Página 1
Digital Blood Pressure Monitor Model UA-855 Instruction Manual Original ’ Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 使用手冊 1WMPD4001742C...
ÍNDICE Estimados clientes ................1 Observaciones preliminares ..............1 Precauciones ..................2 Partes de identificación de componentes..........3 Símbolos ....................4 Modo de operación ................5 Uso del monitor ..................6 Instalación/Cambio de las baterías ..........6 Conexión de la manguera de aire ............ 6 Conexión del adaptador de CA ............
Precauciones En la construcción de este aparato, se han usado componentes de precisión. Deberán evitarse extremos de temperatura, humedad, rayos solares directos, golpes o polvo. Limpie el aparato y el brazalete con un paño seco y suave humedecido con agua y jabón neutro.
Partes de identificación de componentes Botón START (Iluminación naranja en AM) Display (Iluminación azul en PM) Ventana de LED Tapón del conector de aire Brazalete Conmutador de Manguera Zócalo de aire selección del usuario de aire Botón del reloj Botón de memoria Botón AM/PM Botón Botón de gráficos...
Símbolos Función / Significado Acción recomendada Símbolos Aparato en ”standby” y botón de encendido Guía para instalación de pilas Corriente continua Número de serie Fecha de fabricación Tipo: BF; El aparato, el brazalete y tubo están diseñados para proporcionar protección especial contra electrochoques. Aparece cuando la medición está...
Modo de operación 1. Medición normal con los datos almacenados Presione el botón START. Se mide la presión sanguínea y sus datos se almacenan en el equipo. El aparato puede almacenar en la memoria las últimas 120 series de datos de cada usuario. 2.
Uso del monitor Instalación/Cambio de las baterías 1. Deslice la cubierta de baterías para abrirlo. Paso 2 2. Retire las baterías usadas e inserte las nuevas en el compartimiento tal como se describe, respetando las polaridades (+) y (-) de las baterías. 3.
Uso del monitor Ajuste del reloj incorporado Mantenga Ajuste el reloj antes de utilizar el aparato. presionado Año 1. Mantenga presionado el botón del reloj hasta que los dígitos comiencen a destellar. 2. Seleccione el año utilizando el botón Presione el botón del reloj para ajustar el año en curso y pase a la selección del mes/día.
Brazalete de adulto CUF-U-A Tamaño del brazo: La circunferencia del brazo en el punto medio entre el hombro y el codo. Nota: Modelo UA-855 no se ha diseñado para usar un brazalete pequeño de adulto. Símbolos impresos en el brazalete Símbolos Función/Significado Acción recomendada...
Uso del monitor Para efectuar mediciones correctas Tenga en cuenta lo siguiente para una óptima precisión en la medición de la tensión arterial: Siéntese cómodamente en una silla. Apoye su brazo sobre la mesa. No cruce las piernas. Mantenga los pies en el suelo y enderece la espalda. Relájese durante unos 5 a 10 minutos.
Mediciones El modelo UA-855 está diseñado para detectar el pulso, inflando brazalete automáticamente el hasta el nivel de presión sistólica. Si es de esperarse que su presión sistólica exceda los 230 mmHg, lea "Medición con la presión sistólica deseada" que se describe en la página siguiente.
Mediciones Medición con la presión sistólica deseada Si es de esperarse que su presión sistólica exceda los 230 mmHg o usted utiliza el brazalete pequeño optativo, siga este procedimiento. Coloque el brazalete en el brazo (brazo Al nivel del izquierdo preferiblemente). corazón Mantenga presionado...
Revisión de los datos de la memoria Nota: Este aparato almacena en la memoria las últimas 120 mediciones de cada usuario. Presione el botón 1. Presione el botón de memoria. memoria 2. Aparece el promedio de datos de todas las mediciones y el número de datos.
evisión de los datos de la memoria Para obtener información acerca del procedimiento de recuperación de los datos de la memoria, consulte el diagrama siguiente. Display del reloj Promedio de todos los datos Display de la memoria Promedio de Promedio de datos tomados datos tomados durante PM...
Visualización de datos del histograma Un histograma es un gráfico en el que se muestran las frecuencias de los valores sistólicos o diastólicos tal como aparecen en la clasificación de la OMS. A continuación se indican los datos que se pueden mostrar en el histograma. Datos que se pueden mostrar en el histograma Todos los datos de la memoria Todos los datos de los últimos 7 días...
Visualización de datos del histograma Presione el botón de Visualización del histograma gráficos 1. Presione el botón de gráficos. 2. Se muestran los datos del histograma y el promedio de datos de todas las mediciones. Histograma (todos-sis. ) Número de datos A continuación, cada vez que se presiona Se van alternando el botón...
¿Qué es latido irregular del corazón? El tensiómetro modelo UA-855 ejecuta la medición de la presión sanguínea y frecuencia del pulso aún en caso de latido irregular del corazón. El latido irregular del corazón se define como aquel que varía en un 25% del promedio de todos los latidos del corazón durante la medición de la presión sanguínea.
Aspectos sobre la tensión arterial ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La tensión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, y la tensión diastólica ocurre cuando el corazón se expande.
Localización y corrección de fallos Problema Causa probable Acción recomendada Reemplace todas las pilas por Las pilas se han agotado. No aparece nada otras nuevas. en la pantalla, aun Coloque las pilas con sus cuando se conecta Los terminales de las pilas no terminales negativo y positivo la alimentación.
No obstante se recomienda someter el monitor a la inspección cada 2 años a fin de asegurar el funcionamiento y la precisión adecuadas. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado o A&D para su mantenimiento. Datos técnicos Tipo: UA-855 Método de medición: Medición oscilométrica Rango de medición: Tensión:...
Página 21
Pieza aplicada Brazalete Vida útil Aparato: 5 años (cuando se usa seis veces al día) Brazalete: 2 años (cuando se usa seis veces al día) Accesorio: Adaptador de El adaptador se conecta a la fuente de alimentación CA, modelo TB-233 casera.
Página 22
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.