Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EZ
LQC
QC
PT
A
1
4
B
4
3
C
4
Arc Flash: Harness meets the test requirements of the ASTM F887-11 standard and is designed for use in environments where an arc flash (electrical explosion) could occur.
OSHA 1910.140
ANSI Z359.11
OSHA 1926.502
TB
B
TA
Models
1110950
1110951
1110952
1110953
1110954
1110955
1102002
1102003
3
1102004
1102005
1102006
1104775
1104776
1104777
1104780
1104781
1104782
1104783
1110935
1110936
1111660
1
1111661
1111662
1111663
1111664
1111665
1111666
1111667
1111668
1111669
1102875
1102876
1102877
1102878
1
1102879
1102925
1102926
1102927
1102928
1102929
1102933
3
1102934
1
A
Delta 2
Vest
Rescue
B
Delta 2
Crossover
Vest
C
Delta 2
Step-In
DELTA
FuLL BoDy HArnESS
USER INSTRUCTIONS
5908231 R
Ev
Attachment
Size
Elements
. P
1
2
3
4
Buckles
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
TB
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
TB
© 3M 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI SALA DELTA

  • Página 1 1102927 √ 1102928 √ 1102929 √ 1102933 √ 1102934 √ Arc Flash: Harness meets the test requirements of the ASTM F887-11 standard and is designed for use in environments where an arc flash (electrical explosion) could occur. © 3M 2020...
  • Página 2 √ √ √ 1101909 √ √ √ √ Delta 1101910 √ √ √ √ Vest 1105832 √ √ √ Derrick 1105835 √ √ √ 1105836 √ √ √ 1105838 √ √ √ 1106365 √ √ √ √ © 3M 2020...
  • Página 3 Attachment Models Size Elements √ √ 1106368 √ 1106369 √ √ √ 1109075 √ √ √ 1109076 √ √ √ 1109077 √ √ √ 1109078 √ √ √ 1109079 √ √ √ 1109080 √ √ √ Delta 1100675 √ √ √...
  • Página 4 Attachment Models Size Elements 1109500 √ √ √ √ 1109501 √ √ √ √ 1109502 √ √ √ √ 1109503 √ √ √ √ 1109504 √ √ √ √ 1109510 √ √ √ √ Exo-Fit 1109506 √ √ √ √ 1109507 √...
  • Página 5 Attachment Models Size Elements 1104800 √ √ √ 1104801 √ √ √ 1104802 √ √ √ 1104803 √ √ √ 1104804 √ √ √ 1104805 √ √ √ 1105825 √ √ 1105826 √ √ 1105827 √ √ Delta 2 1105828 √...
  • Página 6 Attachment Models Size Elements 1105505 √ √ 1105493 √ √ 1105484 √ √ 1105483 √ √ 1101259 √ √ 1101269 √ √ 1101272 √ √ 1106001 √ √ 1106009 √ √ 1106019 √ √ 1106029 √ √ 1106030 √ √ 1106032 √...
  • Página 7 Attachment Models Size Elements 1100169 √ √ √ √ 1103578 √ √ √ √ 1103579 √ √ √ √ 1103580 √ √ √ √ 1103580 √ √ √ √ 1102042 √ √ √ 1102044 √ √ √ 1102045 √ √ √...
  • Página 8 Attachment Models Size Elements √ 1110805 √ √ 1110806 √ √ √ 1110807 √ √ √ 1110808 √ √ √ Delta Constr. 1106456 √ √ √ 1106975 √ √ √ 1106976 √ √ √ 1106977 √ √ √ 1106978 √ √...
  • Página 9 Harness Attachment Models Style Size Elements √ √ √ 1101455 √ 1101457 √ √ √ √ 1101457 √ √ √ √ 1101460 √ √ √ √ 1101461 √ √ √ √ 1101462 √ √ √ √ 1101463 √ √ √ √...
  • Página 12 ü ü Ð Ï...
  • Página 15 9503011 SERIAL NO.: SEE RFID TAG A- Dorsal attachment element is for fell arrest, travel rastrain1, rx rescue. B - Sternal attachment element is for :ii! fall arrest {feet first falls only, 2 ft. maximum fl'llEI fall), travel restraint, !::: or rescue.
  • Página 17: Safety Information

    Avoid surfaces and objects that can damage the user or equipment. Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment.
  • Página 19 Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the “Inspection and Maintenance Log” at the back of this manual. DESCRIPTION Figure 1 defines available Full Body Harness models. Harness models are available with various combinations of the following features: Figure 1 Reference: Description: Sizes...
  • Página 20 3M recommends a seat board, suspension work seat, seat sling, or a boatswain chair. Contact 3M for more information on these items.
  • Página 21 Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions. See Figure 6 for inappropriate connections. 3M snap hooks and carabiners should not be connected: To a D-Ring to which another connector is attached.
  • Página 22 3M and Protecta Self-Retracting Devices: (A) 3M Nano-Lok™ Edge SRDs, (B) 3M Twin Nano-Lok™ SRDs, (C) 3M Single Nano-Lok™ SRDs, (D) Protecta Twin Rebel™ SRDs, (E) 3M Twin Talon™ SRD. Other manufactured SRDs can also be mounted on the Delta Harness in similar fashion. See the SRD manufacturer instructions for requirements and installation instructions specific to the SRD.
  • Página 23 Maintain an upright position following suspension. Do not lay down. Seek medical attention following a suspension. INSPECTION RFID TAG: The 3M product covered in these user instructions is equipped with a Radio Frequency Identification (RFID) Tag. RFID Tags may be used in coordination with an RFID Tag Scanner for recording product inspection results. See Figures for where your RFID Tag is located.
  • Página 24: Cleaning Instructions

    The harness and pads may be air dried or tumble dried on low heat not exceeding 200° F (90° C). More information on cleaning is available from 3M. If you have questions concerning the condition of your harness, or have any doubt about putting it into service, contact 3M.
  • Página 25 Table 1 – Inspection and Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspection Date: Inspected By: Inspection: (See Section 2.2 for Inspection Frequency) Component: User Competent Person Harness Hardware Inspect harness hardware including buckles (1), adjusters (2), D-rings (3), Easy-Link (4), loop keepers (Diagram 1) (5), lanyard parking (6), etc.
  • Página 26: Information De Sécurité

    L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités non décrites dans les instructions destinées à l’utilisateur, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Página 27: Abréviations De La Figure

    Avant d’utiliser cet équipement, consigner les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification dans le « Journal d’inspection et d’entretien » situé au verso du présent manuel. DESCRIPTION La figure 1 présente les modèles de harnais de sécurité complets Delta offerts. Les modèles de harnais sont offerts avec diverses configurations des caractéristiques suivantes : Référence de la Description :...
  • Página 28 Si l’utilisateur doit être suspendu pendant une longue période, il est recommandé d’utiliser une forme de support de siège. 3M recommande une planche de siège, un siège de travail de suspension, une bretelle de siège ou une sellette. Communiquer avec 3M pour obtenir de plus amples renseignements sur ces articles.
  • Página 29 Les connecteurs 3M (crochets à ressort et mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement selon les instructions propres à chacun des produits. Voir la figure 6 sur les connexions appropriées. Les crochets à ressort et les mousquetons 3M ne doivent pas être raccordés : À...
  • Página 30 3, il doit être immédiatement mis hors service. Indiquer clairement sur le harnais « NE PAS UTILISER », puis le détruire ou communiquer avec 3M pour le remplacer. Consulter les sections 5 et 6 pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Página 31 Indiquer clairement sur le dispositif/ système « NE PAS UTILISER », puis le détruire ou communiquer avec 3M pour le remplacer. Ne pas tenter de réparer le dispositif/système.
  • Página 32: Instructions De Nettoyage

    Le harnais et les rembourrages de protection peuvent être séchés à l’air ou par culbutage à une basse température d’au plus 90 °C (200 °F). 3M peut fournir plus de renseignements sur le nettoyage. En cas de questions concernant l’état du harnais ou de préoccupations concernant sa mise en service, communiquer avec 3M.
  • Página 33 Tableau 1 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Date d’inspection : Inspecté par : Composant : Inspection : (Voir la section 2.2 pour la fréquence d’inspection) Utilisateur Personne compétente...
  • Página 34: Información De Seguridad

    Evite superficies y objetos que podrían lesionar al usuario o dañar el equipo. Asegúrese de que haya una separación de caída adecuada al trabajar en alturas. Nunca modifique ni altere el equipo de protección contra caídas. Solo 3M o las entidades autorizadas por escrito por 3M pueden hacer reparaciones en el equipo.
  • Página 35: Descripción

    Antes de usar este equipo, anote la información de identificación del producto que aparece en la etiqueta de identificación en el “Registro de inspección y mantenimiento” que se encuentra al final de este manual. DESCRIPCIÓN La Figura 1 define los modelos de arnés de cuerpo completo Delta disponibles. Los modelos de arnés están disponibles con varias combinaciones de las siguientes características: Referencia de Descripción:...
  • Página 36: Aplicaciones

    PVC y zincados evidencian una excelente resistencia a la corrosión en condiciones químicas, ácidas, alcalinas y atmosféricas, se pueden exigir el aumento de las inspecciones. Consulte con 3M si no está seguro acerca del uso de este equipo en entornos peligrosos.
  • Página 37 Asegúrese de que todos los conectores estén completamente cerrados y trabados. Los conectores de 3M (ganchos de seguridad y mosquetones) están diseñados para usarse solo como se especifica en las instrucciones de uso de cada producto. Consulte la Figura 6 para conocer cuáles son las conexiones inapropiadas. Los ganchos de seguridad y mosquetones de 3M no deben conectarse de la siguiente forma: a un anillo en D al que está...
  • Página 38 La Figura 11 ilustra la conexión de los siguientes dispositivos autorretráctiles Protecta y 3M: (A) SRD Nano-Lok™ Edge de 3M, (B) SRD doble Nano-Lok™ de 3M, (C) SRD individual Nano-Lok™ de 3M, (D) SRD Protecta doble Rebel™, (E) SRD doble Talon™ de 3M. Otros SRD fabricados también se pueden montar en el arnés Delta de manera similar.
  • Página 39 INSPECCIÓN ETIQUETA RFID: El producto de 3M abordado en estas instrucciones para el usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia (RFID, por sus siglas en inglés). Las etiquetas RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas RFID para registrar resultados de la inspección del producto.
  • Página 40: Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento

    El arnés y las almohadillas pueden secarse al aire o en una secadora a temperaturas que no excedan los 90 °C (200 °F). Puede obtener más información sobre limpieza de 3M. Si tiene preguntas sobre el estado de su arnés, o tiene alguna duda sobre cómo ponerlo en servicio, comuníquese con 3M.
  • Página 41 Tabla 1 – Registro de inspección y mantenimiento Número(s) de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha de primer uso: Fecha de inspección: Inspeccionado por: Componente: Inspección: (Consulte la Sección 2.2 para informarse acerca de la frecuencia de inspección) Usuario Persona competente...
  • Página 43 RECOURS LIMITÉ : Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit résultant de l’usure, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, les dommages...
  • Página 44: Garantía Global Del Producto, Reparaciones Limitadasy Limitación De Responsabilidad

    3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía. This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall protection products.

Este manual también es adecuado para:

111095011109511110952111095311109551102002 ... Mostrar todo

Tabla de contenido