Stihl FS 300 Manual De Instrucciones

Stihl FS 300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FS 300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 300

  • Página 1 STIH) STIHL FS 300, 350, 400, 450, 480 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    If the operating characteristics or the appear- ance of your clearing saw differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer for informa- tion and assistance. STIHl FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for illustration. environment. assistance. Example: Therefore some changes, modifications Loosen the screw (1) and improvements may not be covered Lever (2) ... in this manual. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Working with any clearing saw can be unattended. in this manual. strenuous. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with your doctor before operating a clearing saw. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 5 Therefore continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 6 Protect your hands with head injuries. gloves when handling the clearing saw and the cutting tool. Heavy-duty, nonslip gloves improve your grip and protect your hands. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 7 Inspect for loose parts (nuts, throttle trigger interlock (if applicable), screws, etc.) and for cracked, bent, stopswitch, cutting tool, deflector and warped or damaged blades. harness. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 8 (see chart in chapters on Approved the cap is not properly seated and Combinations of Cutting Tool, Deflector, tightened and you must repeat the Handle and Harness). above steps. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 9 Place the clearing saw on firm ground or other solid surface in an open area. Maintain a good balance and secure footing. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 10 If you are unfamiliar with the risks associated with the particular dust or fume at issue, consult your employer, governmental agencies such as OSHA and NIOSH and other sources on hazardous materials. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 11 Make sure your be used only for the operations clearing saw handles and grip are in described in your manual. good condition and free of moisture, pitch, oil or grease. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 12 Never use your clearing saw as a hedge trimmer. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 13 Have such work performed at your STIHL service shop only. Wear gloves when handling or doing maintenance on blade. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 14 Overly long lines can overload the engine, resulting in damage to the clutch mechanism and nearby parts. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 15 (see "Parts and Controls" chapter of this manual). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 16 It has Improper use of a brush knife may cause 4 cutting knives with cutting edges on it to crack, chip or shatter. both sides, i.e. front and rear. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 17 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 18 To reduce the risk of injury, extreme caution should be used when cutting with the shaded area of any rigid blade. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 19: Approved Combinations Of Cutting Tool, Deflector, Stop And Harness

    FS 450, 450 K, 450 L, 480, 480 K, 480 L only for FS 400, 400 K, 400 L, 450, 450 K, 450 L, 480, 480 K, 480 L only FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 20 English / USA Cutting tools Deflectors, Limit Stops Harnesses FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 21: Mounting The Bike Handle

    Tighten down the clamp screw. To save space when transporting or storing the machine, loosen the clamp screw and swing the handlebar in line with the shaft, fold the handles down. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 22: Adjusting The Throttle Cable

    (2) (full throttle) – this sets the throttle cable correctly. Use a suitable tool to push the slide to the bottom of the slot (see illustration). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 23: Mounting The Deflectors And Limit Stop

    – line it up with the first hole. Insert the screw and tighten it down firmly. PolyCut 40-3 mowing head: Slide the skirt (8) into the upper guide slot. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 24: Mounting The Cutting Tools

    Removing the mowing head thrust washer (6). Fit the guard ring (10) for saw Block the output shaft. blades and the thrust plate. Unscrew the mowing head clockwise. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 25: Adjusting Nylon Line

    Remove the stop pin. Removing the mowing head Block the output shaft. Unscrew the nut clockwise. If the mounting nut is too loose, fit a new one. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 26: Grass Cutting Blades, Brush Knife

    Fit rider plate (3) for mowing. clockwise. Block the output shaft. Fit thrust washer (2) – convex side Screw on nut (4) counterclockwise must face up. and tighten it down firmly. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 27: Fuel

    STIHL recommends that you use only getting into the mixture. nationally recognized high-quality The machine‘s fuel tank and the canister unleaded gasoline! in which fuel mix is stored should be cleaned as necessary. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 28: Fueling

    – see section so as to allow any pressure build-up "Balancing the Machine". in the tank to release slowly.. After fueling, tighten down the filler cap by hand as securely as possible. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 29: Balancing The Machine

    Press this button again for each "hover" about 20 cm (8 in) above interlock in that order. This is the starting attempt. the ground (bottom illustration). starting throttle position. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 30 Make sure the carburetor is Continue cranking. correctly adjusted – the cutting tool must not rotate when the engine is idling. Your brushcutter is now ready for operation. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 31: Operating Instructions

    Check tightness of nuts and Set the choke knob to e – screws (not adjusting screws) at regular even if the engine is cold. intervals and retighten as necessary. Now start the engine. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 32: Cleaning The Air Filter

    Turn the choke knob to g Fit the filter cover. Press in the tab (1). Pull off the filter cover (2). Clean away loose dirt from inside the filter cover and around the filter. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 33: Motor Management

    Check adjustment of the throttle warm. cable and readjust if necessary – Adjust idle speed with the idle speed see "Adjusting the Throttle Cable". screw (LA) so that the cutting tool does not rotate. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 34: Adjusting Idle Speed

    Install the special filter (2) for winter operation. Push cover (3) up against the underside of the filter cover. This is the winter position (upper illustration). see "Guide to Using this Manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 35: Electric Handle Heating

    These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 36: Engine Running Behavior

    SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 37: Lubricating The Gearbox

    Squeeze grease into the gear housing – till 1/5 oz (5 g). Do not completely fill the gear housing with grease. Refit the filler plug and tighten it down firmly. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 38 (FS 400, 450, 480)). Fit the pawl (4) and washer (3), and press the spring clip (2) into position. The spring clip must point counter- clockwise and engage the peg on the pawl. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 39: Storing The Machine

    Tension the rewind spring. Fit the screws. Fit the fan housing. Install the rope rotor as described in "Replacing the Starter Rope". Tension the rewind spring. Fit the fan housing. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 40: Sharpening Metal Cutting Tools

    – do not alter the contour of the parent blade (2) in any way. After resharpening about 5 times, have blade checked on STIHL balancer*. see "Guide to Using this Manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 41: Maintenance Chart

    All accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Check Anti-vibration element Have replaced by servicing dealer STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer not in all versions, market-specific FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 42 (very dusty work area etc.), shorten the specified intervals accordingly. Inspect Cutting tools Replace Check tightness Metal cutting tools Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 43: Parts And Controls

    11 Fuel tank 12 Spark plug boot 13 Decompression valve 14 Muffler 15 Starter grip 16 Carburetor adjusting screws 17 Fuel filler cap 18 Guard plate 19 Cutting tool 20 Deflector FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 44 Carrying Strip The device to connect the clearing saw to the harness. Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start. Choke Knob Eases engine starting by enriching mixture. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 45: Specifications

    FS 400 K/L, 450 K/L, 480 K/L: FS 450: 1.65 in (42 mm) 17.8 lb (8.1 kg) FS 480: 1.73 in (44 mm) Stroke FS 300, 350, FS 400, 450, 480: 1.26 in (32 mm) FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 46: Special Accessories

    Original STlHL parts can be identified by the STlHL part number, the STIHl logo and, in some cases, by the STlHL parts symbol (. This symbol may appear alone on small parts. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 47: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 48: Maintenance Requirements

    Any such work shall be free of and oil may require shorter maintenance charge to the owner if it is determined intervals. that a warranted part is defective. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 49: Trademarks

    Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 50 Si las características de funcio- namiento o la apariencia de su sierra despejadora difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la información y ayuda que requiera. STIHl FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 51: Guía Para El Uso De Este Manual

    STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 52: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    El uso de cualquier sierra despejadora puede ser fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agra- vada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar la sierra despejadora. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 53 Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los sínto- mas arriba mencionados, consulte inmediatamente al médico. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 54 Los guantes gruesos y anti- deslizantes mejoran el manejo y protegen las manos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 55 FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 56 El tipo de tapa de llenado difiere con los apretada, se deberán repetir los pasos mango y arnés). distintos modelos. anteriores. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 57 Coloque la sierra despeja- dora sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga buen equilibrio con los pies bien apoya- dos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 58 OSHA y NIOSH y otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 59 Las están en buenas condiciones y sin herramientas de corte pueden usarse humedad, resina, aceite o grasa. solamente para las operaciones descri- tas en su manual. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 60 No use nunca la sierra despe- jadora para recortar setos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 61 Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 62 Los hilos cado en el manual del usuario de la sie- excesivamente largos pueden rra despejadora STIHL. sobrecargar al motor, dañando el mecanismo del embrague y las piezas relacionadas. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 63 Cabeza segadora "TrimCut" de STIHL capítulo "Piezas y controles" en este Los hilos deshilachados se reemplazan manual). con un ajuste sencillo (consulte la hoja de instrucciones provista con la cabeza segadora). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 64 Recomendamos la cuchilla de 8 dientes de cortar pasto para los casos en que haya que cortar helechos o cañas. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 65 árboles sólo deben ser usadas por causar lesiones personales graves. operadores expertos con capacitación especializada en cuanto al uso y control de la sierra despejadora. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 66 Para reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con la zona sombreada de cualquier cuchilla rígida. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 67: Combinaciones Aprobadas De Herramienta De Corte, Deflector, Tope Y Arnés

    FS 450, 450 K, 450 L, 480, 480 K, 480 L solamente para FS 400, 400 K, 400 L, 450, 450 K, 450 L, 480, 480 K, 480 L solamente FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 68 / EE.UU Herramientas de corte Deflectores, topes Arneses limitadores FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 69: Montaje Del Manillar Tipo Bicicleta

    Para ahorrar espacio al transportar o almacenar la máquina, afloje el tornillo de fijación y gire el manillar hasta dejarlo en línea con el eje; pliegue los mangos hacia abajo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 70: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    – esto ajusta el cable posición de funcionamiento normal. del acelerador correctamente. Utilice una herramienta adecuada para empujar la pieza deslizante hasta la parte inferior de la ranura (vea la ilustración). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 71: Montaje De Deflectores Y Tope Limitador

    – alineándola con el primer agujero. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. Cabeza segadora PolyCut 40-3: Deslice la faldilla (8) en la ranura guía superior. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 72: Montaje De Las Herramientas De Corte

    (6). las cuchillas de sierra y la placa de Retiro de la cabeza segadora empuje. Bloquee el eje de salida. Destornille la cabeza segadora en sentido horario. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 73 La alimentación del hilo funciona sólo si Quite el pasador de tope. ambos hilos son por lo menos de 2,5 cm (1 pulg) de largo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 74: Cuchillas Para Pasto, Cuchilla Para Matorrales

    Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. Coloque la arandela de empuje (2) – el lado convexo debe quedar hacia arriba. Coloque la placa de refuerzo (3) para segar. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 75: Combustible

    Según sea necesario, limpie el tanque sin plomo de buena calidad. de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 76: Llenado De Combustible

    Después de haber llenado la máquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea posible con la mano. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 77: Equilibrio De La Máquina

    Presione este botón antes de cada de abajo). queo del gatillo, en el orden indi- intento de arrancar el motor. cado. Esta es la posición de arranque del acelera- dor. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 78 Puede ser necesario hacer 10 a 20 debidamente. mienta de corte no debe girar intentos. Siga intentando el arranque. cuando el motor está funcionando a ralentí. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 79: Instrucciones De Manejo

    Ahora arranque el motor. máquina en un lugar seco. Revise el apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 80: Limpieza Del Filtro De Aire

    Coloque el filtro de aire en la tapa. Coloque la tapa del filtro. Oprima la lengüeta (1). Saque la tapa del filtro (2). Quite la tierra suelta del interior de la cubierta y de alrededor del filtro. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 81: Manejo Del Motor

    "Ajuste del cable del acelera- nar hasta que se caliente. dor". Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo (LA) hasta que la herra- mienta de corte deje de girar. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 82: Manejo Durante El Invierno

    Empuje la cubierta (3) hacia arriba contra la parte inferior de la tapa del filtro. Esta es la posición de invierno (ilustración superior). vea la "Guía para el uso de este manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 83: Calefactor Eléctrico Del Mango

    Estos factores causan la formación de depósi- tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 84: Funcionamiento Del Motor

    Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 85: Lubricación De La Caja De Engranajes

    STIHL en el agujero de llenado. cuerda con la arandela (3) y el trin- Exprima grasa dentro de la caja de quete (4). engranajes - aproximadamente 5 g (1/5 oz). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 86 La pinza de resorte debe apuntar en vuelta adicional (FS 300,350) o vuelta y sentido contrahorario y encajarse media (FS 400, 450, 480). en la espiga del trinquete. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 87 Tense el resorte de rebobinado. (Accesorios especiales). forma descrita en "Sustitución de la Instale la caja del ventilador. cuerda de arranque". Tense el resorte de rebobinado. Instale la caja del ventilador. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 88: Almacenamiento De La Máquina

    (2). Después de aproximadamente 5 afiladas, haga revisar la cuchilla en el equilibrador* STIHL. vea la "Guía para el uso de este manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 89: Tabla De Mantenimiento

    Revisar Sistema antivibración Solicitar al concesionario de servi- cio su sustitución STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 90 Herramienta de corte Reemplazar Comprobar el apriete Herramientas de corte metálicas Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Llenar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 91: Piezas Y Controles

    13 Válvula de descompresión 14 Silenciador 15 Mango de arranque 16 Tornillos de ajuste del carburador 17 Tapa de llenado de combustible 18 Placa protectora 19 Herramienta de corte 20 Deflector FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 92: Definiciones

    Un dispositivo para conectar la sie- rra despejadora al arnés. Bomba de combustible Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. Perilla de estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 93: Especificaciones

    FS 400, 450, 480: 8,0 kg (17,6 lb) 0,5 mm (0,02 pulg) FS 400 K/L, 450 K/L, 480 K/L: Diámetro FS 300: 35 mm (1,38 pulg) 8,1 kg (17,8 lb) FS 350: 40 mm (1,57 pulg) FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 94: Accesorios Especiales

    STIHL por el número de pieza , el logotipo de STIHL y, en STIHl algunos casos, el símbolo ( de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el sím- bolo puede aparecer solo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 95: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    STIHL Incorporated garantiza al equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garantía, y no comprador inicial y a cada comprador FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 96: Diagnóstico

    (módulo de encendido) la prueba del sistema de control de mantenimiento requerido en y des- Convertidor catalítico (si lo tiene) emisiones. pués del primer punto de reemplazo Sujetadores/pernos programado. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 97: Marcas Comerciales

    Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
  • Página 98 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Este manual también es adecuado para:

Fs 350Fs 400Fs 450Fs 480

Tabla de contenido