Renault DUSTER Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para DUSTER:
Tabla de contenido

Publicidad

Renault DUSTER
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault DUSTER

  • Página 1 Renault DUSTER Manual de utilización...
  • Página 2 ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave/telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización ......Tarjeta: información general, uso ........... Bloqueo y desbloqueo de las puertas .
  • Página 8: Llave/Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE/TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave A Telemando por 4 Llave codificada del contactor-arran- que, de la puerta del conductor y del radiofrecuencia B o C 1 Llave codificada del contactor-arran- tapón de llenado de carburante. que, de las puertas y del tapón de 2 Bloqueo de todos los abrientes.
  • Página 9: Campo De Acción Del Telemando

    LLAVE/TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando Varía dependiendo del entorno: aten- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o desbloquear el vehículo por presiones Sustitución, necesidad de una fortuitas en los botones. llave o de un telemando adicional Nota: Si una puerta o la puerta del ma- En caso de pérdida o si desea otra...
  • Página 10: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Bloqueo de las puertas Presione el botón de bloqueo 1. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emer- gencia y de los repetidores laterales. Si un abriente está abierto o mal ce- rrado, hay una condenación y una des- Responsabilidad del condenación rápida de los abrientes...
  • Página 11: Tarjeta: Generalidades

    TARJETA: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta – el bloqueo, desbloqueo de los Varía en función del entorno: tenga cui- abrientes (puertas, maletero); dado de no bloquear o desbloquear el vehículo accidentalmente al presionar – encendido a distancia de la ilumina- involuntariamente los botones.
  • Página 12 TARJETA: generalidades (2/2) Consejo No acerque la tarjeta a ninguna fuente de calor, frío o humedad. No guarde la tarjeta en un lugar donde pueda doblarse o estro- pearse involuntariamente; por Responsabilidad del con- ejemplo, al sentarse sobre la tarjeta ductor guardada en un bolsillo trasero.
  • Página 13 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/4) Dispone de dos modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – la tarjeta en modo «manos libres». – la tarjeta en modo telemando. Responsabilidad del con- ductor No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a Utilización de la tarjeta en un niño, a un adulto no autónomo «manos libres»...
  • Página 14 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/4) Condenación “manos libres” al Particularidades inherentes al alejarse bloqueo Llevando consigo la tarjeta con las Si una puerta está abierta o mal puertas y la puerta del maletero cerra- cerrada, cuando se aleje, el vehículo das, aléjese del vehículo: se bloquea no estará...
  • Página 15: Utilización De La Tarjeta Con Telemando

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerra- dos, pulse el botón 4. El vehículo se bloquea. Las luces de precaución y las luces indicadoras traseras producen dos intermitencias para indicar que el vehículo se ha bloqueado.
  • Página 16: Bloqueo/Desbloqueo Solo Del Maletero

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/4) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo. Con el motor en marcha, si después Bloqueo/desbloqueo solo del Estos podrían correr peligro o poner...
  • Página 17: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y LA PUERTA DEL MALETERO (1/3) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: –...
  • Página 18: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y LA PUERTA DEL MALETERO (2/3) Utilización de la llave Vehículos con llave, Mando de bloqueo/ integrada en la tarjeta telemando desbloqueo desde el interior Introduzca la llave 2 en la cerradura 3 y Según el vehículo, permite bloquear o Utilización de la llave bloquee o desbloquee la puerta delan-...
  • Página 19: Testigo De Estado De Bloqueo De Los Abrientes

    BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y LA PUERTA DEL MALETERO (3/3) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave (según el vehículo) Es el caso, por ejemplo, de una pila Con el contacto puesto, el testigo si- descargada o de un disfuncionamiento tuado encima del contactor 5 se en-...
  • Página 20: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- Para activarlo: con el vehículo parado mática), compruebe en primer lugar y el motor en marcha, pulse el interrup- que todos los abrientes estén bien ce- tor 1 hasta oír una señal acústica.
  • Página 21: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Seguridad niños Con las puertas desbloqueadas (con- Tire de la empuñadura 2. Para imposibilitar la apertura de las sulte el apartado «Bloqueo y desblo- puertas traseras desde el interior, des- queo de las puertas»...
  • Página 22: Alarma De Olvido De Cierre De Un Abriente

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de Responsabilidad del luces conductor durante el estacionamiento o la Al abrir las puertas delanteras, una parada del vehículo alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendi- No abandone nunca su vehículo de- das, si se corta el contacto del motor jando dentro a un niño, un adulto no...
  • Página 23: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para subir el reposacabezas Para retirar el apoyacabezas Tire del reposacabezas hacia arriba Pulse el botón 1 y levante el reposaca- hasta la altura deseada. bezas hasta liberarlo (si es necesario, incline el respaldo hacia atrás). Para bajar el reposacabezas Para poner el apoyacabezas Pulse el botón 1 y acompañe el repo- sacabezas hasta ajustarlo a la altura...
  • Página 24: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Reglajes Para inclinar el respaldo Por razones de seguridad, Levante la empuñadura 3 e incline el efectúe estos reglajes con Para avanzar o retroceder el asiento respaldo hasta la posición deseada. En el vehículo parado. Levante y sujete la empuñadura 1 para la posición elegida, suelte la empuña- Para no perjudicar la efica- desbloquear el asiento.
  • Página 25: Asientos Calefactantes

    ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Asientos calefactantes Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con Con el contacto puesto, accione el con- el vehículo parado. tactor 7. El sistema, con termostato, determina Para no perjudicar la efica- cia de los cinturones de seguridad, si la calefacción es necesaria o no.
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 27: Testigo De Alerta De Cinturón De Seguridad Desabrochado

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Testigo de alerta de ß cinturón de seguridad desabrochado Según el vehículo, se enciende al arran- car el motor si el cinturón del conductor y / o pasajero no está abrochado. Si el vehículo está circulando, se enciende y se emite un pitido durante unos dos minutos, mientras el cinturón del con- ductor no esté...
  • Página 28: Cinturón De Seguridad Trasero Central A

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) Versión cinco plazas Cinturón de seguridad trasero central A Cinturones de seguridad traseros (según el vehículo) laterales Saque el gancho 14 de su aloja- Desenrolle lentamente la cinta 7 y miento 15. encaje el gancho 8 en el cajetín de blo- Desenrolle lentamente la cinta 12 y queo rojo 9.
  • Página 29: Versión De Cuatro Plazas

    CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Versión de cuatro plazas: Esta versión difiere en que dispone de cinturones de seguridad traseros y re- posacabezas en las plazas traseras la- terales únicamente. Las etiquetas B informan de que está prohibido acomodar pasajeros en zonas que no sean los asientos proporcionados.
  • Página 30 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 31: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Delanteros

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad delantero; – Cualquier intervención en –...
  • Página 32: Airbags De Conductor Y Pasajero Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (2/3) Airbags de conductor y pasajero delantero Se proporcionan para las plazas delan- teras del lado del conductor y del pasa- jero (ubicación A). Según el vehículo, una identificación “airbag” en el volante, en el salpicadero (en la zona del airbag A) y una etiqueta en la parte inferior del parabrisas le re- cuerdan la presencia de este equipa-...
  • Página 33 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 34: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equi- par los asientos delanteros y que se despliegan desde los laterales de los asientos (lado de la puerta) para prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 35: Dispositivo De Retención Complementario

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Anomalías de funcionamiento El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de å...
  • Página 36: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 37: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 38 SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 39: Seguridad De Niños

    SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 40 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
  • Página 41 SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Nota: Es fundamental utilizar las ani- ± llas marcadas con el símbolo La tercera anilla de cada plaza lateral Fije el gancho de la cinta en una de las se utiliza para fijar la cinta superior de anillas 2 (versión 4x2) o 3 (versión 4x4).
  • Página 42: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, empuje el asiento del pasajero quema de la página siguiente le indica bles.
  • Página 43 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Una cuna se instala en el sentido trans- Un asiento para niños con versal del vehículo y ocupa dos plazas. reposapiés no debe insta- Coloque la cabeza del niño en el lado larse nunca en el asiento opuesto a la puerta.
  • Página 44 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/4) Imagen de instalación en la versión de cinco plazas Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬ Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento con La utilización de un sistema homologación «Universal».
  • Página 45 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/4) Imagen de instalación en la versión de cuatro plazas Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬ Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento con La utilización de un sistema homologación «Universal».
  • Página 46: Asientos Para Niños

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/4) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Asiento del Plaza trasera Asiento del pasajero Plazas central, Tipo de asiento...
  • Página 47 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/4) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 48: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/4) Para estar seguro de que cumple con la reglamentación en vigor, el cuadro siguiente recoge la información que se mues- tra en la imagen de las páginas siguientes. Plaza trasera central Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera...
  • Página 49 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/4) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
  • Página 50 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/4) Imagen de instalación en la versión de cinco plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 51 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (4/4) Imagen de instalación en la versión de cuatro plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX  Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 52: Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
  • Página 53 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas PELIGRO instrucciones. Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
  • Página 54: Desactivación / Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación AIRBAG pasajero delantero (3/3) Activación del airbag del Anomalías de funcionamiento pasajero delantero En caso de anomalías del sistema de (según el vehículo) activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un Cuando retire usted el asiento para asiento para niños con la espalda mi- niños del asiento del pasajero delan- La activación o desactiva-...
  • Página 55: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico mando manual El retrovisor interior es orientable. En conducción nocturna, para no ser des- Con el contacto puesto, accione el Para orientar el retrovisor, accione la lumbrado por los faros del vehículo que botón 1: manecilla 2.
  • Página 56: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/4) 26 25 1.50...
  • Página 57 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 10 Aireadores centrales. 20 Contactor principal para: – activación/desactivación de ESC 2 Boca de desempañado lateral. 11 Boca de desempañado central.
  • Página 58 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (3/4) 26 25 1.52...
  • Página 59 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (4/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 21 Mandos de calefacción o de clima- 28 Mandos satélite radio. 32 Compartimiento de fusibles. tización. 29 Control: 33 Mando de apertura del capó motor. 22 Encendedor o toma de accesorios.
  • Página 60: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/4) 14 15 35 34 1.54...
  • Página 61 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 10 Manecilla de: 19 Mando de ajuste de los retrovisores exteriores. – luces indicadoras de dirección, 2 Boca de desempañado lateral.
  • Página 62 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (3/4) 14 15 35 34 1.56...
  • Página 63 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (4/4) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 25 Contactor principal para: 26 Mandos de calefacción o de clima- 31 Portabotellas. tización. – activación/desactivación de ESC 32 Palanca de velocidades. versión 4x4 (4WD), 27 Encendedor o toma de accesorios.
  • Página 64: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. © El testigo requiere que acuda lo antes posible a un Representante de la marca conduciendo con pre- caución. No respetar esta preconi- zación podría provocar daños en su vehículo.
  • Página 65 TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de la tem- Ô ® Testigo de parada peratura del líquido de refri- obligatoria de color rojo geración Se enciende al poner el contacto y des- pués se apaga en cuanto comienza a Se enciende en azul al poner el con-...
  • Página 66 TESTIGOS LUMINOSOS (3/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de precalentamiento Testigo antibloqueo É (versión diésel) ruedas Con el contacto puesto, debe encen- Se enciende al poner el contacto y des- derse.
  • Página 67 TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo para el control diná- Testigo del limitador de velo-  Ð mico de conducción (ESC) y cidad el sistema antipatinado Consulte el párrafo «Limitador de velo- Se enciende al poner el contacto, y cidad»...
  • Página 68 TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de control del sis- Testigo de dirección con Ä tema antipolución asistencia variable En los vehículos que lo llevan equi- Se enciende al poner el contacto o pado, este testigo se enciende al arran- arrancar el motor, y se apaga pasados...
  • Página 69 TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de olvido ß de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del cinturón del pasajero delantero Se enciende al poner el contacto y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
  • Página 70: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Cuentavueltas 1 (r.p.m. x Visualizador de la caja de Indicador de velocidad 3 (km 1000) velocidades automática 2 o millas por hora) Indica la relación de la marcha metida. Consulte el capítulo 2 «Caja de veloci- dades automática».
  • Página 71: Ordenador De A Bordo

    PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Indicador del nivel de Ordenador de a bordo A ó B carburante 4 o 5 Consulte el párrafo «Ordenador de a bordo» en el capítulo 1. El número de trazos encendidos indica el nivel de carburante. Cuando está en el mínimo, los trazos están apagados y el testigo de alerta de mínimo de car- burante parpadea o, según el vehículo,...
  • Página 72: Ordenador De A Bordo Y Sistema De Alertas

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la h) temperatura del agua del motor; pantalla 2 o 3 i) hora y temperatura exterior; Recorra la siguiente información ha- j) ajuste general. ciendo pulsaciones cortas y seguidas en el botón 2 o 3 (la visualización de- pende del equipamiento del vehículo y del país): a) totalizador general y parcial de la...
  • Página 73: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio y de velocidad media son cada vez más es- tables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
  • Página 74 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. Media b) Parámetros de viaje: Consumo medio.
  • Página 75 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía b) Parámetros de viaje (continuación): Autonomía previsible con el carburante restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 76 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión d) Autonomía de revisión.
  • Página 77 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) d) Autonomía de revisión Con el contacto puesto, el motor parado y la visualización...
  • Página 78 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada e) Reinicialización de la presión de los neumáti- cos.
  • Página 79 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (6/6) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada h) Temperatura del agua del motor. i) Hora y temperatura exterior. j) Ajustes generales.
  • Página 80 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- Indica que el freno de aparcamiento está...
  • Página 81 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 82 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 83: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Particularidad de Stop and Start Al poner el motor en stand-by, la asis- Si la batería se desconecta de forma tencia de dirección no funciona. Volverá voluntaria o involuntaria, o si la batería a su estado original cuando se vuelva está...
  • Página 84: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 12:00 Visualizador A Visualizador B Para acceder a la visualización 3 para Vehículos equipados con pantalla ajustar la hora, mantenga pulsado el táctil multimedia, sistemas de ayuda botón 1 o 2 durante unos segundos. a la navegación, teléfonos, etc. Las horas parpadean.
  • Página 85: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura exterior La formación de hielo de- En caso de corte de la alimentación pende del tiempo de expo- eléctrica (batería desconectada, sición climática, de la higrometría...
  • Página 86: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces indicadoras de Luces de precaución é dirección Presione en uno de los emplazamien- Presione el contactor 3. tos 1. Accione la manecilla 2 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de usted a girar el volante.
  • Página 87: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Luces de posición Función encendido de las š luces de día Gire el anillo 2 hasta que apa- (luces delanteras únicamente) rezca el símbolo enfrente del número 3. Si están instaladas en el vehículo, las Un testigo se enciende en el cuadro de luces de día se encienden automática- instrumentos.
  • Página 88: Luces De Carretera

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) Luces de carretera á Con el motor en marcha y las luces de cruce encendidas, empuje la manecilla 1. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Para volver a obtener las luces de cruce, tire de nuevo la manecilla 1 hacia usted.
  • Página 89: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Luz trasera de niebla Apagado de las luces de niebla Gire el anillo central 4 de la manecilla hasta que aparezca el sím- Hay dos posibilidades: bolo enfrente de la marca 3, y después – manualmente, en función del ve- suéltelo.
  • Página 90: Reglaje De La Altura De Los Faros

    REGLAJE DE LA ALTURA DE LOS FAROS En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Mando A 4x2, 4x4 Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Según el vehículo, el mando A permite corregir la altura de los faros en función Todos los asientos ocupados de la carga.
  • Página 91: Limpia, Lavacristales

    LIMPIA, LAVACRISTALES (1/2) Lavaparabrisas Eficacia de una escobilla Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted. del limpiaparabrisas Una acción breve activa, además del Vigile el estado de las escobillas de lavacristal, un barrido de los limpias. los limpia.
  • Página 92 LIMPIA, LAVACRISTALES (2/2) Limpia-lavaluneta Eficacia de una escobilla Con el contacto puesto, empuje la manecilla 1 de forma prolon- del limpiaparabrisas gada y suéltela. Vigile el estado de las escobillas de Una acción prolongada activa el lava- los limpia. Su vida útil depende de luneta y tres barridos del limpialuneta, usted: seguidos por un cuarto barrido unos...
  • Página 93: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/4) Versión gasolina y diésel Durante el llenado, se ha previsto un portatapón 3 en el batiente de la tapa. Capacidad utilizable del depósito: Según el vehículo, tire de la palanca 2 50 litros aproximadamente. Tapón de llenado: es para desbloquear la tapa de carbu- Según el vehículo, abra la tapa de car- específico.
  • Página 94: Calidad Del Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/4) Calidad del carburante Utilice un carburante de buena ca- lidad que cumpla las normas especí- Tipos de carburante que cumplen ficas en vigor en cada país e impera- la normativa europea en virtud de tivamente conforme a las indicaciones la cual los motores de los vehícu- de la etiqueta C situada en la tapa de los que se venden en Europa son...
  • Página 95: Depósito De Carburante Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/4) Llenado de carburante Versión gasolina El uso de gasolina con plomo estro- Introduzca la pistola para empujar la pearía los dispositivos antipolución y válvula y llévela hasta el tope antes de podría dar lugar a la pérdida de la ga- activarla para llenar el depósito (riesgo rantía.
  • Página 96: Pera De Cebado

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (4/4) Cualquier intervención o modificación sobre el sis- tema de alimentación de carburante (cajas electró- nicas, cableados, circuito de car- burante, inyector, tapas de pro- tección…) está rigurosamente prohibida debido a los riesgos que puede presentar para su seguridad (excepto al personal cualificado de la Red).
  • Página 97: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Vehículo con función Stop and Es importante tener en cuenta que el Start hecho de no respetar los reglamentos Para llenar el depósito con reactivo, en vigor puede hacer que el propietario el motor debe estar parado (y no en del vehículo infrinja la ley.
  • Página 98: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Precauciones de empleo En condiciones extremas de frío En tiempo de heladas, debe relle- Puede llenar el depósito en la estación narse el depósito de reactivo cuando de servicio. En los demás casos, es imperativo leer la información que se ...
  • Página 99: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Testigos Mensaje Qué hacer «Nivel AdBlue co- – – rrecto» Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance «...
  • Página 100: Fallo Del Sistema

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/4) Fallo del sistema La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Testigos Mensaje Interpretación « R E V I S A R Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a ...
  • Página 101: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contactor de arranque ........... . . Arranque, Parada del motor .
  • Página 102: Rodaje, Contactor De Arranque

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Versión gasolina Posición «Marcha» C Hasta 1.000 km, no sobrepase los El contacto está puesto. 130 km/h en la marcha más elevada o – versión gasolina: está preparado 3.000 a 3.500 r.p.m. para arrancar. Una vez recorridos unos 3.000 km –...
  • Página 103: Arranque / Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (1/4) Arranque del motor Versión gasolina – Accione el arranque sin acelerar, Según el vehículo, si se mete una velo- cidad, para que el motor arranque hay – Suelte la llave tan pronto como el que pisar el pedal de embrague o colo- motor funcione.
  • Página 104: Vehículos Con Caja De Velocidades Automática

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (2/4) Vehículos con caja de Parada del motor velocidades automática Con el motor al ralentí, ponga la llave Responsabilidad del con- - en posición «Stop» A. Antes de arrancar, coloque la palanca ductor en posición P.
  • Página 105: Arranque Del Motor A Distancia

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (3/4) Nota: una vez activada la función, no se puede desactivar. Recomendamos que se ponga en con- tacto con un representante autorizado. Operación Esta función permite arrancar el motor a distancia. Regule el nivel térmico de confort como desee (temperatura, deshielo).
  • Página 106 ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave (4/4) El rendimiento del arranque a distancia El arranque del motor a distancia fun- No utilice la función de del motor varía en función de condicio- ciona si: arranque del motor a dis- nes del entorno tales como: –...
  • Página 107: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/5) Arranque «manos libres» con el maletero abierto En este caso, la tarjeta no debe estar en el maletero. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un...
  • Página 108: Anomalía De Funcionamiento

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/5) Presione el pedal de freno o del embra- gue y después coloque la 3 tarjeta en el símbolo 4. Pulse el botón 2 para arran- car el vehículo. El mensaje se apaga. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del...
  • Página 109: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/5) Si la tarjeta no está en el habitáculo cuando pare el motor, el mensaje «Tarjeta ausente realizar pres. larga» aparece en el cuadro de instrumentos: pulse durante más de dos segundos el botón 2.
  • Página 110 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (4/5) Nota: una vez activada la función, no se puede desactivar. Recomendamos que se ponga en con- tacto con un representante autorizado. Operación Esta función permite arrancar el motor a distancia. Regule el nivel térmico de confort como desee (temperatura, deshielo).
  • Página 111 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (5/5) El rendimiento del arranque a distancia El arranque del motor a distancia fun- No utilice la función de del motor varía en función de condicio- ciona si: arranque del motor a dis- nes del entorno tales como: –...
  • Página 112: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: carburante y la emisión de gases de – La caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto); Si el motor se cala y el sistema está El sistema se activa automáticamente en funcionamiento, al pisar a fondo al arrancar el vehículo.
  • Página 113: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Particularidad: según el vehículo, si se desactiva el contacto cuando el stand-by del motor Para las cajas de velocidades auto- motor está en modo stand-by, el testigo máticas: En ciertas situaciones, como la entrada Ä...
  • Página 114: Estado En Stand-By Imposible

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible Peculiaridades en vehículos – la ayuda al aparcamiento está fun- cionando; equipados con una tarjeta En algunas condiciones, el motor no – si la pendiente es superior a un 12%, puede entrar en estado stand-by, con- Con el motor en stand-by (atasco, se- aproximadamente, en caso de vehí- cretamente:...
  • Página 115: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automáticamente automático del motor con cada arranque voluntario del vehí- En algunas condiciones, el motor culo (consulte el apartado «Arranque, puede volver a arrancar sin interven- parada del motor» del capítulo 2). ción para garantizar su seguridad y co- modidad.
  • Página 116: Particularidades De Las Versiones De Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 117: Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA /FILTRO DE PARTÍCULAS (2/2) Filtro de partículas Si al cabo de unos 20 minutos el tes- © Si el filtro se satura, el testigo tigo permanece encendido, consulte a  El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- un Representante de la marca.
  • Página 118: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada; del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 119: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECOCONDUCCIÓN (1/5) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
  • Página 120 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECOCONDUCCIÓN (2/5) ModoECO Activación de la función Desactivación de la función Pulse el contactor 3. Pulse el contactor 3. El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Actúa   en algunos sistemas consumidores de El testigo 2 aparece en el cuadro El testigo 2...
  • Página 121: Consejos De Conducción Y Eco Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECOCONDUCCIÓN (3/5) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
  • Página 122 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECOCONDUCCIÓN (4/5) Neumáticos La etiqueta C situada en el – Una presión insuficiente aumenta el vehículo le informa de que consumo. su vehículo tiene una dis- – El uso de neumáticos no preconiza- tancia al suelo mayor que dos puede aumentar el consumo.
  • Página 123 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECOCONDUCCIÓN (5/5) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 124: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
  • Página 125: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases cación como en la utilización y hasta...
  • Página 126: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Si el vehículo está equipado con este Principio de funcionamiento sistema, este avisará de la pérdida de Este sistema detecta la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. presión de uno de los neumáticos mi- El sistema está...
  • Página 127 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Condiciones de funcionamiento – montaje de un solo neumático Reinicialización del valor de referen- nuevo; cia para la presión de los neumáti- El sistema tiene que reinicializarse con – utilización de neumáticos no homo- una presión de inflado igual a la escrita logados por la red de la marca.
  • Página 128 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Visualización Inflar neumáticos  El testigo permanece encen- dido. Indica que al menos una de las ruedas está desinflada o pinchada. En caso de desinflado, infle el neumá- tico afectado. En caso de pinchazo, sustitúyalo o contacte con un Representante de la marca.
  • Página 129 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Volver a comenzar la reinicialización Reajuste de la presión de los Tras cada cambio de rueda/neumático, de la presión de inflado de los neu- neumáticos reajuste la presión de los neumáticos máticos e inicie la reinicialización del valor de Las presiones deben ajustarse en...
  • Página 130: Palanca De Velocidades/Freno De Mano

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para activarlo Tire de la palanca 2 hacia arriba, ase- Para desactivarlo gúrese de que el vehículo queda bien Tire ligeramente de la palanca 2 hacia inmovilizado. arriba, presione el botón 3 y baje la pa- —...
  • Página 131: Transmisión: 4 Ruedas Motrices (4Wd)

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/5) Modo «AUTO» Para activar este modo, gire el selec- tor 1 o, según el vehículo, 2 a la posi- ción AUTO. Principio de funcionamiento El modo «AUTO» distribuye automá- ticamente el par motor entre los ejes delantero y trasero en función de las condiciones de la carretera y de la ve- locidad del vehículo.
  • Página 132 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/5) Modo «2WD» Modo «4WD Lock» Nota: si el vehículo está circulando a una velocidad superior a aproximada- Para activar este modo, gire el selec- Para activar este modo, gire el selec- mente 80 km/h o se desplaza a una tor 1 o, según el vehículo, el selector 2 tor 1 o, según el vehículo, 2 a la po- velocidad comprendida entre 60 y...
  • Página 133 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/5) Particularidades de la Si esto ocurriera: En este caso, se recomienda dete- nerse lo antes posible para dejar que el transmisión 4 ruedas ’ sistema se enfríe. – en primer lugar, el testigo motrices se enciende y, según el vehí- Esta refrigeración puede durar hasta El vehículo puede hacer más ruido...
  • Página 134 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/5) Anomalías de funcionamiento Antibloqueo de las Ruedas en modo Control Dinámico de Conducción LOCK(vehículos equipados del ABS) y sistema antipatinado al circular Cuando el sistema detecta una ano- como «todo terreno» Cuando se selecciona el modo 4WD malía de funcionamiento, pasa auto- (vehículos equipados con ESC) Lock, se activa un modo todo terreno...
  • Página 135 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (5/5) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un gato o un banco de rodillos. –...
  • Página 136: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- Particularidad de los vehículos con puestos: 4 ruedas motrices En una frenada intensiva, el ABS per- – del ABS (antibloqueo de ruedas); En modo «4WD Lock»...
  • Página 137 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Asistencia al frenado de Anomalías de funcionamiento: emergencia con Repartidor © – encendidos en el electrónico de frenada cuadro de instrumentos y acompa- (según el vehículo) ñados de los mensajes «Revisar el Se trata de un sistema complementario ABS», «Revisar sistema de frenado»...
  • Página 138: Desactivación De La Función

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Control de subvirado El control dinámico de conducción ESC Este sistema optimiza la acción del con control de subvirado y el sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado antipatinado aportan una seguridad (pérdida de adherencia del tren delan- adicional, por lo que se desaconseja...
  • Página 139: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Anomalía de funcionamiento Ayuda al arranque en cuesta Cuando el sistema detecta una ano- Este sistema le ayuda al arrancar en malía de funcionamiento, se encienden una pendiente, dependiendo del grado ...
  • Página 140: Control De La Velocidad En Bajada

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Activación/desactivación del sistema Este sistema no funciona si la pa- – Activación: pulse el botón 2. El tes- lanca de velocidades está en posi- ción P para los vehículos equipados ...
  • Página 141: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) El limitador de velocidad es una función Mandos que le ayuda a no rebasar una veloci- 1 o, según el vehículo, 2. dad de circulación que usted haya ele- Contactor principal «Marcha/ gido, llamada velocidad limitada. Parada».
  • Página 142: Variación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Variación de la velocidad limitada Puede hacer variar la velocidad limi- tada actuando por presiones sucesivas – el contactor 3 (+) para aumentar la velocidad; – el contactor 4 (-) para disminuir la velocidad. Puesta en servicio Conducción Pulse el contactor 1 o, según el vehí- Una vez memorizada una velocidad li-...
  • Página 143: Superación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad Recuperación de la velocidad limitada limitada En cualquier momento se puede su- Si se ha memorizado una velocidad, se perar la velocidad limitada, para ello: puede recuperar pulsando el contac- pise a fondo y con decisión el pedal tor 5 (R o, según el vehículo, RES).
  • Página 144: Cese De La Función

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Cese de la función La función regulador de velocidad queda interrumpida cuando usted actúa en el contactor 1 o, según el ve- hículo, 2: en este caso, la velocidad no queda memorizada. El apagado del  testigo naranja en el cuadro de ins- trumentos confirma el cese de la fun-...
  • Página 145: Regulador

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) El regulador de velocidad es una fun- Mandos ción que le ayuda a mantener la velo- 1 o, según el vehículo, 2. cidad de circulación en el valor cons- Contactor principal «Marcha/ tante que elija, denominada velocidad Parada».
  • Página 146: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Pulse el contactor 1 o, según el vehí-  culo 2, el lado El testigo verde 8 se enciende y, según el vehículo, y aparece en el cuadro de instrumentos el mensaje «CRUISE» o ...
  • Página 147: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Variación de la velocidad de Superación de la velocidad regulación de regulación Puede variar la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar actuando por presiones sucesivas en: la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. –...
  • Página 148: Activación De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoro- lógicas…). Pulse el contactor 5 (R o, según el vehículo, RES) si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
  • Página 149 REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función La función regulador de velocidad queda interrumpida cuando usted actúa en el contactor 1 o, según el ve- hículo, 2: en este caso, la velocidad no queda memorizada. El apagado de los ...
  • Página 150: Caja Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca en posición D. En la mayoría de las condiciones de conducción, ya no será necesario utili- zar la palanca de velocidades: las mar- chas cambian automáticamente, en el momento preciso a un régimen del motor adecuado ya que el “automático”...
  • Página 151: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Conducción económica Casos particulares En carretera, deje siempre la palanca En ciertos casos de conducción (que, en posición D, si se pisa ligeramente el por ejemplo, impliquen la protección pedal del acelerador, las marchas cam- del motor, la activación del control di- biarán automáticamente a un régimen námico de conducción: ESC,…) el...
  • Página 152: Situaciones Excepcionales

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- nerse en modo automático (ej.: en lanca en posición P: la caja se queda montaña), le aconsejamos pasar al en punto muerto y las ruedas motrices...
  • Página 153: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse Esta función es una ayuda en un sonido continuo cuando el obstá-...
  • Página 154: Anomalía De Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un pitido durante aproximadamente tres segundos para avisarle. Consulte a un Representante de la marca. Desactivación del sistema Puede desactivar el sistema mediante una presión prolongada en el contac- tor 1.
  • Página 155: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de marcha atrás no quede oculta (sucie- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). situada en el portón transmite una vista del entorno trasero del vehículo en la pantalla multimedia 2, acompañada de líneas auxiliares fijas.
  • Página 156 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas 3 tienen La pantalla representa una imagen varios colores A, B y C que indican la invertida.
  • Página 157: Advertencia De Ángulo Muerto

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/4) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Este sistema informa al conductor en Particularidad de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro del perímetro de detección A.
  • Página 158 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Si pulsa el contactor 2, el sistema se Esta función activa un testigo de adver- activa y aparece el mensaje «Alerta tencia: punto ciego activada» en el cuadro de – cuando la velocidad del vehículo se instrumentos.
  • Página 159: Indicador

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/4) Visualización D Indicador de dirección activado: el indi- cador 3 parpadea cuando la función de- tecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto en el lado hacia el que va a girar el volante. Si se desactiva el indicador de dirección, se pasa a la pri- mera advertencia (visualización C).
  • Página 160: Casos En Los Que No Funciona

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Punto muerto verificar alerta» en el cuadro de instrumentos. – La capacidad de detec- Contacte con un Representante de la ción del sistema está re- gulada para un ancho de marca.
  • Página 161: Cámara Multivista

    CÁMARA MULTIVISTA (1/4) Activación del sistema Con el contacto puesto, el sistema puede activarse: –en modo automático, al cambiar a marcha atrás: el sistema se activa y la cámara situada en la puerta del male- tero proporciona una vista del entorno en la parte trasera del vehículo en la pantalla 4.
  • Página 162: Modo Automático

    CÁMARA MULTIVISTA (2/4) Modo Automático Modo Manual Líneas auxiliares fijas 6 Para activarlo, seleccione la vista de Las líneas auxiliares fijas tienen varios El modo automático se activa cuando cámara deseada desde el menú en la colores A, B y C que indican la distan- se selecciona la marcha atrás y la pan- pantalla 4.
  • Página 163: Cámara Delantera

    CÁMARA MULTIVISTA (3/4) Cámara delantera 1 Líneas auxiliares fijas 7 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Si la cámara delantera se activa auto- colores D y E que indican la distancia mática o manualmente, la vista de la que hay detrás del vehículo: cámara se muestra en la pantalla 4.
  • Página 164: Cámaras Laterales

    CÁMARA MULTIVISTA (4/4) Cámaras laterales 2 Desactivación del sistema Las cámaras 2, instaladas en los retro- El sistema se puede desactivar: visores exteriores, generan las vistas – cuando el vehículo circula a más de laterales en la pantalla 4. 20 km/h; Para activar la vista de cámara de- –...
  • Página 165: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, ventilación, aire acondicionado.
  • Página 166: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/3) 1 Aireador lateral izquierdo 6 Boca de desempañado del cristal lateral derecho 2 Boca de desempañado del cristal lateral izquierdo 7 Aireador lateral derecho 3 Bocas de desempañado del para- 8 Salida de calefacción a los pies de brisas los ocupantes delanteros 4 Aireadores centrales...
  • Página 167: Aireadores Centrales Y Laterales

    AIREADORES, salidas de aire (2/3) Aireadores centrales y Orientación laterales Aireadores 11 (según el vehículo) Gire el aireador 11. Caudal Aireadores 12 Aireadores 11 Mueva el cursor 13 hasta la posición deseada. Para abrir, presione en el aireador (punto 10) en función de la apertura deseada.
  • Página 168: Plazas Traseras

    AIREADORES, salidas de aire (3/3) Plazas traseras Aireadores 15 (según el vehículo) Orientación derecha/izquierda Salidas de calefacción a los pies de los Mueva el cursor 16. ocupantes 14. Caudal Gire el mando de control 17:  hacia : flujo de aire máximo; No introduzca nada en el ...
  • Página 169: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Ajuste de la velocidad de ventilación Accione el mando 3 de 0 a Cuanto más a la derecha esté colo- cado el mando, mayor será la canti- dad de aire impulsado. Si desea cerrar completamente la entrada y detener la instalación, coloque el mando 3 en 0.
  • Página 170: Desempañado Rápido

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Desempañado rápido Lleve los mandos 1, 3 y 6 a las posicio- – aire exterior; – ventilación máxima; – desempañado. La utilización del aire acondicionado permite acelerar el desempañado. Luneta térmica Con el motor en marcha, pulse el mando 2.
  • Página 171: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado El mando 4 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 172: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/4) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 173 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/4) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Reglaje de la temperatura del Puesta en marcha o parada fort. aire del aire acondicionado Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor Gire el mando 3 en función de la tem- En modo automático, el sistema con- visualizado no permite en ningún...
  • Página 174: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/4) Modificación del reparto del aire en el habitáculo Gire el mando 5 según la distribución de aire deseada. El testigo integrado de la tecla seleccionada se enciende. Es posible combinar dos posiciones a la vez. El caudal de aire es dirigido õ...
  • Página 175 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/4) Utilización manual Pulse el botón 7: el testigo situado encima se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 176: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 177: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito  de climatización Producto inflamable  Consultar el manual de utili-  zación Conservación  Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 178: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS (1/3) Elevalunas eléctricos Desde el asiento del Desde los asientos traseros conductor Con el contacto puesto y, según el Actúe en el contactor 6. vehículo el motor girando, presione el Actúe en el contactor: contactor para bajar el cristal hasta el –...
  • Página 179: Elevalunas Manuales Traseros

    ELEVALUNAS (2/3) Elevalunas manuales traseros Gire la manivela 7 para bajar o subir el Seguridad de los ocupantes de las plazas traseras cristal hasta la altura deseada. Según el vehículo, el conductor puede pulsar el contactor 8 para inhibir el funcionamiento de los elevalunas. Responsabilidad del conductor Nunca abandone su vehículo con la llave en su interior, ni con un niño, un adulto que no sea autosuficiente o a un animal, aunque sea por un momento.
  • Página 180 ELEVALUNAS (3/3) Modo impulsional Anomalías de funcionamiento Si el vehículo está equipado, el modo En caso de avería al cerrar un cristal, el impulsional se añade al funcionamiento sistema vuelve al modo normal: tire del de los elevalunas eléctricos, descritos contactor concernido hasta que el cris- anteriormente.
  • Página 181: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Plafones Focos de lectura (según el vehículo) Pulsando el contactor 1, se obtiene: Pulsando el contactor 2, se obtiene: – una iluminación impuesta; – una iluminación impuesta; – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas de- –...
  • Página 182: Iluminador De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminador de guantera 3 Iluminador del maletero 4 El iluminador 3 se enciende al abrir la El iluminador 4 se enciende al abrir el Automatismos de funciona- portezuela. maletero. miento de la iluminación interior (según el vehículo) –...
  • Página 183: Quitasol, Empuñadura De Sujeción

    QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol 1 y 3 Espejos de cortesía 2 Empuñadura de sujeción 5 Baje el quitasol 1 o 3 en el parabrisas Según el vehículo, los quitasoles están Sirve para sujetarse mientras se cir- o suéltelo y gírelo en el cristal lateral. equipados con un espejo de cortesía.
  • Página 184: Ceniceros, Encendedor, Toma De Accesorios

    CENICEROS, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Encendedor 1 Cenicero Con el contacto puesto, introduzca el Puede alojarse indistintamente en unos encendedor 1. de los emplazamientos 3 ó 4. Cuando esté incandescente volverá Para abrirla, levante la tapa 2. por sí mismo a su posición normal, con Para vaciarlo, saque el cenicero y va- un ligero chasquido.
  • Página 185: Reposacabezas Traseros

    REPOSACABEZAS TRASEROS (1/2) Versión cinco plazas Para volver a colocar el reposacabezas A Posición de utilización del Introduzca las varillas en los forros, apoyacabezas A pulse el botón 1, baje el reposacabezas y compruebe que quede bien sujeto. Suba el apoyacabezas al máximo y después bájelo hasta el bloqueo.
  • Página 186: Versión De Cuatro Plazas

    REPOSACABEZAS TRASEROS (2/2) Versión de cuatro plazas: Esta versión difiere en que dispone de cinturones de seguridad traseros y re- posacabezas en las plazas traseras la- terales únicamente. Las etiquetas C informan de que está prohibido acomodar pasajeros en zonas que no sean los asientos proporcionados.
  • Página 187: Portaobjetos, Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/4) Guardaobjetos de las puertas Guardaobjetos del Guardaobjetos de consola delanteras 1 salpicadero 2 central 3 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado No debe dejarse ningún o puntiagudo en los porta- objeto por el suelo (plaza objetos «abiertos», de tal delantera del conductor): forma que pueda ser proyectado...
  • Página 188 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/4) Guardaobjetos consola Guardaobjetos de consola Guardaobjetos de consola central 4 central 5 central 7 (o emplazamiento de la radio) Emplazamiento para vasos o cenicero 6 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupantes, en caso de...
  • Página 189: Cajón Portaobjetos Situado Bajo El Asiento Del Pasajero

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/4) Guardaobjetos superior de En esta guantera se pueden guardar Cajón portaobjetos documentos de formato A4... salpicadero 8 situado bajo el asiento del pasajero 11 En el interior de la puerta, se ha previsto un emplazamiento 10 para plumas, tar- Guantera lado pasajero jetas...
  • Página 190: Guardaobjetos De La Puerta Trasera

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/4) Guardaobjetos de la puerta Bolsas portaobjetos 13 en los Portavasos 14 trasera 12 asientos delanteros Puede albergar el cenicero amovible, botellines… Compruebe que no haya Al tomar una curva, al ace- ningún objeto duro, pesado lerar o al frenar, vigile que o puntiagudo en los porta- el contenido del vaso no se...
  • Página 191: Banqueta Trasera

    BANQUETA TRASERA (1/2) Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo el respaldo. Preste atención para que los cintu- Versión cinco plazas Para volver a colocar en su posición rones queden bien colocados.
  • Página 192 BANQUETA TRASERA (2/2) Al colocar el respaldo, asegúrese de que el res- paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para Versión de cuatro plazas: asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo el respaldo. Esta versión difiere en que dispone de Preste atención para que los cintu- cinturones de seguridad traseros y re- rones queden bien colocados.
  • Página 193: Maletero

    MALETERO Para abrir Mando eléctrico Pulse el botón 1 y levante la puerta del La puerta del maletero se bloquea y se maletero. desbloquea al mismo tiempo que las puertas. Para cerrar Cuando la puerta del maletero llegue a la altura del hombro, suelte la empu- Baje la puerta del maletero con ayuda ñadura interior y termine de cerrar apo- de las empuñaduras interiores 2.
  • Página 194: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para el caso de llevar cargas habituales (ejemplo: A). –...
  • Página 195 TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (2/2) Coloque siempre los obje- tos más pesados directa- mente sobre el piso. Utilice, si el vehículo está equipado, los puntos de amarre 1 situados en el piso del maletero. La carga debe colocarse de tal forma que ningún objeto pueda proyectarse hacia de- lante en caso de frenazo brusco.
  • Página 196: Transporte De Objetos: Remolcado, Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, sistema de remolcado A = 955 mm máximo Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo admi- tido remolque con freno y sin freno de inercia : Consulte el párrafo «Pesos» en el capítulo 6. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol-...
  • Página 197: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Extracción Levante la bandeja 2 a una altura inter- Levante ligeramente la bandeja 2 y tire media para soltar las fijaciones 3 situa- de ella hacia usted sujetándola por los Desenganche los dos cordones 1 de la das a ambos lados de la bandeja. extremos.
  • Página 198: Barras De Techo Longitudinales

    BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES Para elegir el equipamiento ade- cuado para su vehículo, le aconse- jamos consulte a su Representante de la marca. Para el montaje del equipamiento y para las condi- ciones de utilización, consulte el manual de montaje del fabricante. Se aconseja guardar este manual con el resto de documentos del ve- hículo.
  • Página 199: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de Mando integrado teléfono estos equipamientos dependen del manos libres equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren 1 Pantalla multimedia; equipados, utilice el micro 4 y el mando 2 Tomas multimedia; bajo el volante 3.
  • Página 200 3.36...
  • Página 201 Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 202: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la empuñadura 1 o, Apertura del capot motor según el vehículo, de la manecilla 2. Levante el capot y acompáñelo, que- dará sujeto por el gato hidráulico 4. Desbloqueo de la seguridad del capot Cierre del capot motor Para desbloquear, levante ligeramente...
  • Página 203 CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Nunca activar la función de En las intervenciones bajo puesta en marcha del motor el capot del motor, asegú- distancia o su programa- rese de que la manecilla ción antes de abrir el capot del limpia esté en la posi- del motor, o cuando está...
  • Página 204: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
  • Página 205: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (1/4) No sobrepase el nivel «maxi» y no olvide poner la varilla 2 y el tapón 1. Antes de cualquier inter- vención en el comparti- mento del motor, debe quitar el contacto (consulte el apartado «Arranque, parada del motor»...
  • Página 206 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (2/4) No sobrepase el nivel «maxi» y no olvide poner la varilla 2 y el tapón 1. Desactive la función Stop No haga funcionar el motor and Start antes de realizar en un lugar cerrado: los cualquier intervención en el gases de escape son tóxi- compartimento del motor.
  • Página 207 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (3/4) Para evitar salpicaduras, le aconse- jamos utilice un embudo al realizar En caso de descenso anormal o el añadido/llenado de aceite. repetido del nivel, consulte a un Llenado: atención cuando Representante de la marca. rellene, tenga la precau- ción de no derramar aceite Cambio de aceite del...
  • Página 208: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (4/4) Cambio de aceite del motor Reinicialización de la alerta Al realizar intervenciones tras el cambio de aceite Periodicidad: consulte el manual de cerca del motor, tenga en (según el vehículo) mantenimiento de su vehículo. cuenta que éste puede estar caliente.
  • Página 209: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel Llenado El nivel baja normalmente conforme Toda intervención en el circuito hidráu- se van desgastando las guarniciones, lico debe originar la sustitución del lí- pero no debe descender nunca por quido por un especialista. debajo de la cota de alerta « MINI » Utilice obligatoriamente un líquido indicada en el depósito de líquido de homologado por nuestros Servicios...
  • Página 210: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
  • Página 211: Depósito Del Lavacristales

    NIVELES (3/3) Surtidores: para orientar los surtido- res del lavaparabrisas, haga girar la pe- queña esfera mediante un alfiler. Nota: No utilice agua pura (riesgo de deterioro de la bomba de cebado, de- pósitos de cal en la bomba y los sur- tidores).
  • Página 212: Filtros

    FILTROS La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento del vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí- culo.
  • Página 213: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: Consulte el apar- tado «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de manteni- miento y, según las versiones, las con- diciones para colocar cadenas de nieve en el vehículo.
  • Página 214 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, su-  binflado, etc.), el testigo se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Para su seguridad y el cum- Remítase al párrafo «Sistema de vigi- plimiento de la legislación lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 215: Batería

    BATERÍA (1/2) El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de La batería es específica, elementos consumidores (radio…) sustitúyala por una batería con el motor parado…...
  • Página 216 BATERÍA (2/2) Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Llama limpia que prohíbe fumar; – 3 Protección obligatoria de la vista; – 4 Mantener alejados de los niños; Al realizar intervenciones – 5 Materiales explosivos; cerca del motor, tenga en –...
  • Página 217: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 218: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 219: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros vehículos con pintura mate túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, límpielos con un paño suave o de al- Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la po- godón.
  • Página 220: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 221: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 222 4.22...
  • Página 223: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Herramientas ..............Pinchazo/rueda de repuesto .
  • Página 224: Herramientas

    HERRAMIENTAS Acceso a las herramientas Gato 4 Llave de rueda 5 Para utilizar el gato, afloje la tuerca 2. Permite bloquear/desbloquear los tor- La presencia de las distintas herra- Al colocarlo, pliegue completamente nillos de la rueda y, según el vehículo, mientas depende del vehículo.
  • Página 225: Pinchazo/Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/3) En caso de pinchazo – saque la rueda de repuesto 3. Para guardar la rueda 3 en el recep- Según el vehículo, usted dispone de táculo un Kit de inflado de los neumáticos o de una rueda de repuesto (consulte las –...
  • Página 226 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/3) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, pre-  sión baja, etc.), el testigo se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Remítase al párrafo «Sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 227: Rueda De Repuesto Versión 4X4 (4Wd)

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (3/3) Si la rueda de repuesto se ha conservado durante varios años, haga que Rueda de repuesto versión su taller la verifique y compruebe si reúne las condiciones adecuadas para ser utilizada sin peligro. 4x4 (4WD) Está...
  • Página 228: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit únicamente está ho- el neumático está deterio- mologado para el inflado de rado como consecuencia los neumáticos del vehículo de circular con un neumá- con el que se suministra.
  • Página 229 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, pre-  sión baja, etc.), el testigo se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Remítase al párrafo «Sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 230 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Con el motor encendido y el freno de Si no se puede alcanzar la presión aparcamiento aplicado, mínima de 1,8 bares al cabo de 15 mi- nutos, la reparación es imposible. – Desconecte los accesorios conecta- No conduzca el vehículo.
  • Página 231: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) – Una vez concluido el primer inflado, el neumático seguirá perdiendo aire: es necesario circular para taponar el orificio. – Arranque sin esperar y circule a una velocidad comprendida entre 20 y 60 km/h para que el producto quede repartido de forma uniforme en el neumático;...
  • Página 232: Embellecedores, Llantas

    EMBELLECEDORES, LLANTAS Embellecedor central con Embellecedor central con tornillos de ruedas visibles tornillos de ruedas visibles (Embellecedor 1) (Embellecedor 2) El acceso a los tornillos es directo. Retírelo con la llave del embellecedor, introduciendo el gancho cerca de un tornillo de rueda (consulte el apartado «Herramientas»).
  • Página 233: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Coloque el gato 3 horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada im- perativamente a la altura del refuerzo de chapa 1 más cercano a la rueda im- plicada, señalado por una flecha 2. Active la señal de precau- ción.
  • Página 234 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, pre-  sión baja, etc.), el testigo se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Remítase al párrafo «Sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 235: Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/4) Seguridad neumáticos – ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: contacto entre el vehículo y la carre- - es entonces necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos puesto que la profundidad en buen estado.
  • Página 236: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/4) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- deberán controlarse al menos una vez corrido efectuado a alta velocidad.
  • Página 237: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/4) Sustitución de los Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos neumáticos En caso de presión insuficiente (pin- chazo, presión baja, etc.), el tes-  tigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Consulte el párrafo «Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 238: Utilización Invernal

    NEUMÁTICOS (4/4) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o «termogomas» Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Versión 2 ruedas motrices (2WD) ruedas para preservar al máximo las calidades de adherencia de su vehí- Instale las cadenas de nieve en las culo. ruedas delanteras.
  • Página 239: Faros Delanteros

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (1/2) Luz indicadora de dirección Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 2 para acceder a la lámpara. Tipo de lámpara: PY21W. Según la legislación vigente o Luz de cruce Luz de carretera por precaución, consiga en su Retire la tapa A.
  • Página 240: Luz De Día, Luz Delantera De Posición Led

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las bombillas (2/2) Antes de cualquier inter- vención en el comparti- mento del motor, debe quitar el contacto (consulte el apartado «Arranque, parada del motor» en el capítulo 2). Luz de día, luz delantera de posición LED 4 Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 241: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES ANTINIEBLA: sustitución de las lámparas (1/2) Luces delanteras de niebla 1 Montaje Para montarlas, proceda en sentido in- – Suelte la tapa 2 para acceder al por- verso teniendo cuidado para no dañar talámparas; los cables. – gire un cuarto de vuelta el portalám- paras;...
  • Página 242 LUCES ANTINIEBLA: sustitución de las lámparas (2/2) Montaje Para montarlas, proceda en sentido in- verso teniendo cuidado para no dañar los cables. Después de colocar la lámpara, asegú- rese de que queda bien bloqueada. Ahora bien, debido a su escasa ac- cesibilidad, le aconsejamos que sea un Representante de la marca quien sustituya las lámparas.
  • Página 243: Luces Traseras

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Indicadores de dirección/ luces de posición y de stop Abra la puerta del maletero y retire la tapa A. Afloje las tuercas 1, suelte los clips 2, y, a continuación, extraiga el bloque de luces 3. Suelte el conector 4 y desbloquee las abrazaderas 5 para retirar el portalám- paras 6.
  • Página 244 LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) 7 Indicadores de dirección Montaje Luz de marcha atrás 11 Tipo de lámpara: WY16W. (según el vehículo) Para volver a colocarlo, realice el pro- 8 Luz de posición. ceso en sentido contrario con cuidado Acceda al portalámparas situado Lámpara en forma de pera y espolo- de no dañar el cableado, apriete pri-...
  • Página 245 LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Tercera luz de stop LED 12 Luz de la placa de matrícula 13 Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 13 presionando la marca. lengüeta 15 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano. Suelte el difusor 14 y saque la lám- para 16.
  • Página 246: Repetidores Laterales

    REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 con un destornilla- dor plano o similar colocado en A para bascular el repetidor hacia el exterior del vehículo. Gire un cuarto de vuelta (movi- miento B) el portalámparas 2 y saque la lámpara 3 (movimiento C).
  • Página 247: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Plafón A Focos de lectura delanteros B Suelte el difusor 1 utilizando, por ejem- (según el vehículo) plo, un destornillador plano. Suelte el difusor 2 con un destornilla- Saque la lámpara concernida. dor plano o similar. Tipo de lámpara 3: W5W.
  • Página 248: Focos De Lectura Traseros

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Focos de lectura traseros (según el vehículo) Suelte el difusor 5 utilizando, por ejem- plo, un destornillador plano. Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara 6: W5W. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución.
  • Página 249 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador de guantera 7 Iluminador del maletero 9 Suelte el difusor 11 y acceda a la lám- para 12. (según el vehículo) Suelte el iluminador 9 utilizando, por Tipo de lámpara: 12: W5W. Suelte el iluminador 7 presionando la ejemplo, un destornillador plano y pre- lengüeta 8 con un destornillador plano...
  • Página 250: Fusibles

    FUSIBLES (1/4) Compartimiento de fusibles Pinza 3 Si un aparato eléctrico no funcionase, Retire el fusible con las pinzas 3 situa- compruebe el estado de los fusibles. das en la parte trasera de la tapa A o Suelte la tapa A con la muesca 1 o, Verifique el fusible con- según el vehículo, suelte la tapa B con Para sacarlo de la pinza, deslícelo la-...
  • Página 251 FUSIBLES (2/4) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, el Antes de cualquier inter- motoventilador puede ponerse en vención en el comparti- Fusibles en el compartimiento del marcha en cualquier momento. El mento del motor, debe motor C y D ...
  • Página 252 FUSIBLES (3/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Bocina, unidad central de alarma Condenación automática de las puertas Ì  Luz izquierda de carretera, luz derecha de cruce, Elevalunas delantero, elevalunas eléctricos luz de día izquierda, luces antiniebla traseras, ...
  • Página 253 FUSIBLES (4/4) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Limpiaparabrisas Ventilación del habitáculo Dirección asistida  Cuadro de instrumentos  Luneta trasera térmica, alerta de cinturón des- abrochado, ayuda al aparcamiento, calefacción ...
  • Página 254: Batería: Descargada

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los sistemas eléc- 12 voltios. tricos (como los plafones) estén apa- gados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar la batería;...
  • Página 255: Arranque Con La Batería De Otro Vehículo

    BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 256: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (1/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar el funciona- miento, podrá arrancar y bloquear/des- bloquear el vehículo (consulte la infor- mación sobre «Bloqueo/desbloqueo de los elementos que se pueden abrir» en el capítulo 1).
  • Página 257 TELEMANDO POR RADIO FRECUENCIA: pilas (2/2) Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas; Riesgo de quemaduras quími- cas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- ción en alguna parte del cuerpo, consulte lo antes posible a un médico.
  • Página 258: Tarjeta «Manos Libres»: Pila

    TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (1/2) Anomalía de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar el funciona- miento, podrá arrancar y bloquear/des- bloquear el vehículo (consulte la infor- mación sobre «Bloqueo/desbloqueo de los elementos que se pueden abrir» en el capítulo 1).
  • Página 259 TARJETA «MANOS LIBRES»: pila (2/2) Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas; Riesgo de quemaduras quími- cas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- ción en alguna parte del cuerpo, consulte lo antes posible a un médico.
  • Página 260: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 261: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (1/3) Antes de cualquier remolcado, coloque la caja de velocidades en posición neutra, desbloquee la columna de di- rección y, a continuación, desactive el freno de aparcamiento. Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática, en caso de imposibilidad de pasar la pa- lanca de velocidades a la posición N, póngase en contacto con un represen-...
  • Página 262 REMOLCADO: en caso de avería (2/3) Remolcado fuera de la carretera Si su vehículo ha quedado atascado en la arena, la nieve, el barro,... fije un sistema de remolcado flexible (cinta de remolcado u otro dispositivo especial- mente diseñado para ello) en el punto de remolcado delantero o trasero (con- sulte el párrafo «Puntos de remolcado delantero y trasero»...
  • Página 263 REMOLCADO: en caso de avería (3/3) Remolcado de un vehículo con caja automática Cuando el motor está parado, el en- grase de la caja no está asegurado. Es preferible transportar este tipo de vehículo sobre una plataforma o, solo para vehículos 4x2 (2WD, remolcar el vehículo con las ruedas traseras levan- tadas.
  • Página 264: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – altavoces delanteros 2 y 3; – altavoces traseros 4. Para la instalación de un equipamiento, consulte a un Representante de la –...
  • Página 265: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 266: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/8) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear / desblo- bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los apartados «Bloqueo, desbloqueo de los abrientes»...
  • Página 267 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 268 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumen- Terminales de batería mal apreta- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpie- tos pierden intensidad o no se encien- dos, desconectados u oxidados.
  • Página 269 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor no se para. Tarjeta no detectada. Pulse prolongadamente el botón de arranque. Problema electrónico. Pulse cinco veces rápidas el botón de arranque. La columna de dirección se queda blo- Volante bloqueado.
  • Página 270 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 271 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el volante trica.
  • Página 272 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitución; consulte la información sobre «Fusibles»...
  • Página 273 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (8/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 274 5.52...
  • Página 275: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placa de certificación del vehículo ..........Placa de certificación del motor.
  • Página 276: Placa De Certificación Del Vehículo

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor A deberán fi- en Carga). gurar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
  • Página 277: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (1/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 278 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (2/2) Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 279: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,842 2,673 0,826 1,563 0,841 (1) 2,676 (1) 0,824 (1) 4,341 1,626 (2) 1,693 (3) 1,580 2,052 (1) según el vehículo (2) en vacío, sin barras de techo (3) en vacío, con barras de techo...
  • Página 280: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/2) Versiones 1.0 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi Tipo del motor H4Dt H5Ft H5H Turbo (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm³) 1 198 1332 1598 1 998 1 461 Tipo de carburante Gasolina Gasóleo...
  • Página 281 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/2) Versiones 1.0 TCe 1.2 TCe 1.3 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi Tipo del motor H4Dt H5Ft (indicado en la placa del Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1 198 1332 1598 1 998 1 461 Tipos de carburante que La gasolina sin plomo de con- El gasóleo de conformidad cumplen la normativa eu-...
  • Página 282 PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca. Versiones Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) párrafo “Placas de identificación”...
  • Página 283: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 284: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 285 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 286 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 287 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 288 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 289 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 290: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 291 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 292 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 293 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 294 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 295: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) arranque del motor ...........2.2, 2.7 → 2.15 ABS ...............2.36 → 2.40 asa de sujeción..............3.19 accesorios ................. 5.43 asientos delanteros aceite motor ................. 4.4 ajuste ...............1.17 → 1.19 acondicionador de aire ..........3.5 → 3.13 asientos para niños ..1.30 → 1.37, 1.40 – 1.41, 1.44 – 1.45 acondicionamientos ..........3.23 →...
  • Página 296 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) tapizados interiores ........... 4.20 – 4.21 cambio de lámparas ..........5.17 → 5.27 consumo de carburante ............. 3.12 cambio de rueda ............. 5.11 – 5.12 contactor de arranque ............2.2 cambio de velocidades .........2.30, 2.50 → 2.52 control anticorrosión ..........6.16 → 6.20 capacidad de depósito de aditivo ......1.91 →...
  • Página 297 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) escobillas del limpia............5.38 intermitentes ..........1.80, 5.17 – 5.18 espejos ................3.19 Isofix ............... 1.44 – 1.45 faros...............1.81 → 1.84 justificantes de mantenimiento ......6.10 → 6.15 adicionales ............5.19 – 5.20 ajuste ................1.84 kit de inflado de los neumáticos ........5.6 → 5.9 filtro ..................
  • Página 298 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) particularidad de los vehículos gasolina ....2.16 – 2.17 llave de embellecedor............5.2 pera de cebado carburante ..........1.90 llave de la rueda ..............5.2 peso ..................6.8 llave de seguridad ............1.5 – 1.6 pesos ................... 6.8 llave/telemando de radiofrecuencia piezas de recambio .............
  • Página 299 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) reglaje de la posición de conducción.....1.20 → 1.24 tapa del depósito de reactivo.........1.91 → 1.94 reglaje de los asientos delanteros ......1.18 – 1.19 reglaje de los faros ............1.84 tapizados interiores reglaje eléctrico de la altura de los faros ......1.84 mantenimiento ..........
  • Página 302 à999107434Sê ë ù ä SE RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido