ČESKY
II 2 GD Ex e II T*
Ex tD A21 IP66
Baseefa08ATEX0050X
IECEx BAS08.0019X
* Podle projektu
Podmínky bezpeçného použití:
Jmenovité napπtí:
FMT2: 220-277 Vac
FHT2: 220-277 Vac
FHT4: 385-415 Vac
E-150-F: 220 - 415 Vac
Maximální expoziçní teplota (při odpojení) FMT: 200°C (topnỳ kabel)
E-150-F: 180°C nepřetržitě; 200°C přerušovaně (ukončovací těsnění)
Okolní teplota FMT: –40°C až +40°C
Montážní návod pro ukonçovací soupravu. Pro použití s topnými kabely
nVent RAYCHEM FMT a FHT. Před započetím montáže nebo údržby
odpojte od napětí všechny silové obvody.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo elektrickému šoku, zkratu a jiskření,
je nutno tento vỳrobek správnê instalovat. Před instalací a v jejím
prübêhu nesmí dojít ke kontaktu s vodou.
Před zapoçetím montáže přeçtπte pozornπ celỳ montážní návod.
MAGYAR
II 2 GD Ex e II T*
Ex tD A21 IP66
Baseefa08ATEX0050X
IECEx BAS08.0019X
* méretezés szerint
Speciális megjegyzések a biztonságos
használathoz:
Hálózati feszültség:
FMT2: 220-277 Vac
FHT2: 220-277 Vac
FHT4: 385-415 Vac
E-150-F: 220 - 415 Vac
A megengedett legmagasabb homérséklet (kikapcsolt állapotban)
FMT: 200°C (a fűtőkábel)
FHT: 260°C (a fűtőkábel)
E-150-F: 180° folyamatos; 200°C szakaszos (véglezáró)
Környezeti hőmérséklet FMT: –40°C - +40°C
Szerelési utasítás a véglezárásra.
A nVent RAYCHEM FMT és FHT fűtokábellel történő alkalmazáshoz
FIGYELMEZTETÉS: Elkerülendõ a villamos átütést, a rövidzárlatot
vagy ívhúzást, a szerelést pontosan kell végezni és a szerelés elõtt és
alatt víz nem kerülhet be.
A szerelés elõtt az útmutatót gondosan elolvasni.
FHT: –60°C až +40°C
FHT: –60°C - +40°C
FHT: 260°C ((topnỳ kabel)