar en su protector auditivo 3M ™ Pro-Comms como lo haría con el botón pulsar para hablar en la aplicación Zello.
  • Página 73: Instrucciones De Android Push-To-Talk

    Siga las instrucciones en su pantalla y seleccione “3M Pro” o “PTT-Z”. Ahora puede usar el botón pulsar para hablar en su protector auditivo 3M ™ Pro-Comms como lo haría con el botón pulsar para hablar en la aplicación Zello.
  • Página 74: Accesorio De Casco

    ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT Tenga en cuenta: para conectar 3M™ Pro-Protect o 3M™ Pro-Comms a un casco, deberá usar los adaptadores de orejeras para cascos, el conjunto de brazos guía para cascos 3M™ Peltor™, número de pieza P3EG-PK.
  • Página 75 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 4. Para separar las copas de la banda para 3. Una vez que se quitan las tapas de los extremos, la cabeza, comience girando una de las copas suelte el cable de la banda para la cabeza del canal hacia afuera de modo que esté...
  • Página 76 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 7. Alinee las pestañas del adaptador del casco 8. Presione el adaptador hacia abajo dentro de con las ranuras de montaje del casco. las ranuras del casco hasta que encaje en su lugar.
  • Página 77 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 11. Retire las dos chavetas de suspensión que se 12. Coloque el cable dentro del casco debajo de la encuentran cerca de la parte posterior del casco suspensión para que no estorbe. Vuelva a colocar las (como se muestra en la imagen) sacándolas de...
  • Página 78 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS Tenga en cuenta: para conectar 3M™ Pro- Protect o 3M™ Pro-Comms a un casco, deberá usar los adaptadores de orejeras para cascos, el conjunto de brazos guía para cascos 3M™ Peltor™, número de pieza P3EG-PK.
  • Página 79 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 4. Para separar las copas de la banda para la cabeza, comience girando una de las copas 5. Una vez que esté a 90 grados, presione a cada hacia afuera de modo que esté en un ángulo de lado de la horquilla hasta que se suelte.
  • Página 80 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 9. Presione el adaptador hacia abajo dentro de las ranuras del casco hasta que encaje en su lugar. Una vez que los adaptadores de casco estén conectados al casco, deberá conectar el micrófono 8.
  • Página 81 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 13. Coloque el cable dentro del casco debajo de la 12. Retire las dos chavetas de suspensión que se suspensión para que no estorbe. Vuelva a encuentran cerca de la parte posterior del casco colocar las chavetas de suspensión (como se muestra en la imagen) sacándolas de empujándolas hacia atrás en los chaveteros...
  • Página 82: Información De Seguridad

    Este producto electrónico de protección auditiva está diseñado para protegerlo contra los ruidos nocivos. Este producto electrónico de protección auditiva se usa en entornos con alto nivel de ruido. 3M no ha evaluado su uso en otra aplicación y puede producir condiciones inseguras.
  • Página 83 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS PARA REDUCIR LOS RIESGOS ASOCIADOS CON LOS RUIDOS NOCIVOS: − Para reducir los riesgos asociados con los ruidos nocivos: − Siempre use protectores auditivos cuando esté expuesto al ruido. − Asegúrese de que la protección auditiva tenga un ajuste adecuado. Siga las instrucciones de ajuste incluidas con el producto.
  • Página 84: Información Reglamentaria De Emc

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN REGLAMENTARIA DE EMC ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modificación que no tenga la expresa aprobación de la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia que reciba, incluso interferencias que puedan provocar una operación indeseada.
  • Página 85: Clasificación De Reducción De Ruido (Nrr)

    La Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) eligió el Nivel de reducción de ruido (NRR) como indicador de la capacidad de reducción de ruido de un protector auditivo. 3M no ofrece garantía alguna en cuanto a la idoneidad del NRR como medición de la protección real contra cualquier nivel de ruido, ya que dicha protección depende del nivel del sonido (volumen), por cuánto tiempo escucha el sonido elevado y qué...
  • Página 86: Por Ejemplo

    PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS DE SELLADO ESTÁNDAR ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 87 Desviación estándart Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS DE SELLADO ESTÁNDAR SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 88 PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS SELLADORES DE GEL SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 89 PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Model 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | PRO-COMMS 3M CON ANILLOS SELLADORES DE GEL ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 90 PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Model 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | PRO-COMMS 3M CON ANILLOS SELLADORES DE GEL SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 91: Pro-Protect Pro-Comms Protección Auditiva Electrónica

    Se garantiza que el Protector Auditivo Pro-Protect/Pro-Comms AM/FM no tendrá defectos en los materiales y la fabricación durante (1) año desde la fecha de la compra original. 3M, según su criterio, reparará o reemplazará sin cargo, excepto los costos de transporte, cualquier parte que falle bajo condiciones normales de uso y de servicio mientras se utilice y se dé...
  • Página 92 © 2022, 3M. All rights reserved. 3M y Peltor son marcas comerciales of 3M. Se utilizan bajo licencia en Canadá.. The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 3M is under license. Todos los demás nombres comerciales a los que se hace referencia en el documento son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Este manual también es adecuado para:

Pro-comms70009127427