Página 3
English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 4
Eesti Magyar Polski PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 5
AT T E N T I O N AT E N C I Ó N A C H T U N G A D V E R T I S S E M E N T AV V E R T E N Z E C U I D A D O A D VA S E L ! V O O R Z I C H T I G...
Página 6
P O Z O R H O I AT U S F I G Y E L M E Z T E T É S PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 7
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E English WA R N I N G Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet. Bei einem Kältemit- BURST HAZARD Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refriger- ant cycle (i.e. piping) WARNING This symbol displayed on the unit indicates that this appliance is buch enthalten sind.
Página 8
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Português AT E N Ç Ã O Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door installatiehandleiding. Não permitir a entrada de ar ou de qualquer mistura de gás com Dit symbool op het apparaat geeft aan dat er relevante informatie is Este símbolo mostrado na unidade indica que a unidade contém Meer informatie hierover vindt u in de installatie-en bedienings- handleiding.
Página 9
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Eesti H O I AT U S mis sisaldab hapnikku. ETTEVAATUST ETTEVAATUST ETTEVAATUST Magyar F I G Y E L E M VA R O V Á N Í tartalmaz az adott kérdésre vonatkozóan. nický...
Página 10
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E AV E R T I S M E N T AVERTISMENT Montavimo vadovu. Polski dany temat. PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 11
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E English RISK OF EXPLOSION Indoor Unit Outdoor Unit The compressor must be stopped before removing the refrig- erant pipes. All service valves must be fully closed after pumping down operation. Français RISQUE D’EXPLOSION Veillez à arrêter le compresseur avant de retirer les tuyauteries Veillez à...
Página 12
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Português Indoor Unit Outdoor Unit RISCO DE EXPLOSÃO O compressor deve ser desligado antes da remoção dos tu- bos de refrigerante. As válvulas de manutenção devem estar completamente fe- chadas depois da eliminação do refrigerante. Svenska RISK FÖR EXPLOSION Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas.
Página 13
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Siseseade Väliseade Magyar ROBBANÁSVESZÉLY le kell állítani. A szivattyúzás után minden szervizszelepet teljesen el kell zárni. Beltéri egység Kültéri egység zastavit. Eesti PLAHVATUSOHT Enne jahutustorustiku eemaldamist tuleb kompressor tuleb seisma panna. Pärast väljapumpamistoimingut tuleb kõik hooldusklapid täiesti kinni panna.
Página 14
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E SPROGIMO RIZIKA RISC DE EXPLOZIE stabdytas kompresorius. Vidinis elementas Polski RYZYKO WYBUCHU PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 15
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E English Français Circuit du frigorigène R32 R32 Refrigerant circuit N O T E R E M A R Q U E dealer. Español Circuito de refrigerante R32 Italiano Circuito del refrigerante R32 N O TA N O TA su proveedor.
Página 16
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Dansk R32 Kølemiddelkredsløb B E M Æ R K forhandler. Nederlands R32 Koelmiddelcircuit O P M E R K I N G Raadpleeg uw leverancier wanneer u niet aan de vereiste minimale vloeroppervlakte vooldoet. Svenska R32 Kylkrets P O Z N Á...
Página 17
R 3 2 RAS-(4-6)H(V)RC2E / RAS-(4-6)H(V)RP2E Polski M Ä R K U S Magyar U WA G A a forgalmazóhoz. PA S TA B A PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 18
R 4 1 0 A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E English D A N G E R Español P E L I G R O Deutsch G E FA H R Français D A N G E R PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 19
R 4 1 0 A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E Italiano P E R I C O L O Português P E R I G O Dansk FA R E (Samlet kølemiddelmængde for én udendørsenhed) Nederlands G E VA A R (totale hoeveelheid koudemiddel per buitenunit) PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 20
R 4 1 0 A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E Svenska FA R A PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 21
R 4 1 0 A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E Eesti O H T Magyar V E S Z É LY PAV O J U S PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 22
R 4 1 0 A RAS-(4-6)H(V)NC2E / RAS-(4-6)H(V)NP2E Polski P E R I C O L XXII PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 23
English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska XXIII PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 24
Eesti Magyar Polski PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 25
English Español Deutsch Français Italiano Português PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 26
Dansk Nederlands Svenska Eesti Magyar Polski PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 27
Important note: MODELS CODIFICATION Nota importante: CODIFICACIÓN DE MODELOS Wichtiger Hinweis: MODELLCODES Note importante : CODIFICATION DES MODÈLES Nota importante: CODIFICAZIONE DEI MODELLI CODIFICAÇÃO DE MODELOS Vigtig information: MODELKODIFICERING Belangrijke opmerking: CODERING VAN DE MODELLEN Viktigt! MODELLER PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 28
MUDELI KOOD MODELLEK KÓDOLÁSA Svarbi pastaba: OZNACZENIA KODOWE MODELI CODIFICAREA MODELELOR PMML0545 rev.1 - 01/2021...
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 ALLGEMEINE HINWEISE 2 SICHERHEITSVORKERHUNGEN Nur RAS-(4-6)H(V)R(C/P)2E Benutzen Sie keine Mittel, um den Entfrostungsvorgang zu beschleunigen, oder zur Reinigung, außer die, die vom Hersteller Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt, ein geruchloses empfohlen wurden. Kältemittel mit niedriger Flammgeschwindigkeit. Bei Das Gerät soll in einem Raum ohne permanent betriebene Zündquellen einem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der (zum Beispiel: offene Flammen, ein betriebenes Gasgerät oder ein...
Página 34
2.2 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEIT G E FA H R Füllen Sie kein Wasser in das Innen- bzw. Außengerät. Diese Produkte enthalten elektrische Komponenten. Wenn die elektrischen Komponenten mit Wasser in Berührung kommen, führt dies zu einem starken Stromschlag. Sicherheitsvorrichtungen innerhalb der Innen- oder Außengeräte dürfen nicht berührt oder verstellt werden.
Start und Betrieb: Wartung: Maximal zulässiger Druck- und Hochdruckausschaltwert: Max. zulässiger Druck (MPa) Hochdruckschalter Ausschaltwert (MPa) H I N W E I S H I N W E I S Aufbau des Hochdruckschalters Position des Hochdruckschalters G E FA H R Verstellen Sie vor Ort weder den Hochdruckschalter noch ändern Sie den eingestellten Hochdruckausschaltwert.
7 GERÄTEINSTALLATION 7.1 INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS V O R S I C H T 7.1.1 Platzbedarf Blockiert in der Einlassseite Obere Seite offen Obere Seite blockiert PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 38
Blockiert in der Einlassseite Auslassseite blockiert Obere Seite offen Rechts und links blockiert Obere Seite offen Obere Seite blockiert Mehrere Geräte in Reihe und Installationen mit mehreren Geräten PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 39
7.1.2 Voraussetzungen für den Installationsort Betonfundament FALSCH RICHTIG Beschreibung H I N W E I S PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 40
Befestigen des Geräts an der Wand Aufhängen des Geräts V O R S I C H T Installation an Orten, wo das Gerät starkem Wind ausgesetzt ist V O R S I C H T PMML0545 rev.1 - 01/2021...
8 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 8.1 LEITUNGSMATERIAL H I N W E I S V O R S I C H T 8.2 ROHRLEITUNGSANSCHLUSS BEI AUSSENGERÄTEN V O R S I C H T H I N W E I S Beschreibung PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 42
H I N W E I S Absperrventil Außengerät T-Ventil Drehmoment (Nm) H I N W E I S H I N W E I S Beschreibung Bemerkungen PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 43
V O R S I C H T 8.3 LÖTARBEITEN V O R S I C H T 8.4 KÄLTEMITTELMENGE V O R S I C H T 8.5 VORSICHT! KONTROLLMUFFE STEHT UNTER DRUCK Kühlbetrieb Heizbetrieb H I N W E I S PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 44
8.6 KÄLTEMITTELFÜLLMENGE V O R S I C H T Kältemittel- Zusätzliche Maximale Füllmenge vor Kältemittelfüll- zusätzliche Außengerät Berechnungsweise der zusätzliche Kältemittelmenge dem Versand menge Menge (kg)) (g/m)(P) (kg) = (L-20) x P Festlegung der Leitungslänge des DSW DSW2 auf Außengeräte-PCB1 9 ABFLUSSLEITUNGEN 9.1 ABFLUSSSTUTZEN Anschlussverfahren für DBS-26...
10 KABELANSCHLUSS 10.1 ALLGEMEINE PRÜFUNG G E FA H R Schalten Sie den Netzschalter aus, bevor Sie an Kabelanschlüssen arbeiten. Bei mehreren Stromversorgungsquellen überprüfen und testen Sie sicherheitshalber, ob alle ausgeschaltet sind. Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit mittlerer höchstens 0,1. Sollten diese Bedingungen nicht erfüllt werden, kann es zu Stromschlägen oder Brand kommen.
Página 46
10.2 KABELANSCHLÜSSE DER AUSSENGERÄTE Gerätetyp Verkabelung System Verbindung von Anschlüssen 3-mal 4-mal H I N W E I S PMML0545 rev.1 - 01/2021...
Página 47
10.2.1 Einstellung der DIP-Schalter für das Aussengerät Anzahl und Position der DIP-Schalter DSW3: Leistung RAS-(4-6)HV(R/N)(C/P)2E (PCB2) RAS-(4-6)H(R/N)(C/P)2E (PCB1) RAS-4HV(R/N)(C/P)2E RAS-5HV(R/N)(C/P)2E RAS-6HV(R/N)(C/P)2E DSW3 DSW1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 DSW2 DSW6 SEG1...
Página 48
10.3 ALLGEMEINE VERKABELUNG V O R S I C H T 10.3.1 Kabelanschlüsse zwischen Innen- und Außengerät Stromversorgung vom-Außengerät zum Unabhängige Stromversorgung des-Außengeräts und des Innengerät (Beispiel) Innengeräts (Beispiel) L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 10.3.2 Kabelstärke Anschlusskabel Hauptschalterschutz Kabelgröße...
Página 49
11 INBETRIEBNAHME V O R S I C H T H I N W E I S PMML0545 rev.1 - 01/2021...