Resumen de contenidos para Graco Renegade Torque Serie
Página 1
Funcionamiento, reparación y piezas Bomba Renegade TSP 3A6886C de la serie Torque Renegade TSP es un grupo hidráulico pensado para usarse exclusivamente con llaves dinamométricas para pernos. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas.
Modelos Modelos N.º Presión máxima de trabajo modelo Nombre Voltaje Mando colgante MPa (bar, psi) Bomba Renegade TSP 120V 17U632 Con cable 68,9 MPa (700 bar, 10.000 psi) de la serie Torque Bomba Renegade TSP 120V 17U633 Inalámbrico 68,9 MPa (700 bar, 10.000 psi) de la serie Torque Bomba Renegade TSP 230 V...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes se aplican a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación avisa de una advertencia general y los símbolos de peligro hacen referencia a riesgos específicos del procedimiento. Cuando estos símbolos aparezcan en el cuerpo del presente manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente este apartado.
Página 5
• Este sistema es capaz de producir 68,9 MPa (700 bar, 10.000 psi). Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco con capacidad para 68,9 MPa (700 bar, 10.000 psi) como mínimo. • Antes de utilizar la unidad, verifique que todas las conexiones estén ajustadas.
Página 6
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, instalación o utilización inapropiadas del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de extensión antes de realizar el mantenimiento del equipo. •...
Identificación de componentes Identificación de componentes Pantalla Mando colgante Botón de la pantalla Tapón de llenado del aceite (respiradero) Indicador de señal remota inalámbrica Mirilla del nivel de aceite Interruptor de avance del mando colgante Entrada eléctrica Puerto del manómetro Interruptor de 15/20 A (120 V solo) Interruptor de parada de la bomba Botón de alivio de presión...
Identificación de componentes Controles e indicadores Elemento Descripción Interruptor de Enciende o apaga el grupo hidráulico TSP. encendido/apagado Ajusta el grupo hidráulico TSP a 15 A o 20 A. Seleccione el ajuste de 10 A o 20 A Interruptor de 15/20 A según el valor nominal de su circuito.
Conexión a tierra Conexión a tierra Requisitos de alimentación El equipo se debe conectar a tierra para 100-120 V CA, 50/60 Hz, 15 A/20 A, monofásica. reducir el riesgo de descarga eléctrica. La conexión a tierra inapropiada puede causar descargas eléctricas. La conexión 220-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A, monofásica.
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de Verifique que la presión mostrada pasa descompresión siempre a cero cuando el motor se detenga. que vea este símbolo. Si la presión no es cero, pulse el botón de alivio de presión. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas...
Configuración Configuración Configuración del mando Llenado del tanque colgante de aceite La unidad se envía sin aceite hidráulico. Mando colgante con cable Antes del primer uso, llene el tanque con aceite hidráulico, consulte Rangos de temperatura Para unir el mando colgante con cable, alinee de aceite recomendados para distintos la lengüeta del enchufe con la toma de corriente pesos de aceite hidráulico, página 52.
Configuración Modos El grupo hidráulico TSP tiene tres modos: cebado, calibración y funcionamiento. El modo de cebado elimina el aire de la bomba. El modo de calibración calibra el sensor de presión. Consulte el apartado Procedimiento de calibración, página 28. El modo de funcionamiento es el modo normal en el que el grupo hidráulico TSP está...
Configuración Conexión de la manguera Procedimiento de cebado y la herramienta de la manguera Cebe y limpie las mangueras cada vez que El grupo hidráulico TSP utiliza acoplamientos sustituya una manguera o cuando cambie de liberación rápida de la superficie que son de herramienta.
Funcionamiento Funcionamiento ADVERTENCIA SOBRE EL PELIGRO PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN O AMPUTACIÓN La activación imprevista de la bomba podría Para evitar lesiones graves, no use el equipo causar lesiones graves. Al activar el grupo en atmósferas explosivas ni ubicaciones hidráulico TSP, asegúrese de no tener las (clasificadas como) peligrosas.
Funcionamiento Apagado Limpieza Ponga el interruptor de encendido/apagado Se recomienda realizar un cuidado y en la posición OFF (apagado). Desenchufe mantenimiento adecuados para disfrutar de el grupo hidráulico TSP. la mejor experiencia con el grupo hidráulico TSP. Para información sobre la actividad y Desconecte las mangueras del grupo los intervalos de mantenimiento correctos, hidráulico TSP.
Pantalla Pantalla Menú principal de REMARQUE : LIFETIME HOURS muestra un contador con las horas de vida útil y no se puede funcionamiento poner a cero. Encienda (ON) el equipo. La pantalla HHHHH mostrará a medida que se encienda la unidad. Si pulsa brevemente el botón de la pantalla, esta mostrará...
Pantalla Cambiar las unidades Seleccionar dispositivo de visualización de control REMARQUE : Para cambiar las unidades Pulse brevemente el botón de la pantalla de visualización, debe estar en la pantalla tres veces para acceder a este modo de presión y esta debe estar a cero. (SELECT CONTROL DEVICE).
Pantalla Menú secundario Si pulsa brevemente el botón de la pantalla, aparecerá SOFTWARE REVISION (datos almacenados) (revisión de software). REMARQUE : El menú secundario contiene el procedimiento de calibración además de información que puede ser útil durante la resolución de problemas o las reparaciones. Para acceder al menú...
Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su grupo hidráulico TSP. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su grupo hidráulico TSP en funcionamiento y evitarán problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione la bomba, las mangueras y herramientas en busca Diariamente.
Resolución de problemas Resolución de problemas Siga lo indicado en el Procedimiento de descompresión, página 10, antes de limpiar, verificar o reparar el grupo hidráulico TSP. Compruebe todos los problemas y causas posibles antes de desarmar el grupo hidráulico TSP. Problema Causa Solución...
Página 21
Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad funciona lenta. Aire en el sistema hidráulico. Compruebe el nivel de aceite y rellene si fuera necesario. Realice el Procedimiento de cebado del grupo hidráulico TSP, página 12 y el Procedimiento de cebado de la manguera, página 13.
Página 22
Resolución de problemas Problema Causa Solución El grupo hidráulico TSP no funciona. La tarjeta de control ha detectado Apague el grupo hidráulico TSP y picos de tensión. desconéctele la alimentación. La pantalla muestra CODE 04. Busque un buen suministro eléctrico para evitar daños en los componentes electrónicos.
Página 23
Resolución de problemas Problema Causa Solución 3A6886C...
Resolución de problemas Problema Causa Solución Efectúe la prueba de cortocircuito de El grupo hidráulico TSP no funciona. El control envía órdenes al motor campo: efectúe una prueba exhaustiva del para que funcione, pero el eje del La pantalla muestra CODE 05. motor no gira.
Página 25
Resolución de problemas Problema Causa Solución NOTA: El motor debe haberse enfriado para la El grupo hidráulico TSP no funciona. Motor sobrecalentado. prueba. La pantalla muestra CODE 06. Mantenga el grupo hidráulico TSP en un lugar más fresco y con buena ventilación. Asegúrese de que la admisión de aire del motor no esté...
Página 26
Resolución de problemas Problema Causa Solución El grupo hidráulico TSP no funciona. El voltaje de llegada es demasiado Apague el grupo hidráulico TSP y bajo para que funcione el grupo desconéctele la alimentación. La pantalla muestra CODE 08. hidráulico TSP. Quite otros equipos que utilicen el mismo circuito.
Página 27
Resolución de problemas Problema Causa Solución El grupo hidráulico TSP no funciona. El sensor de posición del motor Apague el grupo hidráulico TSP y no funciona. desconéctele la alimentación. La pantalla muestra CODE 16. Abra el cuadro de control retirando 8 tornillos que lo sujetan al conjunto de control.
Reparación Reparación Procedimiento de Entre en el menú secundario, consulte el apartado Menú secundario calibración (datos almacenados), página 18. Se debe recalibrar el grupo hidráulico TSP después de sustituir el transductor o el conjunto de control. El grupo hidráulico TSP también debe recalibrarse como haga falta según las actividades empresariales y si se sospecha que el grupo hidráulico TSP no funciona...
Página 29
Reparación Pulse el interruptor de avance del REMARQUE : Si el procedimiento de grupo hidráulico TSP. Ajuste la presión calibración no se realiza correctamente, a 8000 psi (55,1 MPa, 551 bar) según el se mostrará el siguiente mensaje en la manómetro de calibración o el sistema de Pantalla: CALIBRATION FAILED (fallo adquisición de datos.
Reparación Bomba de repuesto Herramientas necesarias: llave de 13 mm. Retire los pernos de la bomba (cant. 6). Extracción de la bomba (se muestra la bomba de desplazamiento de caudal alto) La extracción de la bomba incluye la retirada de la protección y los pernos, así como el desmontaje de la bomba.
Reparación Instalación de la bomba Deslice el conjunto de la bomba en el alojamiento de accionamiento asegurándose de que el cabezal del (se muestra la bomba de desplazamiento eje del pistón esté bien alineado en de caudal alto) el alojamiento del conjunto. La instalación de la bomba incluye fijar la bomba y conectar la entrada y la salida de fluidos.
Reparación Sustitución de la válvula Fije el alojamiento de la bomba al colector con cuatro tornillos y arandelas planas. de vástago de 2 vías Apriete los tornillos a un par de 50-70 lb-pulg. (5,6-7,9 N • Herramientas necesarias: destornillador Phillips, llave de 22 mm (7/8 pulg.), llave de 19 mm (3/4 pulg.).
Reparación Sustitución de la válvula Levante el solenoide negro para que quede espacio en el hexágono de 22 mm de ajuste de presión (7/8 pulg.) del cuerpo de la válvula de vástago. Afloje y desmonte. Herramientas necesarias: llave de 27 mm (1-1/16 pulg.).
Reparación Sustitución de la válvula Quite, de la parte superior de la válvula, la tuerca apretada con la mano. Retire la de 4 vías bobina de la válvula. Herramientas necesarias: destornillador Phillips, llave Allen de 5 mm, llave de 10 mm. Desmontaje de la válvula de 4 vías Realice el Procedimiento de descompresión, página 10, y desconecte...
Reparación Instalación de la válvula de 4 vías Use una llave Allen de 5 mm para quitar los cuatro tornillos M6 que sujetan el bloque Quite, de la parte superior de la válvula deflector al colector. Retire el bloque nueva, la tuerca apretada con la mano. deflector.
Página 36
Reparación Asegúrese de que se instalen juntas Coloque la válvula de 4 vías en el bloque tóricas nuevas en el bloque deflector y deflector, solo encaja en una posición. que permanezcan en su sitio. Coloque Sujete con los cuatro tornillos M6. Apriete el bloque deflector en el colector.
Reparación Sustitución del Instalación del transductor transductor Aplique sellante a las roscas transductor. Comience a enroscar el transductor en el colector. Herramientas necesarias: Llave de 24 mm Use una llave de tubo de 24 mm (15/16 pulg.). (15/16 pulg.) para apretar el transductor a 68,8-75,6 N•m (50-55 lb-pie).
Diagrama de cableado - 120 V Diagrama de cableado - 120 V Consulte las Piezas del cuadro de control - 120 V, página 48 para ver el cableado del cuadro de control 120 V AZUL NEGRO Ref. Pieza Descripción Cant. Ref.
Diagrama de cableado - 230 V Diagrama de cableado - 230 V NEGRO AZUL Consulte las Piezas del cuadro de control - 230 V, página 50 para ver el cableado del cuadro de control 230 V AZUL NEGRO Ref. Pieza Descripción Cant.
Piezas de la bomba Renegade TSP de la serie Piezas de la bomba Renegade TSP de la serie Torque Piezas de la bomba Renegade TSP de la serie Torque Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 110-120 lb-pulg.
Piezas de la bomba Renegade TSP de la serie Lista de piezas de la bomba Renegade TSP de la serie Torque Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. MANDO COLGANTE, 19Y111 KIT, motor, grupo hidráulico completo 100132 ARANDELA, plana 19Y103 CON CABLE 119695...
Piezas del conjunto del colector Piezas del conjunto del colector Ref. Par de apriete 68,8-75,6 N•m (50-55 lb-pie) 77-83 N•m (57-61 lb-pie) 5,4-6,8 N•m (4-5 lb-pie) 3A6886C...
Piezas del conjunto de motor Piezas del conjunto de motor Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 190-210 lb-pulg. 95-105 lb-pulg. 1,1-1,4 N•m (10-12 lb-pulg.) (21,5-23,7 N•m) (10,7-11,9 N•m) 27,1-33,4 N•m (20-25 lb-pie) 6,8-9,5 N•m (5-7 lb-pie) 54,2-61,0 N•m (40-45 lb-pie) 145-155 lb-pulg.
Piezas del conjunto de motor Lista de piezas del conjunto de motor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17U733 TAPÓN, drenaje 19Y111 KIT, motor, grupo hidráulico 37*† 124709 TORNILLO, cabeza hex., 116074 ARANDELA, empuje embridado 107434 COJINETE, empuje 17U588 VÁLVULA, 19Y112...
Piezas del cuadro de control - 120 V Piezas del cuadro de control - 120 V Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 1,1-1,4 N•m (10-12 lb-pulg.) 1,7-2,3 N•m (15-20 lb-pulg.) 1,9-2,4 N•m (17-21 lb-pulg.) 4,5-5,1 N•m (40-45 lb-pulg.) GRIS NARANJA VERDE...
Página 49
Piezas del cuadro de control - 120 V Lista de piezas del cuadro de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17U620 PLACA, soporte de respaldo, 278893 CAJA, control, 120 V conexión de mando colgante 20A354 TARJETA, conjunto, pantalla 19Y411 CUBIERTA, conector 114528...
Piezas del cuadro de control - 230 V Piezas del cuadro de control - 230 V Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 1,1-1,4 N•m (10-12 lb-pulg.) 1,7-2,3 N•m (15-20 lb-pulg.) 1,9-2,4 N•m (17-21 lb-pulg.) 4,5-5,1 N•m (40-45 lb-pulg.) AZUL VERDE VERDE...
Página 51
Piezas del cuadro de control - 230 V Lista de piezas del cuadro de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17U620 PLACA, soporte de respaldo, 278893 CAJA, control, 120 V conexión de mando colgante 20A354 TARJETA, conjunto, pantalla 19Y411 CUBIERTA, conector 114528...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Grupo hidráulico EE. UU. Métrico Presión 10.000 psi 700 bar, 68,9 MPa Suministro máximo 1,7 gpm 6,4 lpm Salida de fluido, npt 1/4 pulg. 1/4 pulg. Generador mínimo 4000 W 4000 W Motor (CC sin escobillas) 2 HP 1500 W 120 V, A, Hz...
Cumplimiento Cumplimiento Homologaciones de radiofrecuencia Frecuencia de transmisor (todos los modelos): REMARQUE : Aviso de FCC/IC 433,92 MHz (todos los modelos) Potencia de transmisor (todos los modelos): FCC ID: JHICED2 -9,50 dBm IC: 4840A-CED2 El dispositivo incluido cumple con la Parte 15 de la normativa FCC y con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada.
Esta garantía será efectiva bajo la devolución previo pago del equipo que se considera defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación de dicho defecto. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará de forma gratuita todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá...
Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para obtener información sobre patentes, visite www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano.
Página 56
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2019, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.