Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d' é quipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
Niemals den laufen-
den Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not fly near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu' e lle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l'appareil à
proximité de personnes,
d'animaux, de cours
d'eau ou de lignes
électriques. La surveil-
lance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducci-
ones eléctricas. Es
necesaria la super-
visión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d'acqua o linee
elettriche – è neces-
saria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in Über-
einstimmung mit
den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägi-
gen Bestimmungen der Richtli-
nie 1999/5/EC befindet. Die
Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH dat
dit product in overeen stemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control Lateralis

  • Página 1 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, Gebrauchs- dass sich dieses ende bitte Produkt in Über- alle Batterien einstimmung mit entnehmen den grundlegenden Anforderun- Niemals den laufen- und separat entsorgen. Alte elektrisch gen und den übrigen einschlägi- betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! gen Bestimmungen der Richtli- stellen der Gemeinden für Elektro-...
  • Página 2 24093 www.revell-control.de © 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Light...
  • Página 3 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Kabel USB cable Câble USB USB-kabel Cable USB Cavo USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Página 7 24093 WIChTIge MerkMale Helikopter: • Eingebauter, wiederaufladbarer • Aerodynamisches stabiles LiPo-Akku Aluminium-Rumpfwerk • Mehrfarbige LED-Beleuchtung • Neues Koaxiales Rotorsystem mit am Rumpfwerk elektronischem Gyro für hervorragende Flugeigenschaften Sicherheitshinweise: • Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein nur gemäß den Gebrauchshinweisen Spielzeug, sondern ein komplexes in dieser Bedienungsanleitung Fluggerät, das bei unsachgemäßer betreiben.
  • Página 8 Batterie-Sicherheitshinweise Es besteht Explosionsgefahr! zur Fernsteuerung: • Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. • Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität • Aufladbare Batterien müssen vor dem muss erschöpft sein.
  • Página 9 1 helIkOPTer 2 FerNSTeUerUNg 1A Paddelstange 1E Akku 2A Power-LED 2E Regler Schub und Drehung 1B Gegenläufige 1F Ladebuchse 2B Regler für Vor-/ Rotorblätter Rückwärtsflug 2F Turboschalter für 1G ON/OFF- und Seitwärtsflug mehr Flugge- 1C Scheinwerfer Schalter schwindigkeit 2C Links/Rechts 1D Landekufen Trimmrad 2G USB Port...
  • Página 10 Nach einer Ladezeit von ca. 40-60 Minuten kann der Helikopter ca. 5-6 Minuten lang fliegen. Warnhinweis: Der LiPo-Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen! 5 STarTVOrBereITUNg Stellen Sie zuerst den ON/OFF-Schalter des Helikopters auf „ON“...
  • Página 11 7 FlUgSTeUerUNg Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! 7A Um zu starten oder an Flughöhe zu 7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, gewinnen, den Regler für Schub und den Regler für Schub und Drehung nach Drehung vorsichtig nach vorn bewegen.
  • Página 12 hINWeISe zUM SIChereN FlIegeN ALLGEMEiNE FLUG-TiPPS: • Den Helikopter immer auf eine ebene • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann schon, den Richtungsregler ganz leicht das Startverhalten des Helikopters unter in die entsprechende Richtung anzutip- Umständen negativ beeinflussen.
  • Página 13 9 WeChSelN Der rOTOrBlÄTTer Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor: Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. 9B Hebeln Sie vorsichtig das Rotorblatt aus der Halterung. 9C Ziehen Sie nun vorsichtig das Rotorblatt von der Halterung 9D Setzen Sie das neue Rotorblatt vorsichtig wieder in die Halterung.
  • Página 14 SerVICehINWeISe Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu www.revell-control.de allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 15: Important Features

    24093 IMPOrTaNT FeaTUreS Helicopter: • Integrated rechargeable • Aerodynamic, sturdy LiPo battery aluminium fuselage • Multi-coloured LED lighting on the • New coaxial rotor system with fuselage electronic gyro for outstanding flight characteristics Safety instructions: • Attention! This helicopter is not a toy. for use in this operating manual.
  • Página 16 Remote control battery • The LiPo battery must be kept out of reach of children. safety instructions: • When disposing of batteries, they • Non-rechargeable batteries may not must be discharged or the capacity be charged. must be fully depleted. Cover exposed •...
  • Página 17: Remote Control

    1 helICOPTer 2 reMOTe CONTrOl 1A Paddle rod 1E Battery 2A Power LED 2E Thrust and rotation controller 1B Counter-rotating 1F Charge socket 2B Controller for rotor blades forward/backward 2F Turbo switch for 1G ON/OFF flight and banking greater flying speed 1C Headlamp switch 2C Left/right trim...
  • Página 18 The helicopter can fly for approx. 5-6 minutes after a charge time of approx. 40-60 minutes. Warning notice: The LiPo battery does not normally heat up while charging. If it should become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process! 5 STarT PreParaTION Now set the helicopter's ON/OFF switch to "ON"...
  • Página 19: Turbo Mode

    7 FlIghT CONTrOl Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smoothing flying behaviour of the helicopter! 7A Take off or increase altitude by care- 7B Land or decrease altitude by moving fully moving the control the control for thrust and rotation back- for thrust and rotation forward.
  • Página 20 INSTrUCTIONS FOr SaFe FlYINg GENERAL FLyiNG TiPS: • Always place the helicopter on a level • In order to fly along a curve, it often surface. An inclined surface can, under suffices to tap the directional control certain circumstances, negatively effect very slightly in the respective direction.
  • Página 21: Changing The Rotor Blades

    9 ChaNgINg The rOTOr BlaDeS If the rotor blade of the helicopter are damaged, they must be replaced. Proceed as follows: Prior to installation, make sure that you do not mix up the rotor blades. 9B Carefully pry the rotor blade off the mount. 9C Now carefully remove the rotor blade from the mount 9D Carefully fit the new rotor blade in the mount.
  • Página 22: Service Notes

    SerVICe NOTeS Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Página 23: Caractéristiques Principales

    24093 CaraCTérISTIqUeS PrINCIPaleS Hélicoptère : • Batterie Li-Po rechargeable • Fuselage en aluminium, incluse stable et aérodynamique • Fuselage équipé de témoins lumineux • Nouveau système de rotors coaxiaux multicolores doté d'un gyro électronique pour une qualité de vol exceptionnelle Consignes de sécurité...
  • Página 24 Entretien et soin : • Surveiller la batterie du début à la fin du chargement. • Nettoyer l'hélicoptère uniquement à l'aide d'un chiffon propre. • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas • Protéger l'hélicoptère et les piles de endommager ni percer les cellules de tout rayonnement lumineux direct et/ la batterie.
  • Página 25: Télécommande

    1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMMaNDe 1A Arbre à pales 1E Batterie 2A Diode témoin 2D Diode témoin d'alimentation d'alimentation 1B Pales de rotor 1F Prise de opposées chargement 2B Régulateur pour le 2E Régulateur de pous- vol vers l'avant/ sée et de rotation 1C Projecteurs 1G Interrupteur l'arrière et en...
  • Página 26 Un temps de chargement de 40 à 60 minutes permet de faire voler l'hélicoptère pendant 5 à 6 minutes. Avertissement : Normalement, la batterie Li-Po ne chauffe pas pendant le chargement. Cependant, si elle devient chaude voire brûlante et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu ! 5 DéMarrage Commencer par mettre l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la position...
  • Página 27: Mode Turbo

    7 PIlOTage Consigne : Pour un comportement modéré de l'appareil, il suffit d'apporter des ajustements infimes sur les régulateurs ! 7A Pour décoller ou gagner de l'altitude, 7B Diriger le régulateur de poussée et diriger légèrement le régulateur de de rotation vers l'arrière pour atterrir ou poussée et de rotation vers l'avant.
  • Página 28: Conseils Généraux De Vol

    CONSIgNeS De SéCUrITé CONSEiLS GéNéRAUx DE VOL : • Toujours poser l’hélicoptère sur une • Pour prendre un virage, il suffit souvent surface plane. Une surface inclinée peut d'effleurer la commande de déplace- éventuellement avoir un effet négatif ment dans la direction souhaitée. Lors sur le décollage de l'hélicoptère.
  • Página 29 9 ChaNgeMeNT DeS PaleS De rOTOrS Si les pâles de rotor de l'hélicoptère sont endommagées, elles doivent être changées. Procédez comme suit : Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les pales. 9B Dégager avec précaution la pale de son support. 9C Puis la tirer délicatement en dehors de son support.
  • Página 30: Indications De Service

    INDICaTIONS De SerVICe Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 31 24093 BelaNgrIJke keNMerkeN Helikopter: • Ingebouwde, oplaadbare • Aerodynamische, stabiele LiPo-accu aluminium romp • Meerkleurige led-verlichting • Nieuw coaxiaal rotorsysteem met aan de romp elektronische gyroscoop voor uitstekende vliegeigenschappen Veiligheidsaanwijzingen: • Let op! Deze helikopter is geen speel- • Bewaar deze handleiding goed. goed, maar een geavanceerde vliegma- •...
  • Página 32 Onderhoud en verzorging: • Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden. • Neem de helikopter uitsluitend af met een schone doek. • Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan • Voorkom blootstelling van de helikop- te passen.
  • Página 33: De Helikopter Opladen

    1 helIkOPTer 2 zeNDer 1A Paddlestangen 1D Landingsgestel 2A Power-led 2E Regelaar liftkracht en draaiing 1B Tegengesteld 1E Accu 2B Regelaar voor draaiende rotor- voor-/achteruit en 2F Turboschakelaar 1F Laadbus bladen zijwaarts vliegen voor hogere 1G ON/OFF- vliegsnelheid 1C Schijnwerper 2C Links/rechts schakelaar trimwieltje...
  • Página 34 Na een laadtijd van ca. 40-60 minuten kan de helikopter ongeveer 4 à 6 minuten vliegen. Waarschuwing: de LiPo-accu wordt gewoonlijk niet warm tijdens het laden. Als de accu toch warm of zelfs heet wordt en/of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn, moet het laden onmiddellijk worden afgebroken! 5 STarTVOOrBereIDINg Zet eerst de ON-/OFF-schakelaar van de helikopter op "ON"...
  • Página 35 7 BeSTUrINg Opmerking: Voor een rustige vliegverhouding van de helikopter hoeven er maar minimale aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan! 7A Beweeg de regelaar voor liftkracht/ 7B Beweeg de regelaar voor liftkracht/ draaien voorzichtig naar voren om op te draaien naar achteren om te landen of stijgen of hoger te gaan vliegen.
  • Página 36: De Geschikte Vliegomgeving

    aaNWIJzINgeN VOOr VeIlIg VlIegeN ALGEMENE VLiEGTiPS: • Zet de helikopter altijd op een vlakke • Het is vaak al genoeg om de richtingsre- ondergrond. Een schuin vlak kan het gelaar een heel klein beetje in de startgedrag van de helikopter onder gewenste richting te tikken om een bepaalde omstandigheden negatief bocht te maken.
  • Página 37: De Rotorbladen Vervangen

    9 De rOTOrBlaDeN VerVaNgeN Als de rotorbladen van de helikopter beschadigd raken, moeten deze worden vervangen. Ga als volgt te werk: Let er bij de montage op, dat u de rotorbladen niet verwisselt. 9B Wrik het rotorblad voorzichtig los. 9C Trek het rotorblad nu voorzichtig uit de houder. 9D Plaats nu het nieuwe rotorblad voorzichtig in de houder.
  • Página 38 SerVICeaaNWIJzINgeN Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 39: Características Destacadas

    24093 CaraCTeríSTICaS DeSTaCaDaS Helicóptero • Batería LiPo (acumulador de polímero • Fuselaje de aluminio aerodinámico de litio) recargable integrada y resistente • Iluminación LED multicolor en el • Nuevo sistema de rotores coaxiales con fuselaje giroscopio electrónico para unas características de vuelo excepcionales instrucciones de seguridad •...
  • Página 40 Mantenimiento y cuidados y un entorno seguro contra incendios. • Utilice solo un paño limpio y suave • La batería no debe dejarse desatendi- para limpiar el helicóptero. da durante los procesos de carga y descarga. • No exponga el helicóptero ni las baterías directamente a la luz solar ni •...
  • Página 41: Colocación De Las Baterías (Emisora)

    1 helICÓPTerO 2 eMISOra 1A Barra 1E Batería 2A LED de estado 2F Palanca de gas estabilizadora y giro 1F Hembrilla 2B Palanca de vuelo 1B Palas de rotor de carga hacia delante/ 2F Interruptor Turbo contrarotatorias detrás y lateral para más velocidad 1G Interruptor de vuelo...
  • Página 42: Secuencia De Encendido

    Tras un periodo de carga de aprox. 40-60 minutos, el helicóptero se puede volar entre 5 y 6 minutos. Advertencia: la batería LiPo se calienta durante la carga. Aunque si se observa que se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superficie exterior se debe interrumpir el proceso de carga inmediatamente.
  • Página 43: Control Del Vuelo

    7 CONTrOl Del VUelO Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabi- lidad del vuelo del helicóptero. 7A Empuje la palanca de gas y giro con 7B Empuje la palanca de gas y de giro cuidado hacia delante para despegar o hacia atrás para aterrizar o perder altura.
  • Página 44: Consejos Para Un Vuelo Seguro

    CONSeJOS Para UN VUelO SegUrO CONSEjOS GENERALES DE VUELO • Coloque el helicóptero siempre sobre • Para trazar una curva, la mayoría de las una superficie plana. Una superficie veces es suficiente con pulsar la palanca inclinada puede influir negativamente de dirección solo un poco en la dirección en el despegue del helicóptero.
  • Página 45: Cambio De Las Palas De Rotor

    9 CaMBIO De laS PalaS De rOTOr Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del helicóptero sufren daños y es necesario sustituirlas. Antes del montaje se debe prestar atención a que las palas de rotor no se intercambien.
  • Página 46 INSTrUCCIONeS De SerVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 47: Caratteristiche Principali

    24093 CaraTTerISTIChe PrINCIPalI Elicottero: • Batteria LiPo (accumulatore LiPo) • Carlinga in alluminio montata, ricaricabile aerodinamica e resistente • Illuminazione LED multicolore sulla • Nuovo sistema con rotore coassiale con carlinga giroscopio elettronico per straordinarie caratteristiche di volo istruzioni di sicurezza: •...
  • Página 48 indicazioni di sicurezza per le Coprire i poli liberi con nastro adesivo batterie del radiocomando: per evitare cortocircuiti! • Non ricaricare batterie monouso. istruzioni di sicurezza: • Le batterie ricaricabili devono essere • Non modificare mai strutturalmente il estratte dal radiocomando per la prodotto, potrebbe venire danneggiato ricarica.
  • Página 49 1 elICOTTerO 2 raDIOCOMaNDO 1A Barra 1E Batteria 2A LED Power 2E Regolatore per ac- stabilizzatrice celerazione e virata 1F Presa di carica 2B Regolatore per volo 1B Pale del rotore in avanti/indietro e 2F Interruttore Turbo 1G Interruttore opposte laterale per diverse velocità...
  • Página 50 Dopo un tempo di ricarica di 40-60 minuti l'elicottero può rimanere in volo ca. 5-6 minuti. Avvertenza: Solitamente la batteria LiPo non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, interrompere immediatamente la ricarica! 5 PreParazIONe Dell'aVVIO Posizionare dapprima l'interruttore ON/OFF dell'elicottero su „ON“...
  • Página 51 7 COMaNDI DI VOlO Nota: Per una guida sicura dell'elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sui regolatori! 7A Per partire o raggiungere l'altezza di 7B Per atterrare o volare basso, spostare volo, spostare in avanti con attenzione il il regolatore di accelerazione e virata regolatore per accelerazione all'indietro.
  • Página 52 INDICazIONI Per UN VOlO SICUrO CONSiGLi GENERALi Di VOLO: • Posizionare sempre l'elicottero su una • Per effettuare una curva in volo, basta superficie piana. Una superficie irregolare semplicemente ruotare leggermente il può influenzare negativamente l'avvio regolatore nella direzione corrispondente. dell'elicottero.
  • Página 53: Eliminazione Dei Guasti

    9 SOSTITUzIONe Delle Pale Del rOTOre Se le pale del rotore dell'elicottero sono danneggiate, sostituirle. Procedere come segue: Prima del montaggio assicurarsi di non invertire le pale. 9B Sollevare con attenzione le pale del rotore dal supporto. 9C Estrarre con cura la pala dal supporto. 9D Inserire la nuova pala del rotore con cautela nel supporto.
  • Página 54: Istruzioni Di Manutenzione

    ISTrUzIONI DI MaNUTeNzIONe Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Este manual también es adecuado para:

24093

Tabla de contenido