Es Instrucciones Montaje Y De Uso; Especificaciones Técnicas; Mantenimiento Y Almacenamiento; Técnica De Monopatinaje - Hudora 12006 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
INSTRUCCIONES MONTaJE Y DE USO
ES
¡LE fELICITaMOS POR La COMPRa DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte
integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje,
para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o re-
gale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. El producto
no se diseña para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y
conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIfICaCIONES TÉCNICaS
Artículo:
HuXX
Número de artículo:
12006, 12008, 12009
Peso de artículo:
2800 g
Peso máximo del usuario: 100 kg
CONTENIDO
1 x HuXX Casterboard
1 x Llave allen
1 x Indicaciones de uso
Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para
la estructura y el uso de este artículo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDaD
• Su casterboard reúne elevados requisitos de calidad. Todos los materiales han sido
elegi dos cuidadosamente y ensamblados atendiendo a rigurosas medidas de control
de calidad, permitiendo un amplio abanico de posibilidades de uso del producto. No
obstante, un estilo inadecuado y un manejo indebido pueden provocar un rápido des
gaste, el deterioro del producto o lesiones del usuario. No se asume por ello ninguna
responsabilidad por los daños resultantes de un trato indebido.
• Los principiantes deberían practicar primero en presencia de un amigo o los padres.
• Los niños menores de 8 años sólo deberían practicar el casterboardaje debidamente
supervisados.
• ¡La seguridad cuenta siempre más que la velocidad! ¡Cuando ande cuesta abajo, man-
tenga siempre una velocidad que le permita saltar del casterboard sin hacerse daño!
• ¡Caminar sobre un casterboard o saltar sobre él puede ser peligroso!
• Elíja siempre una superficie que le permita mejorar sus aptitudes – no ande por ello en
aceras o calles, en las que puedan producirse caídas y accidentes con otros vian-
dantes.
• Evite andar sobre superficies mojadas o desiguales.
• Aprenda siempre despacio, también las nuevas figuras. Si Ud. pierde el equilibrio, no
espere hasta que se caiga, sino salte del casterboard y arranque de nuevo. Baje al
princi pio solamente por superficies ligeramente inclinadas. Elíja posteriormente sólo
pendientes, en las que la velocidad sea lo suficientemente moderada para permitirle
saltar del casterboard sin caerse.
• Las lesiones más graves son las fracturas de huesos. Aprenda por ello primero a caer
sin usar el casterboard (rodando de lo posible hacia un lado).
• Antes de saltar de un casterboard, preste atención en qué dirección pueda seguir rodan
do, ya que podría causar daño a otras personas.
• ¡Nunca ande sin protectores de manos, muñequeras, rodilleras y coderas ni sin casco!
• Lleve siempre calzado deportivo con suelas continuas y antideslizantes! ¡Tenga en
cuenta que la suela del zapato esté seca!
• Utilice el casterboard sólo en superficies adecuadas, que sean lisas, limpias y secas y,
en lo posible donde no se encuentren otras personas circulando.
• Preste siempre atención a los demás viandantes y tenga en cuenta que un casterboard
no es un vehículo a efectos del Código de la Circulación. No utilizar su casterboard en
lugares con tráfico.
• Antes de ponerse en marcha: compruebe que estén firmemente sujetas las ruedas y
los ejes así como todos los elementos de unión.
• Adapte su velocidad a sus aptitudes.
• No efectúe ninguna modificación susceptible de afectar la seguridad de su caster-
board. El efecto autobloqueante de las tuercas o el barniz puede disminuir cuando se
haya soltado y apretado varias veces los elementos de unión.
• Un control, mantenimiento y entretenimiento periódicos incrementan la seguridad y
durabilidad de su monopatín.
• ¡Compruebe si hay astillas y grietas en la plancha! Elimínelas, en su caso, para evitar
lesionarse.
INDICaCIONES DE USO
Todo comienzo es difícil ...
... la mayor parte de los accidentes les ocurren a los „principiantes" en los primeros diez
minutos. En esta fase se debe ser sumamente precavido.
TÉCNICa DE MONOPaTINaJE
Subir
Al principio ejercite con alguien que lo sostenga en los primeros intentos. Como el HuXX
sólo anda sobre dos ruedas, que además pueden girar 360°, por lo general el primer
intento se presenta tambaleante. Coloque el HuXX con las ruedas hacia abajo, sobre un
suelo plano y liso. Al hacerlo, la cubierta más corta está adelante y determina la dirección
de marcha. Ahora coloque un pie contra la cubierta trasera, de modo de sostenerla sobre
el suelo con los dedos del pie (fig. 1). Con el otro pie gire la cubierta delantera en una
posición horizontal al suelo y coloque el pie sobre la cubierta, levemente inclinado a la
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
DIN EN 13613; EK2-AK2.4 11-09 Waveboard
All manuals and user guides at all-guides.com
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
dirección de marcha, con los dedos del pie hacia delante a la altura del eje de la rueda
(fig. 2). En los primeros intentos debería sostenerse de alguien o de algo. Ahora coloque
el pie de atrás sobre la cubierta trasera inclinado a la altura del eje (fig. 3). Al subir, usted
recibe un primer impulso leve.
Accionamiento (teoría)
El accionamiento del HuXX se basa en que ambas ruedas sean colocadas oblicuas a las
cubiertas y que constantemente sean llevadas desde su posición de reposo en 0° de
torsión a andar en forma recta. Esto ocurre en sentido opuesto. En el medio, entre las
cubiertas, el compensador HuXX procura que las cubiertas puedan torcerse una contra
la otra y también que vuelvan a encontrar el camino a la posición inicial. Al desplazar el
centro de gravedad del cuerpo hacia la derecha y la izquierda para la dirección de marcha,
las ruedas son llevadas algunos grados fuera de la posición de reposo y, por medio del
soporte oblicuo, ocurre el avance.
Andar (práctica)
El HuXX se mueve al desplazar el peso del cuerpo, sobre todo, desde la pelvis. Mediante
cortos movimientos de twist de la cadera, las ruedas se mueven una y otra vez (sólo pocos
cm) de un lado al otro. Al hacerlo, el HuXX describe líneas sinuosas. Los movimientos de
twist deberían comenzar lentamente e ir elevándose más y más. Debe encontrarse un
ciclo para posibilitar una aceleración uniforme.
Frenar
La forma más fácil de frenar es bajándose del HuXX; y saltando en caso de velocidades
más elevadas. Pero al hacerlo hay que ser sumamente cuidadoso para no lastimar a nadie
ni dañar nada con el HuXX. Primero habría que disminuir la marcha con una curva estrecha
y luego desviar el HuXX en una dirección que no sea peligrosa.
Ajuste de torsión
El HuXX 2.0 posee diferentes grados de libertad. Para ello se puede ajustar el eje de torsión
de 15º (preajustado de fábrica) hasta 360º de libertad de torsión. ¡Los principiantes no
deben modificar nada en el ajuste de la torsión! Quienes ya tienen experiencia con el HuXX
puede aflojar el tornillo de torsión T (fig. 5) y extraer 1 ó 2 discos HuXX del eje de torsión
(fig. 6). Luego volver a ensamblar ambas piezas de la tabla y volver a ajustar el tornillo T. La
libertad de torsión se produce en base a la cantidad de discos montados 15º, 30º ó 360º.
¡Cualquier ajuste posibilita el aprendizaje de nuevos trucos!

MaNTENIMIENTO Y aLMaCENaMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza
especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de
desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo re-
puestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado
ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda,
contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un
lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado
ni pueda lastimar a personas.
Cambiar las ruedas y rodamientos
¡El mantenimiento periódico del casterboard contribuye a la seguridad del artículo! Com-
pruebe por ello periódicamente el funcionamiento correcto de todas las partes. Las ruedas
y los rodamientos están disponibles como accesorio y pueden sustituirse por separado en
caso de desgaste. Al cambiar las ruedas, tenga en cuenta que los rodamientos se tienen que
desmontar de las ruedas viejas y volver a montar en las ruedas nuevas. Suelte a este efecto
las tuercas de eje, retire las ruedas y desmonte los rodamientos de las ruedas apretando
con una herramienta adecuada. Para montar las ruedas, inserte los rodamientos en las
nuevas ruedas y móntelas al eje. Fije a continuación las tuercas de eje (¡véanse también las
instrucciones de seguridad!). El casterboard está equipado con rodamientos industriales,
los cuales se han llenado con grasa a alta presión durante su fabricación. Por este motivo,
las ruedas sólo ruedan suave y rápidamente cuando están sometidas a presión durante el
uso. Al igual que las ruedas, también los rodamientos deberían sustituirse cuando no fun-
cionen ya correctamente ¡No obstante, usted no los debería desensamblar en ningún caso!
INSTRUCCIONES DE DESECHaCIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando
éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos,
procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas informacio-
nes sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje
perdidas en http://www.hudora.de/a/Z32.
Art. n° 12006 | 12008 | 12009
Actualización 07/11
Página 6/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1200812009

Tabla de contenido