Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as
shown below.
PANAMA
SINGAPORE
AFRICA
AFRICA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Swee Lee Company
Boulevard Andrews, Albrook,
150 Sims Drive,
EGYPT
SINGAPORE 387381
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
TEL: 6846-3676
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
CRISTOFORI MUSIC PTE
PARAGUAY
ARD E1 Golf, Heliopolis,
LTD
Distribuidora De
Cairo 11341, EGYPT
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
TEL: 20-2-417-1828
Instrumentos Musicales
#02-2148, SINGAPORE 489980
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
REUNION
TEL: 6243-9555
Asuncion PARAGUAY
Maison FO - YAM Marcel
TEL: (021) 492-124
TAIWAN
25 Rue Jules Hermann,
ROLAND TAIWAN
Chaudron - BP79 97 491
URUGUAY
Ste Clotilde Cedex,
ENTERPRISE CO., LTD.
REUNION ISLAND
Todo Musica S.A.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
TEL: (0262) 218-429
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
R.O.C.
SOUTH AFRICA
TEL: (02) 2561 3339
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
That Other Music Shop
THAILAND
(PTY) Ltd.
VENEZUELA
Theera Music Co. , Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Musicland Digital C.A.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
Bangkok 10100, THAILAND
Av. Francisco de Miranda,
TEL: (02) 2248821
Centro Parque de Cristal, Nivel
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
C2 Local 20 Caracas
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
VIETNAM
TEL: (011) 403 4105
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
Saigon Music
Paul Bothner (PTY) Ltd.
138 Tran Quang Khai St.,
17 Werdmuller Centre,
District 1
EUROPE
Main Road, Claremont 7708
Ho Chi Minh City
SOUTH AFRICA
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
AUSTRIA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
Roland Austria GES.M.B.H.
AUSTRALIA/
TEL: (021) 674 4030
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
NEW ZEALAND
A-6063 RUM, AUSTRIA
ASIA
TEL: (0512) 26 44 260
AUSTRALIA
BELGIUM/HOLLAND/
CHINA
Roland Corporation
LUXEMBOURG
Roland Shanghai Electronics
Australia Pty., Ltd.
Roland Benelux N. V
Co.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
5F. No.1500 Pingliang Road
Dee Why West. NSW 2099
(Westerlo) BELGIUM
Shanghai, CHINA
AUSTRALIA
TEL: (014) 575811
TEL: (021) 5580-0800
TEL: (02) 9982 8266
DENMARK
Roland Shanghai Electronics
NEW ZEALAND
Roland Scandinavia A/S
Co.,Ltd.
Roland Corporation Ltd.
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
(BEIJING OFFICE)
32 Shaddock Street, Mount Eden,
DK-2100 Copenhagen
10F. No.18 Anhuaxili
Auckland, NEW ZEALAND
DENMARK
Chaoyang District, Beijing,
TEL: (09) 3098 715
TEL: (039)16 6200
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
FRANCE
CENTRAL/LATIN
Roland France SA
HONG KONG
AMERICA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Tom Lee Music Co., Ltd.
Parc de l'Esplanade, F 77 462 St.
Service Division
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
ARGENTINA
TEL: 01 600 73 500
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Instrumentos Musicales S.A.
Wan, New Territories,
FINLAND
HONG KONG
Av.Santa Fe 2055
TEL: 2415 0911
(1123) Buenos Aires
Roland Scandinavia As,
ARGENTINA
Filial Finland
INDIA
TEL: (011) 4508-2700
Lauttasaarentie 54 B
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
BRAZIL
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
TEL: (9) 682 4020
Roland Brasil Ltda
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
Rua San Jose, 780 Sala B
GERMANY
INDIA
Parque Industrial San Jose
Roland Elektronische
TEL: (022) 493 9051
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
Musikinstrumente HmbH.
TEL: (011) 4615 5666
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
INDONESIA
GERMANY
COSTA RICA
PT Citra IntiRama
TEL: (040) 52 60090
JUAN Bansbach
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
GREECE
Instrumentos Musicales
INDONESIA
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
STOLLAS S.A.
TEL: (021) 6324170
San Jose, COSTA RICA
Music Sound Light
TEL: 258-0211
155, New National Road
KOREA
Patras 26442, GREECE
CHILE
Cosmos Corporation
TEL: (061) 043-5400
1461-9, Seocho-Dong,
Comercial Fancy S.A.
Seocho Ku, Seoul, KOREA
HUNGARY
Rut.: 96.919.420-1
TEL: (02) 3486-8855
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Roland East Europe Ltd.
Santiago - Centro, CHILE
Warehouse Area 'DEPO' Pf.83
MALAYSIA
TEL: (02) 688-9540
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
BENTLEY MUSIC SDN BHD
TEL: (23) 511011
EL SALVADOR
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
OMNI MUSIC
IRELAND
TEL: (03) 2144-3333
75 Avenida Norte y Final
Roland Ireland
Alameda Juan Pablo ,
PHILIPPINES
Audio House, Belmont Court,
Edificio No.4010 San Salvador,
Donnybrook, Dublin 4.
G.A. Yupangco & Co. Inc.
EL SALVADOR
Republic of IRELAND
339 Gil J. Puyat Avenue
TEL: 262-0788
TEL: (01) 2603501
Makati, Metro Manila 1200,
MEXICO
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
ITALY
ISRAEL
Roland Italy S. p. A.
Halilit P. Greenspoon &
Viale delle Industrie 8,
Sons Ltd.
20020 Arese, Milano, ITALY
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
TEL: (02) 937-78300
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
NORWAY
JORDAN
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
AMMAN Trading Agency
Lilleakerveien 2 Postboks 95
245 Prince Mohammad St.,
Lilleaker N-0216 Oslo
Amman 1118, JORDAN
NORWAY
TEL: (06) 464-1200
TEL: 273 0074
KUWAIT
POLAND
Easa Husain Al Yousifi Est.
P. P. H. Brzostowicz
Abdullah Salem Street,
UL. Gibraltarska 4.
Safat, KUWAIT
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: 243-6399
TEL: (022) 679 44 19
LEBANON
PORTUGAL
Chahine S.A.L.
Tecnologias Musica e Audio,
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Roland Portugal, S.A.
Beirut, LEBANON
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
TEL: (01) 20-1441
4050-465 PORTO
PORTUGAL
QATAR
TEL: (022) 608 00 60
Al Emadi Co. (Badie Studio
ROMANIA
& Stores)
FBS LINES
P.O. Box 62,
Piata Libertatii 1,
Doha, QATAR
TEL: 4423-554
RO-4200 Gheorghehi
TEL: (095) 169-5043
SAUDI ARABIA
RUSSIA
aDawliah Universal
MuTek
Electronics APL
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
107 564 Moscow, RUSSIA
1st Floor, Alkhobar,
TEL: (095) 169 5043
SAUDI ARABIA
SPAIN
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
Roland Electronics
SAUDI ARABIA
.
de España, S. A.
TEL: (03) 898 2081
Calle Bolivia 239, 08020
SYRIA
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
Technical Light & Sound
Center
SWEDEN
Khaled Ebn Al Walid St.
Roland Scandinavia A/S
Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520,
SWEDISH SALES OFFICE
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TURKEY
TEL: (08) 702 0020
Barkat muzik aletleri ithalat
SWITZERLAND
ve ihracat Ltd Sti
Roland (Switzerland) AG
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Landstrasse 5, Postfach,
Pasaji No:74/20
CH-4452 Itingen,
Taksim - Istanbul, TURKEY
SWITZERLAND
TEL: (0212) 2499324
TEL: (061) 927-8383
U.A.E.
UKRAINE
Zak Electronics & Musical
TIC-TAC
Instruments Co. L.L.C.
Mira Str. 19/108
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
P.O. Box 180
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (04) 3360715
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
NORTH AMERICA
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
CANADA
SA7 9FJ,
Roland Canada Music Ltd.
UNITED KINGDOM
(Head Office)
TEL: (01792) 700139
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
MIDDLE EAST
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
BAHRAIN
170 Admiral Boulevard
Moon Stores
Mississauga On L5T 2N6
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
U. S. A.
TEL: 211 005
Roland Corporation U.S
.
CYPRUS
5100 S. Eastern Avenue
Radex Sound Equipment Ltd.
Los Angeles, CA 90040-2938,
17, Diagorou Street, Nicosia,
U. S. A.
CYPRUS
TEL: (323) 890 3700
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
As of August 1, 2002 (Roland)
03126690
'02-10-B3-11N
Manual del Propietario
Muchas Gracias y felicidades por su elección de la unidad Roland MC-909 Sampling Groovebox.
201b
Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente las secciones tituladas: "IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS" (Manual del propietario p.2), "USO SEGURO DE LA UNIDAD" (Manual del Propi-
etario p. 3–4), y "NOTAS IMPORTANTES" (Manual del Propietario p. 5). Estas secciones le propor-
cionan información importante sobre la correcta utilización de la unidad. Además, para asegurarse
de que ha adquirido un buen conocimiento de cada característica proporcionada por su nueva
unidad, lea por completo la Guía de Inicio Rápido y el Manual del Propietario. Guarde el Manual y
téngalo a mano para futuras consultas.
Convenciones de este Manual
• Las palabras entre corchetes indican la denominación de botones, contoladores de dial, conmutadores o
deslizadores del panel.
• (p. **) Indica una página de referencia.
985
* Las explicaciones en este manual incluyen ilustraciones que muestran lo que debería aparecer en pantalla. Sin
embagargo, tenga en cuenta que su unidad puede incorporar una versión nueva y mejorada del sistema (p.ej.,
inlcuir nuevos sonidos), por lo tanto, lo que usted vea en pantalla, puede no coincidir exactamente con las
ilustraciones de este manual.
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland MC-909

  • Página 1 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. PANAMA ITALY ISRAEL SINGAPORE AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &...
  • Página 2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage” within the DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 3: Uso Seguro De La Unidad

    Consulte ......................cualquier mantenimiento a su distribuidor, al Servicio técnico Roland más cercano o a un distri- • Esta unidad, tanto sola como en combinación con buidor Roland autorizado, de los que aparecen en la un amplificador y auriculares o altavoces puede página “información”.
  • Página 4 , 103a: • Cualquier acumulación de polvo entre el cable de al Servicio Técnico Roland más cercano o a un alimentación y la toma de corriente puede causar distribuidor autorizado Roland como los que un aislamiento insuficiente y generar un incendio.
  • Página 5: Notas Importantes

    Luego asegúrese • Use un cable Roland para realizar la conexión. Al usar de secar completamente la unidad con un trapo suave y cualquier otro tipo de cable, por favor tome las siguientes seco.
  • Página 6: Antes De Usar Memory Cards

    Roland Corporation no se hace resposable de ninguna acción que pueda infringir los derechos de autor de La unidad MC-909 incluye un protector para prevenir el robo de las terceras personas derivados de su uso de esta unidad. Memory Cards. Para instalar el protector de Memory Cards siga este procedimiento: 1.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Realizar conexiones ..........................16 Encencido/Apagado de la unidad ......................17 Vista Global de la unidad MC-909 ............18 Estructura Básica de la unidad MC-909 ....................18 Sección de generación de sonido ....................18 Sección del secuenciador......................18 Sección de controladores......................19 Sección Sampler..........................
  • Página 8 Contenido Emulación de Plato Giradiscos....................... 36 Función Auto Sync ........................... 36 Efectos ................................ 36 Mastering (Masterización) ........................36 Grabar un patrón...................37 Grabación a Tiempo Real ........................37 Procedimiento de Grabación ....................... 38 Ensayo (Rehearsal)........................38 Eliminar a Tiempo Real........................ 39 Cancelar Grabación........................
  • Página 9 Contenido Procedimiento de edición de Patches ....................56 Edición desde el panel conmutadores ..................56 Edición detallada........................... 56 Seleccionar un Sonido para editar ....................56 Edición de Ritmo...................70 Organización de los instrumentos de percusión................. 70 Seleccionar las ondas de sonido que sonarán..................70 Procedimiento de edición de ritmo......................
  • Página 10 Contenido Lista de Multi-efectos ................92 Tipos de Multi-efectos ..........................92 Parámetros de Multi-efectos ........................92 Efecto de Masterización..............108 Sampling........109 Funcionamiento del Modo Sampling ..........110 Procedimiento Sampling..............112 Sampling ..............................112 Resampling.............................. 112 Mezclar Samples ............................. 112 Función Auto Divide Sampling......................112 Función Solo Sampling ..........................
  • Página 11 Contenido Menu (en sample edit) ....125 Sección System ..................126 Panel/Controlador ..........................127 Secuenciador/MIDI ..........................127 Sonido............................... 129 Sampling ..............................129 D Beam ..............................130 Información del Sistema ........................130 Utilidades.....................131 Importar SMF ............................131 Guardar como SMF ..........................132 Importar WAV/AIFF..........................
  • Página 12 Contenido Apéndices ........141 Instalar la Tarjeta de expansión Wave ..........142 Precauciones al instalar la Tarjeta de Expansión Wave ..............142 Instalación de la Tarjeta de Expansión Wave..................142 Verificación de la correcta instalación de la Tarjeta de Expansión Wave ........143 Installation de la carte d’extension Wave (French language for Canadian Safety Standard) ......144 Précautions à...
  • Página 13: Características De La Unidad Mc-909

    La unidad MC-909 proporciona un conector USB para la transferencia de archivos con su ordenador. Las formas de onda En una única unidad, la MC-909 proporciona la potencia de una en formatos .WAV o .AIFF y la información de secuencias en...
  • Página 14: Descripción Del Panel

    10. Sección Mode 2. Sección Volume Selecciona Modo Song (p. 79), Modo Pattern (p. 21), o Modo Patch/ Ajusta el nivel de salida del volumen global de la unidad MC-909, y Sample (p. 51). el volumen de entrada a la unidad MC-909.
  • Página 15: Panel Posterior

    El sonido de las partes/patches/kits de batería/sonidos/sonidos de ritmo, cuya salida esté asignada (p. 88, p. 89, y p. 90) a “DIR2" se Conectan la unidad MC-909 con otros dispositivos MIDI, entregará en estéreo (L/R) desde estos jacks hasta su amplificador o permitiendo el envío y recepción de mensajes MIDI (p.
  • Página 16: Preparativos

    Preparativos Realizar Conexiones La unidad MC-909 no está equipada con un amplificador interno ni * Para evitar un mal funcionamiento o daños en los altavoces u otros altavoces. Para escuchar sonido necesitará conectarla a un teclado, dispositivos, siempre baje el volumen y apague todos los dipositivos amplificador, sistema de audio o conectar unos auriculares.
  • Página 17: Encencido/Apagado De La Unidad

    MC-909 y disposivos conectados están ajustados a “0.” 2. Encienda el dispositivo conectado a los jacks INPUT. 3. Encienda el interruptor POWER de la unidad MC-909. 4. Encienda los dispositivos conectados a los jacks OUTPUT. 5. Ajuste los niveles de volumen de los dispositivos.
  • Página 18: Vista Global De La Unidad Mc-909

    Sonidos son los materiales de sonido puro que se combinan de Sonido Secuenciador para crear un patch. La unidad MC-909 proporciona 693 formas REPRODUCCIÓN de onda diferentes. A cada sonido se le pueden asignar dos formas de onda. (Las formas de onda pueden asignarse en Reproducción Pads Velocity...
  • Página 19: Sección De Controladores

    Gire el conmutador a la derecha para oscurecer la pantalla o a la Sección de controladores izquierda para aplicar luminosidad. Los “controladores” de la unidad MC-909 son sus pads velocity, Editar un valor controladores D Beam, y los conmutadores y deslizadores del panel.
  • Página 20: Reestablecer Ajustes De Fábrica (Factory Reset)

    Al ejecutar Factory Reset, la información de la memoria de usuario interna se perderá. Si la memoria interna de la unidad MC-909 contiene información que desee conservar, debe guardarla en SmartMedia o en su ordenador via USB. 4. Pulse [F4 (Factory Reset)].
  • Página 21: Modo Pattern

    Modo Pattern En este modo usted puede reproducir, grabar, y editar patrones.
  • Página 22: Funcionamiento (En Modo Pattern)

    Funcionamiento del Modo Pattern fig.0-01 4. Sección Mastering Cuando pulsa el botón [PATTERN] de la sección Mode, el indicador del botón se encenderá y a unidad MC-909 entrará en Modo Pattern. [ON] Activa/desactiva el efecto de mastering, compre- En Modo Pattern, las diversas partes del panel realizarán las sor) on/off.
  • Página 23 Funcionamiento del Modo Pattern 7. Sección Part Mixer 12. Sección Secuenciador [PLAY] Reproduce un patrón (p. 24). Aquí puede ajustar el volumen, panorama, etc., de cada parte (p. 33). [STOP] Detiene la reproducción/grabación. [FWD] Avanza al iguiente compás. [PART] Selecciona la función de los botones Part [BWD] Vuelve al compás previo.
  • Página 24: Reproducción De Un Patrón

    27). [SHIFT] + [F4 (RPS)] Realiza ajustes RPS (p. 29). [SHIFT] + [F5 (System)] Realiza ajustes que afectan global- (System Edit) mente a la unidad MC-909 (p. 126). [SHIFT] + [F6 (Utility)] Abre el menu Utility (p. 131). (Utility Menu)
  • Página 25: Bpm (Tempo) Durante La Reproducción Sucesiva De Patrones

    Reproducción de un patrón Cambiar el BPM (Tempo) Si pulsa [CURSOR (izquierda/derecha)] durante la reproducción de Usar el dial [VALUE] un patrón, el patrón cambiará inmediatamente, e iniciará la reproducción desde el principio del patrón. 1. Pulse [F6 (BPM/Click)] para acceder a la ventana BPM.
  • Página 26: Enmudecer Una Parte (Muting)

    Mute de las partes: Sobre los parámetros de ajuste • Encendido: La parte puede reproducirse. En la unidad MC-909, los siguienetes parámetros permiten que • Parpadeando: La parte está enmudecida. sus ajustes sean almacenados individualmente para cada •...
  • Página 27: Pads Velocity

    4. Pulse [ENTER] o [F4 (PCL)]. editar el contenido de un Kit de Patrones libremente, y la unidad MC-909 puede almacenar hasta 50 Kits diferentes. Es posible 5. Asigne un nombre al Kit de Patrones. también cambiar entre Kits de Patrones durante la reproducción de Para detalles sobre como asignar un nombre, consulte "Guardar...
  • Página 28: Función Rps

    Reproducción de un patrón Función RPS Seleccionar un Kit RPS 1. Mantenga pulsado [RPS] y use [VALUE] o [INC/DEC] Cualquier frase que haya sido asignada a uno de los dieciséis Pads para seleccionar un Kit. Velocity continuará reproduciéndose mientras usted mantenga presionado su Pad.
  • Página 29: Ajustes Rps

    Pads Velocity. En la las partes 1–8. Si está encendido con- trolará las partes 9–16 . unidad MC-909 es posible especificar el intervalo de tiempo de Sliders Ajusta el volumen, panorama, tono y nivel reproducción de la frase para que esta se reproduzca en...
  • Página 30: Guardar Un Ajuste Rps

    Guardar un ajuste RPS Los ajustes RPS editados se perderán cuando apague la unidad. Si La función arpegiador MC-909 le permite interpretar arpegios desea conservar los ajustes que usted editó guarde el kit RPS del (acordes en que las notas suenan una después de otra) solo tocando siguiente modo.
  • Página 31: Crear Un Estilo De Arpegio

    Reproducción de un patrón Crear un estilo de arpegio Parámetro Explicación Arpeggio Mo- Selecciona el método usado para reproducir 1. Mantenga pulsado [ARPEGGIO] y pulse [F6 (Arp sonidos si hay un mayor número de notas que las programadas para un Estilo de Arpegio. Setting)].
  • Página 32: Guardar Un Estilo De Arpegio

    Reproducción de un patrón Función Chord Memory 4. Para introducir datos, pulse un Pad que corresponda con el intervalo de tiempo en el que desea introducir Es posible reproducir una especie de acorde previamente registrada una nota y el indicador del Pad se encenderá. con solo presionar un Pad.
  • Página 33: Guardar Una Especie De Acorde

    Reproducción de un patrón Mezclador Part (Part Mixer) Guardar una especie de acorde Las especies de acorde creadas por usted se perderán cuando apague Aquí puede ajustar el volumen, panorama, etc, de cada parte. la unidad. Si quiere conservar sus ajustes, guárdelos del siguiente modo.
  • Página 34: Mezcla (Mix In)

    Reproducción de un patrón Mezcla (Mix in) 4. Para cancelar la función Mix In, pulse [MIX IN] una vez más y su indicador se apagará El sonido de un dispositivo conectado a los jacks INPUT o al conector digital in puede ser enrutado hacia mix OUTPUT. Seleccionar el dispositivo fuente Es posible también usar los Pads Velocity para reproducir a de la entrada...
  • Página 35: Controlador D Beam

    Reproducción de un patrón Controlador D Beam Función CUT + RESO (Cutoff + Resonance) Los comtroladores D Beam le permiten realizar operaciones de Su mano izquierda (Beam 1) controla la frecuencia de corte del filtro control sencillamente pasando la mano por encima del controlador. (p.
  • Página 36: Emulación De Plato Giradiscos

    BPM cambi- Auto Sync requiere el doble de la polifonía habitual. Esto ignifica arán a la vez, produciendo el que si Activa Auto Sync, la polifonía de la unidad MC-909 mismo resultado sonoro que un Both lit disminuirá.
  • Página 37: Grabar Un Patrón

    2. Pulse [REC]. fig.1-20 TEste método le permite grabar su interpretación en los Pads Velocity y los controladores D-Beam de la unidad MC-909 o de un teclado MIDI externo. Los movimientos de los conmutadores y deslizadores también pueden ser guardados.
  • Página 38: Procedimiento De Grabación

    Grabar un patrón Parámetro Rango Explicación Quantize 0–100 % Grado en que los tiempos Timing serán ajustados. Información de Controladores que Los ajustes cercanos al 0% puede ser grabada tendrán muy poco efecto, mientras que un ajuste del • Pads Velocity 100% ajustará...
  • Página 39: Función Real Time Erase

    Este es un método de grabación en que los Pads Velocity de la Velocity y los conmutadores Realtime modify para borrar datos. unidad MC-909 son usados como botones de escala de tiempos para 1. Seleccione la parte desde la que desee borrar datos.
  • Página 40: Procedimiento De Grabación

    Grabar un patrón Procedimiento de Grabación 4. Use [CURSOR (left/right)] o [BWD/FWD] para mover la región donde se introducirán mensajes de notas. 1. Seleccione TR-REC (p. 37). 2. Pulse [PLAY]. La grabación se iniciará. La parte inferior de la pantalla siempre mostrará dos compases para La unidad entrará...
  • Página 41: Grabación Por Pasos

    Grabar un patrón Grabación por Pasos (Step Procedimiento de Grabación Recording) 1. Seleccione Grabación Step (p. 37). 2. Pulse [PLAY] para iniciar la grabación. En este método de grabación los mensajes de nota son introducidos Ahora está preparado para grabar. uno a uno.
  • Página 42: Seleccione La Parte A Grabar

    Grabar un patrón Grabación Tempo/mute Seleccione la parte a grabar 1. En la sección Part Mixer, pulse [PART] (SELECT/ fig.1-49 MUTE) para que el indicador se apague. Los botones Part seleccionarán las partes [1]–[16]. 2. Pulse el botón para la parte que desee grabar. Es posible seleccinar las parte para grabación incluso durante la grabación.
  • Página 43: Edición De Patrones

    Edición de Patrones 5. Use los botones de función para seleccionar el tipo Esta sección muestra cómo editar los datos de interpretación de un de edición que desee llevar a cabo. patrón en unidades de un compás. Es posible crear patrones Aparecerá...
  • Página 44: Copia De Patrones

    Grabar un patrón Copia de patrones Eliminación de compases Esta operación copia datos del patrón actual a otro patrón. Esta operación elimina compases no deseados de un patrón y posteriormente une los compases restantes. Si una parte contiene datos que continúan en la región borrada, la Parámetro Rango Explicación...
  • Página 45: Cambiar La Duración De Las Notas

    Grabar un patrón Cambiar la duración de las notas Parámetro Rango Explicación QTZ Timing 0–100 Intensidad de la cuantización Ajustes Mayores de este Esta operación modifica el parámetro “length” (duración de la nota) parámetro causarán que los de las notas en el patrón. Use esto cuando desee que la interpretación tiempos de notas se acerquen a final contenga más staccato o de lo contrario, más tenuto.
  • Página 46: Lista De Plantillas Groove

    Grabar un patrón Lista de plantillas Groove Otros Samba 1 samba (pandero) Samba 2 samba (surdo and timba) 16 Beat Dance type Axe 1 axe (caixa) Dance-Nm-L.Ac Exacto/ Margen dinámico bajo Axe 2 axe (surdo) Dance-Nm-H.Ac Exacto/Margen dinámico alto Salsa 1 salsa (cascara) Dance-Nm-L.Sw Exacto/Swing suave...
  • Página 47: Microscopio

    Mensajes que aplican “Aftertouch” a todo del Microscopio. el canal MIDI System Exclusive Mensajes MIDI especificos de la unidad fig.1-50 MC-909 Tempo Change Messages de cambio de tempo Mute Control Datos Mute para cada parte Botones de función [F1 (Create)] Inserta nuevos datos de interpretación.
  • Página 48: Eliminar Datos De Interpretación (Función Erase)

    1. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para situar el cursor en los datos de interpretación que desee mover. [F1 (Auto Sum)] Si el mensaje es Roland type IV System Exclu- sive, es posible calcular el parámetro check- 2. Pulse [F3 (Move)]. sum automáticamente cuando los valores han Aparecerá...
  • Página 49: Guardar Un Patrón

    Guardar un patrón 4. Asigne un nombre al patrón que usted creó. Los ajustes de Patrón que usted edite se perderán si edita otro patrón o si apaga la unidad. Si desea conservar los datos editados debe [CURSOR (left/right)] Mueve el cursor (ubicación donde in- guardarlos del modo sigiuente.
  • Página 50 MEMO...
  • Página 51: Modo Patch/Sample

    Modo Patch/Sample...
  • Página 52: Funcionamiento (En Modo Pattern)

    3. Sección Realtime Modify Cuando pulse el botón de la sección Mode [PATCH/SAMPLE], el indicador del botón se encenderá y la unidad MC-909 estará en Estos controles modifican el sonido a tiempo real (p. 33). modo Patch/Sample. En modo Patch /Sample las diversas partes del panel realizarán las Conmutador/ Parámetro...
  • Página 53 Funcionamiento (en Modo Pattern) Conmutador/ Parámetro [AUTO SYNC] Sincroniza una muestra con el Botón patrón (p. 36). [WAVEFORM] Forma de onda LFO1 (p. 64) Others 9. Sección Effect [MATRIX Parámetros ajustados en destino CTRL1 CONTROL 1] (p. 68) Aplica efectos especiales al sonido (p. 88). [RANDOM Modifica aleatoriamente los parámetros del MODIFY]...
  • Página 54: Edición De Patches

    Esto selecciona el material de forma de onda PCM que proporciona la base del sonido. Dos formas de onda pueden asignarse a cada sonido. La unidad MC-909 tiene 693 formas de onda. Ver Lista de Formas de Onda p. 150.) Todos los Patches integrados en la unidad MC-909 consisten en combinaciones de sonidos basados en estas formas de onda.
  • Página 55: Seleccionar Un Kit Patch/Kit De Ritmo

    Edición de Patches Seleccionar un Kit Patch/Kit Pantalla superior del modo Patch/Sample de ritmo fig.2-03 Seleccionar de una lista 1. Pulse [F1 (List)] para mostrar la lista de Patches en pantalla. El Patch/Kit de ritmo actualmente seleccionado se encenderá. Bank Banco/Número/Nombre del Num (Number) Patch (kit de ritmo) usado en cada...
  • Página 56: Seleccionar Los Sonidos Que Sonarán

    Edición de Patches Seleccionar los sonidos que sonarán Active los sonidos que desee que suenen. Si desea escuchar un sonido específico, desactive el resto de sonidos. Pulse TONE SWITCH [1]–[4] para activar un sonido (indicador del botón encendido) o desactivarlo (indicador apagado). Procedimiento de edición de Patches Edición desde el panel de conmutadores Varios parámetros del generador de sonido pueden ser editados directamente desde los conmutadores del panel.
  • Página 57: Afinación (Pitch)

    Wave No. R En la unidad MC-909 es posible especificar una forma de onda separada para los canales L y R * Si desea usar la misma forma de onda para los canales L y R ajuste el canal R a 0 (OFF).
  • Página 58 Edición de Patches Parámetro Valor Descripción Pitch Keyfollow -200– +200 Proporción de cambio de afinación producido al interpretar una octava alta (12 notas) (Wave Pitch Keyfol- Ajuste este valor a +100 si desea que la afinación aumente una octava cuando usted interprete 12 no- low) tas altas (igual que en un teclado convencional).
  • Página 59: Función Pitch Env (Pitch Envelope)

    Edición de Patches Función Pitch Env (Pitch Envelope) Parámetros que especifican la profundidad del Pitch enveloppe ( forma en que la afinación cambia en el tiempo) y la forma del efecto enveloppe. Afinaci n Tiempo Tecla Tecla pulsada liberada Parámetro Valor Descripción P-Env profundidad...
  • Página 60 Edición de Patches Parámetro Valor Descripción Cutoff Keyfollow -200– +200 Especifica la posición del Pad que afectará la frecuencia de corte Relativo a la frecuencia de corte de la tecla Do 4 , valores positivos (+) aumentarán la frecuencia de corte cuando usted interprete por encima de la nota Do 4, y valores negativos (-) disminiuirán la fre- cuencia de corte cuando usted interprete por encima de Do 4.
  • Página 61: Parámetro Filter Env (Filter Envelope)

    Edición de Patches Parámetro Valor Descripción F-Env T1 V-Sens -63– +63 Proporción el a que su dinámica de interpretación de los Pads (Velocity) afectará el parámetro T1 (tiem- (Filter Envelope po) del Filtro Envelope Time 1 Velocity Un aumento de este valor causará una mayor diferencia de forma equivalente entre interpretación Sensitivity) suave y fuerte.
  • Página 62 Edición de Patches Función Amp Estos parámetros TVA (Time Variant Amplifier) especifican cómo cambiarán el volumen y el panorama del sonido. Parámetro Valor Descripción Patch Level # 0–127 Volumen de todo el Patch Tone Level 0–127 Volumen de cada sonido Este parámetro es usado principalmente para ajustar el equilibrio de volumen entre sonidos.
  • Página 63 Edición de Patches Amp Env (Amp Envelope) Estos parámetros especifican la profundidad Amp Envelope (cambio de volumen en el tiempo) y la forma del filtro Envelope. Nivel Tiempo Tecla pulsada Tecla liberada Parámetro Valor Descripción A-Env V-Curve FIX, 1–7 Curva en que la dinámica de interpretación de los Pads afectará al volumen del sonido (Amp Envelope Si especifica "FIX,"...
  • Página 64: Uso De Lfos

    Edición de Patches LFO1/LFO2 LFO (Low Frequency Oscillator) (Oscilador de baja frecuencia) crea cambios cíclicos. Cada sonido tiene dos LFOs, y estos pueden ser usados para aplicar cambios a la afinación, frecuencia de corte del filtro, Amp Level y Panorama. Uso de LFOs Un LFO aplicado a la afinación genera vibrato, aplicado a la Frecuencia de corte del filtro genera un Efecto wah, y aplicado al parámetro Amp Level genera un trémolo.
  • Página 65: Función Solo/Porta (Portamento)

    Edición de Patches Parámetro Valor Descripción Filter profundidad # -63– +63 Profundidad en la que el LFO afectará la la frecuencia de corte del filtro (LFO Filter profun- didad) Amp profundidad # -63– +63 Profundidad en la que el LFO afectará al parámetroAmp Level (LFO Amp profun- didad) Pan profundidad #...
  • Página 66 Profundidad del efecto booster cuando “Type” está ajustado en 3 o 4 (Booster Gain) TMT (Tone Mix Table) En la unidad MC-909, es posible especificar cómo sonará cada sonido en respuesta a la dinámica de interpretación de los Pads (Velocity). Estos parámetros son denominados colectivamente: ajustes TMT (Tone Mix Table). Nivel...
  • Página 67 Edición de Patches Parámetro Valor Descripción Velo Fade Lower 0–127 Rango del cambio de volumen en interpretacines de menor intensidad que el límite inferior del (TMT Velocity Fade rango velocity Width Lower) Ajustes mayores de este valor producirán una disminución gradual del volumen. Establezca un ajuste 0 si desea que las notas fuera del rango Velocity no suenen en absoluto.
  • Página 68 Edición de Patches CTRL1 Estos parámetros le permiten especificar la operación y el resultado de varios controladores. Parámetro Valor Descripción MATRIX CTRL # Esto selecciona el parámetro que será controlado mediante Matrix Control Source 1–4 y los ajustes Sens, así como los sonidos específicos cuyos parámetros desee controlar.
  • Página 69 Edición de Patches Parámetro Valor Descripción Tone Delay Esto produce un tiempo de delay entre el momento en que se presiona una tecla (o se libera) y el momento en que empieza a sonar. La posibilidad de ajustar los tiempos de cada sonido en un Patch, permite crear efectos en que pulsar una sola tecla produce dos o más sonidos en diferentes tiempos.
  • Página 71: Edición De Ritmo

    La unidad MC-909 proporciona 693 formas de onda diferentes.(Ver Lista de formas de onda p. 150.) Todos los kits de ritmo integrados en la unidad MC-909 consisten en sonidos de ritmo basados en estas formas de onda. TVF (Time Variant Filter) Este parámetro ajusta cómo cambiarán las características de frecuencia del sonido de ritmo.
  • Página 72: Seleccionar El Sonido De Ritmo Para Editar

    Edición de ritmo * Es posible usar los conmutadores y deslizadores para editar el sonido (p. 52). 6. Al finalizar la edición, pulse [EXIT] para volver a la pantalla superior. Seleccionar el sonido de ritmo para editar Pulse un Pad Velocity 1–16 para seleccionar el sonido de ritmo que desee editar. Seleccionar la onda de sonido que desee editar Pulse TONE SELECT [1]–[4] para encender el botón para la onda que desee editar.
  • Página 73 Forma de onda en que está basado el sonido Wave No. R En la unidad MC-909 es posible especificar una forma de onda independiente para el canal iz- quierdo (L) y derecho (R) * si desea usar la misma forma de onda en ambos canales, ajuste el canal derecho (R) en (OFF).
  • Página 74: Parámetro Pitch Env (Pitch Envelope)

    Edición de ritmo Pitch (afinación) Estos parámetros especifican la afinación de la forma de onda. Parámetro Valor Descripción Coarse Tune 0 (C-1)–127 Afinación básica en que se reproducirá el sonido de ritmo. (Rhythm Tone (G9) Coarse Tune) Fine Tune -50– +50 Afinación del sonido de ritmo.
  • Página 75 Edición de ritmo Filtro Estos parámetros són ajustes para TVF (Time Variant Filter). Modifican el carácter tímbrico del sonido ajustando su brillo y densidad. Parámetro Valor Descripción Filter Type OFF, LPF, Tipo de filtro BPF, HPF, Un filtro recorta una región de frecuencia específica del sonido para modificar su brillo y su grosor PKG, LPF2, OFF: No se usará...
  • Página 76: Filter Env (Filter Envelope)

    Edición de ritmo Filter Env (Filter Envelope) Estos parámetros especifican la profundidad del filtro Envelope (cambio en el tiempo de la frecuencia de corte), y especifica la forma de Envelope. Frecuencia de Corte Tiemp Tecla es Tecla es pulsada liberada Parámetro Valor Descripción...
  • Página 77 Es posible seleccionar el sonido según la fuerza de su interpretación, En la unidad MC-909, es posible asignar hasta un máximo de cuatro permitiendo crear sonidos de ritmo de gran poder expresivo.
  • Página 78 Para simular este com- portamiento en la unidad MC-909, es posible ajustar los sonidos de charles abierto y cerrado en el mis- mo Mute Group. Són posibles hasta un máximo de 31 Mute Groups para cada kit de Ritmo. Si no desea que un Kit de ritmo pertenezca a un Mute Group, desactive esta característica.
  • Página 79: Guardar Un Kit Patch/Kit De Ritmo

    Guardar un Kit Patch/Kit de Ritmo Guardar un Kit Patch/Kit de Ritmo Los ajustes Patch/Kit de ritmo que usted edite se perderán si reselecciona el patch/Kit de ritmo o si apaga la unidad. Si desea conservar sus ediciones siga este prodedimiento para guardar los datos. 1.
  • Página 80 Guardar un Kit Patch/Kit de Ritmo 4. Cuando haya terminado de introducir un nombre, pulse [F6 (Write)]. Aparecerá la pantalla se selección de destino de la escritura del patch/kit de ritmo. fig.2-52 5. Use [VALUE] o [INC/DEC] para seleccionar el destino de la escritura patch/kit de ritmo. Use [CURSOR (izquierda/derecha)] para seleccionar el banco (user, card).
  • Página 81: Copiar E Inicializar Patches/Kits De Ritmo

    Copiar e inicializar Patches/Kits de Ritmo Copiar e inicializar Patches/Kits de Ritmo Copiar un sonido Patch Cómo copiar los ajustes de sonido de un Patch en el sonido especificado del Patch actualmente seleccionado. 1. En la pantalla superior del modo Patch/Sample, mueva el cursor al Patch destino de la copia. 2.
  • Página 82: Inicializar Un Patch/Kit De Ritmo

    Copiar e inicializar Patches/Kits de Ritmo Inicializar un Patch/Kit de ritmo Recuperación de los valores por defecto de los ajustes del sonido actualmente seleccionado. 1. En la pantalla superior del modo Patch / Sample mueva el cursor al Patch que desee inicializar. 2.
  • Página 83: Modo Song

    Modo Song En este modo usted puede interpretar, grabar y reproducir canciones.
  • Página 84: Funcionamiento (En Modo Song)

    Funcionamiento (en Modo Song) fig.0-01 Cuando pulse el botón de la Sección del Modo [SONG], el indicador del botón se iluminará y la unidad MC-909 entrará en Modo Song. En modo Song, las diversas partes del panel realizarán las siguientes 4. Sección Mastering...
  • Página 85 Funcionamiento (en Modo Song) 7. Sección Part Mixer 12. Sección Secuenciador En esta sección es posible ajustar el volumen, panorama, etc, de cada parte (p. 33). [PLAY] Reproduce una canción (p. 82). [STOP] Detiene la reproducción/grabación. [FWD] Avanza al siguiente paso. [PART] Selecciona las funciones de los botones Part [BWD]...
  • Página 86: Reproducción De Canciones

    Reproducción de canciones Función Song Reset Dos o más patrones unidos en el orden de la reproducción se denominan: “song”, canción. Es posible reanudar la reproducción desde el paso 1 cuando finaliza Al reproducir una canción, el salto de patrones es automático, no es la reproducción del patrón actual necesario seleccionar cada patrón.
  • Página 87: Grabación De Canciones

    Grabación de canciones Editar los parámetros de ajuste Es posible introducir patrones uno por uno para especificar el orden en que se reproducirán. Durante la grabación de canciones, es posible editar los parámetros de ajuste (p. 26) como Part Mute y ajustes de efectos y luego pulsar Procedimiento de Grabación [ENTER] para registrar el estado de estos parámetros.
  • Página 88: Edición De Canciones

    Edición de canciones ELiminar un paso (Delete Step) “Song editing” es el proceso de edición de pasos individuales de los datos de interpretación de una canción. Esta operación elimina un paso no deseado de la canción y une las * Debe detener la reproducción de la canción antes de editarla. dos secciones.
  • Página 89: Guardar Una Canción

    Guardar una canción 4. Assigne un nombre a la canción que creó. Las canciones que usted grabe se perderán si apaga la unidad. Si desea conservar los datos de la canción, debe guardarlos del modo [CURSOR (left/right)] Mueve el cursor (ubicación en que se siguiente.
  • Página 90 MEMO...
  • Página 91 Efectos Compresor/Multi-efectos/Reverb/Ajustes de efectos de Masterización...
  • Página 92: Efectos

    Efectos Enrutamiento de efectos (Effect En esta sección usted puede aplicar efectos al sonido. Routing) Activar/desactivar Efectos Es posible especificar las conexiones independientemente para cada patrón. Use los botones ON/OFF de la sección efectos para activar/ El modo de salida del sonido directo(2) y la intensidad de la reverb desactivar cada efecto.
  • Página 93 Efectos Compresor Parámetro Rango Explicación 0–127 Profundidad de la Reverb MFX1 Reverb aplicada al sonido procesado El compresor es un efecto que limita el volumen de sonidos fuertes y Send Level através del Multi-efectos 1 potencia el volumen de sonidos suaves dando mayor constancia al Realize un ajuste 0 si no volumen global.
  • Página 94: Multi-Efectos

    Efectos Multi-efectos Reverb Unidades de efectos altamente polivalentes, capaces de trransformar La Reverb es un efecto que genera la reverberación característica del el sonido dándole un carácter completamente nuevo. La unidad sonido que se escucha en una sala. La unidad dispone de 4 tipos de MFX1 contiene 38 tipos, y la unidad MFX2 está...
  • Página 95: Control De Efectos A Tiempo Real

    Efectos Control de efectos a tiempo Parámetro Rango Explicación 2 (SRV ROOM) / 3 (SRV HALL) / 4 (SRV PLATE) real Pre Delay 0.0–100.0 ms tiempo de Delay desde el sonido original hasta que se escucha Reverb La sección de he efectos le permite un control de parámetros a Time 0–127 Duración de la Reverb...
  • Página 96: Lista De Multi-Efectos

    Lista de Multi-efectos Tipos de Multi-efectos Parámetros del Multi-Efectos Hay 47 tipos de Multi-efectos. La unidad MFX1 le permite usar 38 tipos (Efectos Delay no disponibles), y la unidad MFX2 le permite Los parámetros con las marcas #1” y “#2” pueden ser controlados usar 47 tipos.
  • Página 97 Lista de Multi-efectos 03: Efecto ENHANCER 05: Efecto LOW BOOST Controla la estructura armónica de altas frecuencias añadiendo Potencia el volumen de bajas frecuencias. Potenciación de graves. fig.MFX05 transparencia y brillo al sonido. L in Low Boost 2-Band EQ L out fig.MFX03 2-Band L in...
  • Página 98 Lista de Multi-efectos 07: Efecto STEP FILTER 09: Efecto HUMANIZER Filtro cuya frecuencia de corte puede ser modulada por pasos. Es Añade una vocal característica al sonido, generando un efecto de posible especificar el patrón de cambio de la frecuencia de corte. sonido similar a una voz humana.
  • Página 99 Lista de Multi-efectos 11: Función STEREO PHASER Parámetro Valor Descripción Rate 0.05–10.00 Frecuencia de modulación Efecto Phaser estéreo. Hz, note fig.MFX11 Depth 0–127 Profundidad de modulación Manual #1 0–127 Ajusta la frecuencia básica a partir de la que se modulará el sonido 2-Band L in Phaser...
  • Página 100: Efecto Rotary

    Lista de Multi-efectos 15: Efecto AUTO PAN 17: Efecto HEXA-CHORUS Modulación cíclica de la posición estéreo del sonido. Usa un Chorus de seis fases (seis capas de sonidos de chorus) para enriquecer y espaciar el sonido. fig.MFX15 fig.MFX17 L in Auto Pan 2-Band EQ L out...
  • Página 101 Lista de Multi-efectos 19: Efecto SPACE-D 21: Efecto STEREO FLANGER Efecto de Chorus múltiple que aplica dos modulaciones de fase en Efecto Flanger estéreo. Produce una resonancia metálica similar al estéreo. Crea una modulación inaudible y un efecto de chorus despegue o aterrizaje de un jet .
  • Página 102 Lista de Multi-efectos 22: Efecto STEP FLANGER 23: Efecto OVERDRIVE Flanger en que la afinación cambia en pasos. La velocidad en que la Crea una distorsión suave, similar a la producida por un afinación cambia puede ser especificada en valores de nota relativos amplificador a válvulas.
  • Página 103 Lista de Multi-efectos 25: Efecto GUITAR AMP SIM (Guitar Amp Simulator) Especificaciones para cada tipo de altavoz. Efecto simulador de un amplificador de guitarra. La columna “Altavoz “ indica el diámetro (en pulgadas) de cada fig.MFX25 unidad de altavoz y el número de unidades. L in L out Pan L...
  • Página 104 Lista de Multi-efectos 26: Efecto COMPRESOR 28: Efecto SLICER Allana niveles altos y potencia niveles bajos, suavizando las Aplicando recortes sucesivos al sonido, este efecto convierte un fluctuaciones de volumen. sonido convencional en un sonido que simula ser reproducido como fig.MFX26 una frase de acompañamiento.
  • Página 105 Lista de Multi-efectos 29: Efecto GATE (Puerta) 30: Efecto LOFI NOISE (Lo-Fi Noise) Recorte del nivel de Delay de la Reverb según el volumen del envío Además del un efecto “lo-fi “, esta función añade varios tipos de de sonido al efecto. Uselo si desea crear una disminución del sonido ruido, como ruido blanco y ruido de disco de vinilo.
  • Página 106 Lista de Multi-efectos 31: Efecto LOFI COMPRESS 33: Efecto TELEPHONE (Lo-Fi Compress) fig.MFX33 L in L out Telephone Efecto de degradación intencionada del sonido con propósitos creativos. R in R out Telephone fig.MFX31 L in Compressor Lo-Fi L out Parámetro Valor Descripción Voice...
  • Página 107 Lista de Multi-efectos 35: Efecto TAPE ECHO Parámetro Valor Descripción Pre Delay 0.0–500 ms Ajuste el intervalo de tiempo hasta Este es un eco de cinta virtual que produce un sonido de delay de que se escuche el sonido con la afi- cinta altamente realista.
  • Página 108 Lista de Multi-efectos 38: Efecto GATED REVERB 39: Efecto STEREO DELAY Este es un tipo de Reverb especial en que la Reverb es recortada y su Este es un Delay estéreo. decaimiento natural es restringido. Cuando el parámetro Feedback Mode está ajustado en: NORMAL fig.MFX38 fig.MFX39a Balance D...
  • Página 109 Lista de Multi-efectos 40: Efecto MODULATION DELAY 41:Efecto TRIPLE TAP DELAY Añade una modulación al sonido alterado por el Delay. Produce tres sonidos de Delay; cento, izquierda y derecha. fig.MFX41 Cuando el parámetro Feedback Mode está ajustado en: NORMAL Balance D fig.MFX40a 2-Band L in...
  • Página 110 Lista de Multi-efectos Parámetro Valor Descripción Parámetro Valor Descripción Balance #2 D100:0W– Equilibrio de volumen entre el Pan 1–3 L64–63R Posición estéreo de los Delays 1–3 D0:100W sonido directo (D) y sonido+De- Level 1–3 0–127 Nivel de salida de sonido Delays 1-3 lay(W) Balance #2 D100:0W–...
  • Página 111 Lista de Multi-efectos 46: Efecto TIME CONTROL DELAY 47: Efecto TIME SKIP DELAY Le permite realizar variaciones suaves del tiempo de Delay. Las Delay que cambia el parámetro Delay Time escalonadamente. variaciones del tiempo de Delay causarán variaciones de afinación fig.MFX47 equivalentes.
  • Página 112: Efecto De Masterización

    Efecto de Masterización Este esun Compresor estéreo (limitador) aplicado a la salida final de la unidad MC-909. Provisto de rangos alto, medio y bajo independientes. Mediante la compresión de los sonidos que Si pulsa F1]–[F4], los ajustes que esté editando se perderán. Pulse sobrepasen el nivel de volumen especificado, evitan que el sonido [F6] primero para guardarlos.
  • Página 113: Sampling

    Sampling...
  • Página 114: Funcionamiento Del Modo Sampling

    2. Sección Volume parte inferior de la pantalla. [OUTPUT] Ajusta el volumen general de salida de la unidad MC-909. [INPUT] Ajusta el volumen de entrada de los jacks INPUT . 3. Sección Realtime Modify Estos controladores modifican el sonido (p. 33).
  • Página 115 Funcionamiento del Modo Sampling 7. Sección Part Mixer En esta sección es posible ajustar el volumen, panorama, etc de cada 11. Sección Cursor/Value parte (p. 33). Use estos botones y el dial para seleccionar patrones o introducir valores (p. 19). [PART] Selecciona la función de los botones Part [1]–...
  • Página 116: Procedimiento Sampling

    Procedimiento Sampling 1. Pulse [SAMPLING/RESAMPLING] para acceder a la (Ejemplo) Pantalla de espera de sampling. fig.5-02 pantalla del menu Sampling. fig.5-01 3. Realice los ajustes para parámetros como la fuente La parte superior de la pantalla mostrará la cantidad de de entrada del sonido que será...
  • Página 117: División De Un Sample Durante El Sampling

    Procedimiento Sampling Precauciones de uso de micrófonos Parámetro Rango Explicación Pre Sample 0–1000 ms Duración del sonido prece- La posición de los micrófonos con respecto a los altavoces, puede Time dente del momento en que generar acoples. Posibles Soluciones son: se inició...
  • Página 118: Función Sample Edit

    Función Sample Edit Use sample edit para modificar una forma de onda, (sample) de la que realizó sampling/cargó/importó. Las operaciones Sample edit (Chop, Normalize, etc.) afectan globalmente a la muestra. Incluso si especifica un Start Point o End Procedimientos básicos de Point, estos serán ingnorados.
  • Página 119: Ajustar Los Puntos Start/End Del Sample

    Función Sample Edit Ajustar los puntos Start/End Lista de Samples del Sample Método de selección de un Sample de una lista: 1. En la pantalla Sample Edit, pulse [F1 (Sample List)]. Es posible especificar la porción del sample que sonará. Es posible especificar la seción de la que se realizará...
  • Página 120: Parámetros Sample

    Función Sample Edit Parámetros Sample Sobre el Modo Loop FWD (Forward) En esta sección es posible realizar ajustes varios para el Sample. Después de la reproducción del Sample del Start point al End point, este se reproducirá repetidamente en la dirección del avance desde el 1.
  • Página 121: Función Truncate

    Función Sample Edit Función Truncate Función Create Patch Esta operación recorta las porciones del Sample enteriores al Start Esta operación crea un Patch que usa el sample actual como onda Point y posrteriores al Loop End Point. para el Sonido 1 (Tone 1). Si lo desea, el Patch creado se asignará...
  • Página 122: Función Chop

    Función Sample Edit Función Chop División automática de un Sample (Auto Chop) Esta operación divide el sample en dos o más samples (un máximo Esta sección muestra el método para espeficicar de 16 samples). automáticamente los puntos en que se dividirá el Sample y 1.
  • Página 123: Mover Un Punto De División

    Función Sample Edit Enfatizar (Función Emphasis) Mover un punto de división 1. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para mover el cursor a En algunos casos, la calidad de audio mejorará al potenciar las altas “Point No.” frecuencias de un sample importado. Además el rango de altas 2.
  • Página 124: Combinar (Función Combine)

    Función Sample Edit Combinar (Función Combine) Función Edit Time Stretch Esta operación combina múltiples samples en un único sample. Es Esta operación expande o contrae el sample para modificar su posible combinar un máximo de dieciséis samples. Es posible duración o Tempo. también colocar espacios en silencio entre los samples.
  • Página 125: Función Normalize (Normalizar)

    Función Sample Edit Función Normalize Función Amp (Normalizar) Esta operación aplica un parámetro envelope (cambio variable en el tiempo) al volumen del sample. Esta operación aumenta el volumen global del sample lo máximo 1. Pulse [NORMALIZE/AMP] y luego pulse [F3 (Amp)]. posible sin exceder el máximo nivel.
  • Página 126: Guardar Un Sample

    Guardar un sample 5. Assigne un nombre al sample. Un sample cargado por primera vez, así como cualquier cambio que haya realizado en los ajustes para un sample, se perderán cuando [CURSOR (left/right)] Mueve el cursor (ubicación de intro- apague la unidad. Si desea conservar los datos, debe guardarlos del ducción/edición de un carácter).
  • Página 127: Menu (En Sample Edit)

    Menu (en Sample Edit) Uso del menu Importar datos WAV/AIFF Como importar un archivo de audio (WAV/AIFF) como un sample. 1. En la pantalla Sample Edit, pulse [MENU]. 1. Del menu, escoja “Import WAV/AIFF.” 2. Use [CURSOR (arriba/abajo)] o gire [VALUE] para 2.
  • Página 128 MEMO...
  • Página 129: Menu (En Sample Edit)

    Menu Esta sección es una explicación de los ajustes System y del menú Utility.
  • Página 130: Sección System

    Especificar la afinación y los sonidos que serán producidos. [F4 (Sampling)] Realizar ajustes de los samples. [F5 (D Beam)] Realizar ajustes D Beam. [F6 (System Info)] Ver el estado de la unidad MC-909. (System Information) 5. Pulse un botón de función para realizar selecciones mayores.
  • Página 131: Sección Panel/Controladores

    16TH: Semicorcheas D Beam ID 0–3 Al usar dos o más unidades MC-909 juntas, es posible especificar una ID diferente para cada unidad, para evitar interferencias entre los controladores D Beam de cada unidad. [F3 (Screen Saver)] Screen Saver Type 1–10...
  • Página 132 Al usar RPS durante la reproducción del patrón, las frases y los patrones pueden no seproducirse en una Quantize 16TH, 8TH, alineación precisa, según el intervalo de tiempo en que usted pulse los Pads Velocity. En la unidad MC-909 QUARTER, es posible especificar el intervalo de tiempo de reproducción de la frase, consiguiendo una sincronización MEASURE precisa en su reproducción junto con el patrón.
  • Página 133 Master Level 0–127 Ajusta el volumen global de la unidad MC-909. Output Gain -12– +12 dB Ajusta la ganancia de las salidas Analógica y Digital de la unidad MC-909’s. Metronome Level 0–10 Ajusta el volumen del metrónomo. Master Key Shift -24–...
  • Página 134: Función D Beam

    0–127 Valor del parámetro al acercar la mano Información del Sistema Aquí puede ver el estado de la unidad MC-909. Pulse [F6 (Close)] para volver a la panralla del menu System. • [F1 (Features)] Muestra las principales características de la unidad MC-909.
  • Página 135: Utilidades

    2. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar patrón de usuario o tarjeta de memoria. “Utility.” La unidad MC-909 es compatible con los formatosSMF 0 y 1. fig.0-05 Si el patrón de usuario destino de la escritura contiene datos, estos datos serán reemplazados por los datos que se escribirán.
  • Página 136: Guardar Como Smf

    Función Factory Reset será completamente eliminado. 1. En la ranura, inserte la tarjeta de memoria en que se Es posible recuperar los ajustes de la unidad MC-909 a su estado de guardaron los datos de usuario. fábrica. Consulte la p. 20.
  • Página 137 MIDI En esta sección es posible realizar ajutes MIDI . 1. Pulse [MENU]. 2. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar “MIDI.” fig.6-03 3. Pulse [ENTER]. La pantalla MIDI Tx aparecerá. Para detalles sobre los ajustes, consulte la p. 128. fig.6-04...
  • Página 138: Utilidades De Archivo

    Utilidades de archivo Inicializar una Tarjeta de En esta sección es posible realizar operaciones de manipulación de archivos. memoria (Format) 1. Pulse [MENU]. Cómo inicializar una tarjeta de memoria. 2. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar “File Utility.” fig.6-05 Cuando ejecute la operación Format, el contenido de la tarjeta de memoria se borrará...
  • Página 139: Procedimiento De Comunicación Usb

    La comunicación USB permite manipular mediante su ordenador los escritorio. Contendrá una carpeta llamada “ROLAND.” archivos en el área user o memory card de la unidad MC-909. Cancelar la comunicación USB La comunicación USB con la unidad MC-909 es posible solo en...
  • Página 140: Funciones Undo/Redo

    Funciones Undo/Redo Cómo cancelar los resultados de edición de un patrón o de una canción. 1. Pulse [MENU]. 2. Use [CURSOR (arriba/abajo)] para seleccionar Undo/ Redo.” El objeto de la orden Undo (deshacer) aparecerá en pantalla. Por ejemplo si está aplicando la operación “Undo” a una operación de Microscope, la pantalla indicará...
  • Página 141 V-LINK...
  • Página 142: Sobre V-Link

    • Usar la emulación de plato giradiscos de la unidad MC-909 (Ejemplos) para controlar la velocidad de reproducción de video junto con Mediante el uso conjunto de la unidad MC-909 y el Edirol DV-7PR es la velocidad de reproducción de la música. posible: •...
  • Página 143: Ajustes V-Link

    Channel After- color Cr de la imagen Brightness Ctrl touch Número de cambio de L aunidad MC-909 no es compatible con el modo Dual Stream del control que controla el Edirol DV-7PR. brillo de la imagen. VFX Ctrl Número de cambio de...
  • Página 144 MEMO...
  • Página 145: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 146: Instalar La Tarjeta De Expansión Wave

    Los datos de forma de onda, Patches y Kits de ritmo son almacenados en la tarjeta de expansión. La instalación de la tarjeta en Instale la tarjeta de expansión Wave después de retirar la tapa del la unidad MC-909 permite aumentar el número de sonidos panel posterior. disponibles.
  • Página 147: Verificación De La Correcta Instalación De La Tarjeta De Expansión Wave

    Instalar la tarjeta de expansión Wave Verificación de la correcta instalación de la Tarjeta de expansión Wave Encienda la unidad como se describe en “Encencido/apagado de la unidad” (p. 17). Pulse [MENU]. Use [CURSOR] para seleccionar [System]. Pulse [ENTER] para acceder a la pantalla del menú System . fig.6-02 Pulse [F6 (System Info)].
  • Página 148: Installation De La Carte D'extension Wave

    SRX). Enlevez seulement les vis indiquées (p. 144). BLOQUEAR 928(F) • Lorsque vous déposez le MC-909 face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pièces ne seront pas endommagés.
  • Página 149: Vérifier Que La Carte D'expansion Wave Est Installée Correctement

    Installation de la carte d’extension Wave Vérifier que la carte d’expansion Wave est installée correctement Mettre en marche tel que décrit sous « Ouverture/fermeture » (p. 17) Appuyer sur [MENU]. Utiliser [CURSEUR] pour choisir [Système]. Appuyer sur [ENTRÉE] pour atteindre la fenêtre du menu du système.
  • Página 150: Expansión De Memoria

    Expansión de memoria La unidad MC-909 está provista de fábrica de 16 MB de memoria en • Al colocar la unidad al revés hágalo cuidadosamente, para evitar que se pueden cargar muestras de audio (audio samples). Sin que se caiga o vuelque.
  • Página 151: Desinstalación De Memoria

    256 MB Grosor de laplaca: 38 mm o inferior Se ha comprobado el buen funcionamiento de la unidad MC-909 con placas de memoria estándar que cumplen las especificaciones anteriores. Sin embargo, no es posible garantizar que todas las placas de memoria que cumplan estas especificaciones funcionen Retire de la ranura el módulo de la placa.
  • Página 152: Ajouter De La Mémoire

    (p. 148). 928(F) • Lorsque vous déposez le MC-909 face vers le bas, placez des piles de journaux ou de magazines sous les quatre coins (ou des deux côtés) pour le soutenir. Ainsi, les boutons, manettes et autres pièces ne seront pas endommagés.
  • Página 153: Retrait Du Module De Mémoire

    Ajouter de la mémoire Vérifier que la mémoire est Prenez bien note de l’emplacement et de l’orientation de l’encoche du module de mémoire et insérez-le verticalement à installée correctement l’intérieur des guides qui se trouvent de chaque côté de la prise. fig.DIMM-02 Mettre en marche tel que décrit sous «...
  • Página 154: Lista De Formas De Onda

    Lista de formas de onda Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre MC SuperSawA RhodesMkI mf Smear Hit 1 BPF Fx R8 HiCongaOp TR606 Kick R&B RegSnr 3 MC SuperSawB Stage p A Smear Hit 2 Artful Perc1 R8 LoCongaOp Jive Kick R&B RegSnr 4 MC SuperSawC...
  • Página 155: Lista De Patches Preset

    Lista de Patches Preset Preset A Preset B Preset C (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 64) CC#32 = 65) CC#32 = 66) Name Name Name Name Name Trance Chord Alpha Rave RetroSynLead Rave Stack SynBs 4 Seq UltimateEuro Club Classic...
  • Página 156 Lista de Patches Preset Preset D Preset E (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 67) CC#32 = 68) Name Name Name Name Name FallDown Bs Morphed Silk With ME Glockenspiel Golem PeakOfTEBE Hy Synstring 1 Get Up^_^) Steel Drums StrChord Maj Dub Bass OB Rezo Pad...
  • Página 157 Lista de Patches Preset Preset F Preset G User: 001–128 Card: 001–128 (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, (CC#0 = 81, CC#32 = 69) CC#32 = 70) CC#32 = 0) CC#32 = 32) Name Name Name User: 129–256 Card: 129–256 Tsugaru Road Home Sweep...
  • Página 158: Lista De Kits De Ritmo Preset

    Lista de Kits de Ritmo Preset (Preset: FCC#0 = 82, CC#32 = 64 User: CC#0 = 82, CC#32 = 0 Card: CC#0 = 82, CC#32 = 32) 001: 909 TR-909 1 004: 909 TR-909 3 007: 909 Techno 1 010: 909 Techno 4 013: 909 Trance 3 016: 909 House 2 Note No.
  • Página 159 Lista de Kits de Ritmo Preset 019: 909 BrkBts 2 022: 909 DnB 1 025: 909 2Step 1 028: 909 HipHop 2 031: 909 G-Funk 1 034: 909 R&B 1 Note No. Vinyl Kick 1 Jive Kick TR808 Kick Mild Kick TR606 Kick Mild Kick Skool Kick...
  • Página 160 Lista de Kits de Ritmo Preset 037: 909 Human 1 040: 909 80's 2 043: 909 Elctrnca 046: 909 Regge 2 049: 909 Real 2 052: 909 World Note No. Vox Kick 1 PlasticKick1 AnalogKick 9 Vinyl Kick 1 Low Kick 4 Cajon 3 Vox Kick 2 Artful Kick...
  • Página 161 Lista de Kits de Ritmo Preset * Los datos de sample usados por los patrones 1-5 han sido asignados a los kits nº: 065–072. 055: 909 Perc 3 058: 909 Scratch 061: 909 Vox Perc 064: 909 Sound FX 067: G-Funk Voice 070: House Guitar Note No.
  • Página 162: Lista De Patrones De Fábrica (Preset)

    Q'HEY Euro Trance 6 B.U.S Techno 18 Nick Tidy Euro Trance 7 B.U.S Techno 19 Q'HEY Euro Trance 8 Roland Corporation U.S. Techno 20 Q'HEY Euro Trance 9 NEURON Techno 21 Nick Tidy Hard Trance 1 Hans-Joerg Scheffler Techno 22...
  • Página 163 Reggae 12 (Dub) Naoki Matsuura R&B 15 Shinichiro Murayama R&B 16 Shinichiro Murayama * Según el país donde adquirió la unidad MC-909, puede R&B 17 Shinichiro Murayama cambiar el orden de los los primeros 5 patrones Preset. R&B 18 Shinichiro Murayama...
  • Página 164: Lista De Patrones Rps

    Lista de Patrones RPS Nombre de Patrón Nombre de Patrón Nombre de Patrón Nombre de Patrón Techno Drums 1 Techno Bass 2 Kick Fill 5 Cymbal 3 Techno Drums 2 Techno Bass 3 Kick Fill 6 Cymbal 4 Techno Drums 3 Techno Bass 4 Kick Fill 7 Clap Fill 1...
  • Página 165 Lista de Patrones RPS Nombre de Patrón Nombre de Patrón Nombre de Patrón Nombre de Patrón Scratch 10 Flute 1 Synth Riff 21 Voice 13 Scratch 11 Flute 2 Synth Riff 22 Voice 14 Scratch 12 Flute 3 Synth Riff 23 Voice 15 Scratch 13 Ethnic Riff 1...
  • Página 166: Lista De Kits Rps

    Lista de Kits RPS Nombre Patrón Nombre Patrón Nombre Patrón Nombre Patrón 01. Techno 1 05. Hardcore 09. Break Beats 1 13. Hard Trance Techno Drums 1 Techno Drums 9 B.Beats Drums 1 Trance Drums 5 Techno Drums 2 Techno Drums 10 B.Beats Drums 2 Trance Drums 6 Techno Bass 1...
  • Página 167 Lista de Kits RPS Nombre Patrón Nombre Patrón Nombre Patrón Nombre Patrón 17. Progressive 21. Hip Hop 25. Electronica 29. Human Set House Drums 5 HipHop Drums 3 Techno Drums 13 Human Beat 1 House Drums 6 HipHop Drums 4 Techno Drums 14 Human Beat 2 House Bass 5...
  • Página 168: Lista De Kits Pattern

    Lista de Kits Pattern Pad No. Nombre de Patrón Pad No. Nombre de Patrón Pad No. Nombre de Patrón Pad No. Nombre de Patrón 01. Techno 1 04. Break Beats 07. House 1 10. Hip Hop Techno 1 Break Beats 1 104 UK HardHouse 1 160 Hip Hop 1 Techno 2...
  • Página 169: Lista De Canciones

    Lista de Canciones Song No. Nombre de canción Nombre de Patrón Techno 1 Techno 5 Techno 2 Techno 9 Minimal Minimal 11 Hardcore Hardcore 1 Ambient Ambient 1 Drum'n'Bass 1 Drum'n'Bass 1 Drum'n'Bass 2 Drum'n'Bass 12 Break Beats 1 Break Beats 1 Break Beats 2 Break Beats 5 Euro Trance...
  • Página 170: Lista De Estilos De Arpegio

    Lista de Estilos de Arpegio Nº de Número de Especies de Nº de Número de Especies de Notas tiempos acorde disp. Notas tiempos acorde disp.
  • Página 171: Lista De Especies De Acorde

    Lista de Especies de acorde Nombre del Notas que constituyen la especie del acorde (rel.DO4, C4) Acorde C Maj C4, E4, G4 C Maj7 C4, E4, G4, B4 C4, E4, G4, Bb4 C min C4, Eb4, G4 C min7 C4, Eb4, G4, Bb4 C dim C4, Eb4, Gb4, A4 C min7 b5...
  • Página 172: Lista De Patches Especiales Srx-05

    Lista de Patches especiales SRX-05 Patches especiales SRX-05 utilizables solo si la placa de expansión wave SRX-05 "Supreme Dance" está instalada en la unidad MC-909. Nombre Nombre Nombre Nombre SRX05 SupSaw MG Tri Solo Twilight 080:BladeBt Oct SuperSaw SynVox Ld TranceWarmer 093:R&Bees...
  • Página 173: Lista Kits De Ritmo Especiales Srx

    Lista Kits de ritmo especiales SRX-05 Es posible usar los Kits de ritmo especiales de la unidad SRX-05 sólo si la tarjeta de expansión Wave SRX-05 "Supreme Dance" está instalada en la unidad MC-909. 035: SRX05 TR-909 038: SRX05 Techno 041: SRX05 R&B...
  • Página 174: Mapa De Implementación Midi

    MIDI Implementation Chart Sampling Groovebox (Sección Generador de Sonido) Fecha: 20 Sep. 2002 Mapa de Implementación MIDI Model MC-909 Versión : 1.00 Transmitidos Reconocidos Función... Comentarios Basic Default 1—16 Channel Changed 1—16 Default Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1)
  • Página 175 Sampling Groovebox (Sección Secuenciador) Fecha: 20 Sep, 2002 Mapa de Implementación MIDI Model MC-909 Versión : 1.00 Transmitidos Reconocidos Función... Comentarios Basic Default 1—16 1—16 No hay un canal básico. Channel Changed Default Mode Messages Altered Note 0—127 0—127 Number : 0—127...
  • Página 176: Indice

    Indice Alter Pan Depth ............. 62 Edit AMP ................121 patch ................54 Amp ................62, 75 rhythm ............... 70 Amp Env ..............63, 75 edit Arpeggiator ..............30 pattern ............... 43 Arpeggio Sync Mode ..........127 sample ..............114 Assign Type ..............
  • Página 177 Indice TAPE ECHO ............103 TELEPHONE ............102 LCD CONTRAST ............19 TIME CONTROL DELAY ........107 Legato ................65 TIME SKIP DELAY ..........107 LFO ................54, 64 TREMOLO ..............95 LFO Rate ................. 64 TREMOLO CHORUS ..........96 LFO Waveform ..............
  • Página 178 Indice Recording Time Variant Amplifier .......... 54, 70 pattern ............... 37 Time Variant Filter ..........54, 70 song ................83 TMT ................. 66 Recording Cancel ............39 Tone Coarse Tune ............57 Rehearsal ................ 38 Tone Delay ..............69 Resonance ..............60, 73 Tone Envelope Mode ............
  • Página 179: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas MC-909: Sampling groovebox Sección Secuenciador Partes 16 + Tempo/Mute Control Resolución 480 clicks/negra Tempo 5–300 Sección Generador de Sonidos Máxima capacidad de notas aprox. 1,300,000 notas Polifonía Máxima 64 voces Patrones Frecuencia de muestreo 44.1 kHz Preset Partes...
  • Página 180: Memoria Externa

    MIDI ha sido implementado en esta unidad. Si necesitara esta Volumen OUTPUT: 1 publicación (si necesita llevar a cabo realizar programación a nivel de bits), porfavor, contacte con el Servicio Técnico Roland Más Cercano, Volumen INPUT: 1 o el distribuidor autorizado Roland.
  • Página 181 MEMO...
  • Página 182 MEMO...

Tabla de contenido